Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста! — взмолилась сгоравшая от любопытства Альциноя.

В тусклом свете лампы ошейник прекрасно смотрелся на её шее. На её одежде явно сэкономили. Это была «туника Касры», если можно так выразиться, соответствующая нижнему загону. Альциноя была женщиной светлокожей, и её тёмные волосы, разбросанные по плечам, прекрасно контрастировали с этим. Я часто задавался вопросом, могли ли те рабыни, которых постоянно прятали от нас под капюшонами, в чём-то превосходить её? Лично я не заметил, чтобы те девушки с палубы «Венна», которых выводили наружу без капюшонов, сильно её превосходили, если превосходили вообще. Честно говоря, я подозревал, что её отправили в более низкий загон с намерением приучить к своей незначительности. Я не исключал, это было делом рук Серемидия. К слову сказать, я приметил нескольких рабыни из обоих загонов, которые, на мой взгляд, принесли бы большие деньги, чем Альциноя, разумеется, если продавать как обычное рабское мясо, не принимая во внимание такой интересный пункт, как назначенная за чью-то голову награда. Кстати, как мне показалось, Альциноя стала значительно красивее по сравнению с самой собой времён нашей первой встречи в Аре. Она и раньше была красавицей, женщиной из снов, вероятно, приходящей в них голой и в цепях мужчины, но теперь бывшая Леди Флавия казалась мне намного красивее. И, по моему мнению, это был не просто результат тщательно контролируемого режима диеты и физических упражнений, обычно накладываемых на домашних животных её вида для формирования, оттачивания и оживления её фигуры, чтобы она, выйдя на сцену аукциона могла бы простимулировать покупателей. Скорее, это была глубинная красота женщины, которую неволя вытащила наружу, вместе с тонусом, мягкостью, женственностью, живостью, чувствительностью, уязвимостью и пониманием того, что её война в прошлом, её конфликты решены, с её самобичеванием покончено, её ограничения исчезли, её личности ничто не угрожает, и она с облегчением может приветствовать радость женщины, которая принимает себя такой, какая она есть, счастлива и желает быть, рабыней, надеющейся, что её господин будет ею доволен.

Я вспомнил её такой, какой она была в Аре, закутанной в роскошные дорогие одежды, одна деталь которых, возможно, стоила столько, сколько простой трудяга зарабатывал за год. Порой, словно случайно из-под кромки немного приподнятого подола показывались пятки комнатных туфель, иногда она даже демонстрировала лодыжки, или одёргивая или приглаживая платье, давала почву для размышлений относительно линий её фигуры или изгибов бедра. Однако намного чаще, тогда ещё Леди Флавия, играла в небрежность, расстраивая или ослабляя вуаль. Несомненно, она рассчитывала помучить простого солдата, не стоившего даже пыли, покрывавшей её туфли. Но теперь, она стояла передо мной в мерцающем свете лампы, в полутёмном коридоре, и была рабыней. И теперь уже она не стоила пыли под сандалиями бедного трудяги, которому пришлось бы работать целый год, чтобы скопить на один из предметов одежд, которые она однажды носила. Я пристально рассматривал стоявшую передо мной девушку в короткой тунике и стальном ошейнике. Теперь у меня не было никаких сомнений относительно черт её лица или формы конечностей, округлых плеч, маленьких рук, бёдер, икр и лодыжек.

— Господин разглядывает рабыню, — смущённо прокомментировала она.

— Да, — не стал отрицать я.

— Господин вспоминает Ар? — угадала девушка.

— Да, — кивнул я.

— Я теперь другая, — заверила она меня.

— Верно, — не мог не признать я.

— Всё выглядит так, как будто внутри этого загона идёт веселье, — улыбнулась Альциноя.

— Думаю, что мне стоит взглянуть на этих рабынь, — сказал я.

— А мне можно вас сопровождать, Господин?

— Ладно, — махнул я рукой. — Только держись рядом со мной.

— Конечно, Господин, — обрадовано закивала она.

Большая дверь, прежде всегда запертая, легко подалась толчку моей руки. Я вошёл внутрь, сопровождаемый Альциноей, державшейся позади и, что интересно, слева от меня, именно там, где обычно должна находиться рабыня, следующая за своим хозяином.

Разумеется, я ничуть не возражал против такого ее положения. Это было даже приятно.

Безусловно, иногда рабовладелец приказывает своей рабыне идти перед ним, чтобы можно было полюбоваться её фигурой и походкой.

Подволок в загоне был низким, но не настолько низким, чтобы мужчина не мог стоять во весь рост. Помещение освещали несколько масляных ламп. Внутри я обнаружил нескольких мужчин и некоторое количество рабынь. Часть рабынь уже стояли на коленях на своих матрасах, прикованные цепью кольцу, но большинство всё ещё оставались не на цепи. Похоже, многие моряки, попав в такое место, отказывались его покидать. Некоторые, даже не особо спешили приковывать своих подопечных.

— Вы должны только приковать их, не больше, — уговаривал их один младший офицер. — Их нельзя использовать. Пока нельзя. Могут возникнуть трудности с пани. Лорды Нисида и Окимото не одобрят этого. Они — собственность корабля. Эти рабыни вам не принадлежат. Разложите их, осмотрите, пощупайте, наконец, восхититесь их красотой, проведите через шаги цепи, если вам так не терпится, но помните, что их тела будут исследованы. Они не шлюхи из портовой таверны. Остерегайтесь гнева Лордов Нисиды и Окимото. Не развлекайтесь здесь слишком долго. Лучше по-быстрому прикуйте их и уходите.

— Судя по всему, — сказал я Альциное, — парни не горят желанием возвращаться на палубу.

Некоторые из рабынь стояли в позе осмотра, ноги широко расставлены, руки на затылке. Кого-то согнули в рабский лук. Другие, уже прикованные, должны были реагировать на хлопок в ладоши, словно на удар плети. Некоторые делали это так натурально и с таким ужасом, что я заключил, что они знакомы с плетью не понаслышке. Другие, под ритмичные движения руки, извивались в своих цепях. Ещё несколько пытались приглянуться мужчинам, проводившим их через рабские позы.

— Ну хватит уже развлекаться, — умолял офицер. — Вы и так слишком задержались. Их тела будут исследованы. Приковывайте их и уходите!

Но моряки на его призывы неизменно встречали смехом.

Тем не менее, мужчины приняли к сведению, что рабынь использовать нельзя. Среди них нашлось бы немного самоубийц, жаждавших погибнуть под клинками пани.

Я видел, как один из моряков, изнасиловав губы красотки властным поцелуем, отбросил её, уже прикованную цепью, на матрас и ушёл не оборачиваясь, не обращая внимания на её протянутые к нему в бесполезной мольбе руки. Как она после этого в расстройстве снова и снова дёргала свою цепь, державшую её на месте.

— Можно не сомневаться что у нас в загоне, будет то же самое, — прошептала Альциноя. — Вы защитите меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x