Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насколько я поняла, — осторожно ответила девушка.

— Ты получила удовольствие от своей продажи? — полюбопытствовал я.

— Я была очень напугана, — призналась она. — Меня крутил, поворачивал, заставлял изящно изгибаться опытный аукционист, помогая себе своей плетью. Он демонстрировал меня, как товар, как рабыню, а мужчины в зале тем временем выкрикивали свои предложения цены за меня.

— Понимаю, — кивнул я.

— А потом, — прошептала она, — аукционист дотронулся до меня. Это было неожиданно. Я вскрикнула, чуть не подпрыгнув на сцене, такой бурной и неконтролируемой была реакция моего тела на его лёгкое прикосновение. Это позабавило мужчин в зале. Я ничего не могла поделать с собой! «Рабыня для удовольствий» — услышала я чей-то вердикт. «Пусть тавернеры за неё поторгуются!» — засмеялся другой. Я спрятала лицо в руках, наклонилась и затряслась от рыданий. Мне было ужасно стыдно, но я ничего не могла с этим поделать. А потом меня увели с платформы, и я со всей очевидностью поняла, что меня продали.

— И сколько за тебя заплатили? — поинтересовался я. — Каково было последнее предложение?

— Я не знаю, — пожала она плечами. — Могу только предложить, что сумма не превышала серебряного тарска.

— Тебя купили в качестве шлюхи в пага-таверну, — заметил я.

— Да, Господин, — подтвердила рабыня.

Я интересовался этой информацией не столько потому, что она касалась этой конкретной рабыни, сколько по причине того, что случившееся с ней было весьма типичным для тех тайн, что обычно имеют место в случае рабынь-варварок. Многое из того, что имело отношение к таким варваркам казалось покрытым завесой таинственности или, по крайней мере, обоснованно таковым. Например, очевидно, что местом их первого приобретения был очень далёкий мир, так что, совершенно не понятны были средства их доставки на Гор. Также никто не мог сказать, где их размещали сразу по прибытии в наш мир, почему они, казалось, появлялись словно из ниоткуда, разбросанные по разным рынкам так, что отследить их пути не представлялось возможным. Насколько я мог судить, они были в разное время похищены в нескольких местах того далёкого мира, после чего их перевезли на Гор на неких кораблях, или посредством какого-либо иного метода транспортировки, и разместили во многих разбросанных по планете местах. Похоже осторожность и секретность вовлечённые в данный процесс поддерживаются на высочайшем уровне. Так или иначе, я об этих вопросах знал крайне мало, а если и были другие, кто знал, то они, очевидно, были людьми более чем необщительными.

— У меня никогда не было частного владельца, — призналась она мне.

— А мне никогда не принадлежала рабыня, — признался я в свою очередь.

— Должно быть, господин, много раз видел меня в пага-таверне, — предложила девушка.

— Да, — не стал отрицать я.

— И он находил меня интересной как рабыню? — спросила она, застенчиво опустив голову.

— Конечно, — ответил я.

— Но если я показалась ему интересной, — поинтересовалась рабыня, — почему тогда он на разу не щёлкнул пальцами, подзывая меня к своему столу, почему он не связал меня и не втолкнул в альков?

— Я хотел тебя, но не таким образом, — объяснил я, — не как монетную девку, которой можно было бы попользоваться ен или ан, а потом оставить или передать другому клиенту, ждущему своей очереди в зале таверны. Я хотел тебя целиком, чтобы Ты была моей, бесспорно, по закону, во всех смыслах. Я не хотел использовать тебя, в нагрузку к цене, заплаченной за выпивку. Я хотел большего. Я хотел всё. Я хотел всю тебя. Я хотел владеть тобой, полностью, каждой прядью твоих волос, каждой частичкой твоего тела.

— Вы что-то ощутили во мне? — спросила девушка.

— Да, — кивнул я.

— Я часто ловила на себе ваши взгляды, — призналась она, — так можно было бы смотреть на рабыню, которой хотелось бы владеть.

— Возможно, — не стал отрицать я.

Тогда она подняла голову и сказала:

— Я уверена, Вы не могли не заметить, что я достаточно часто старалась приблизиться к вам, попасться вам на глаза.

— Я это заметил, — улыбнулся я, вспомнив, каких страданий мне стоило видеть, мелькание её бедра в разрезе камиска, когда она поворачивалась под аккомпанемент звона колокольчиков, привязанных к её левой лодыжке.

— Часто по ночам в одиночестве своей клетке, — прошептала она, — я тешила себя надеждой, что Вы предложите за меня цену.

— Я не настолько богатый человек, — пожал я плечами, — всего лишь низкий Писец, занимающийся регистрацией документов. Я не мог позволить себе такую покупку.

— Я была уверена, что Вы смогли бы понять меня, чего у других не получилось бы, — понадеялась девушка.

— Не стоит ожидать, что тебя будут изо всех сил стремиться понять, — предупредил ее я. — Не забывай, что Ты — рабыня.

— Да, Господин, — вздохнула она.

Разумеется, она знала, что её чувства, её мысли и надежды, желания и мечты, были бессмысленны и не важны, поскольку она была рабыней.

— Я видела, как Вы смотрели на меня, — продолжила варварка. — Так мужчина мог бы смотреть на свою рабыню. У меня мурашки бежали по коже. Я дрожала всем телом от ваших взглядов. Я мысленно просила вас, я боялась и надеялась, что Вы рано или поздно Вы станете моим господином.

Она замолчала. Молчал и я, глядя на неё и ожидая продолжения.

— Да, я с Земли, — наконец, снова заговорила она, — но даже на Земле я подозревала то, что уже здесь узнала наверняка, что все женщины — рабыни, и что я — тоже женщина и, следовательно, тоже рабыня. Я хочу быть той, кто я есть, то есть рабыней. Я попытаюсь хорошо служить вам. Я буду стараться изо всех сил, чтобы Вы были мною довольны.

Каллий и Альциноя уже спали, не выпуская друг друга из объятий.

— Я испытала дикий восторг, — призналась рабыня, — когда услышала, как Вы, не зная о моём присутствии, говорили о чувстве неизбежного, таинственного совпадения.

— Я не знал, что Ты была в комнате, — проворчал я, чувствуя раздражение.

— Я понимаю, — улыбнулась она. — Я только хочу сказать, что я тоже, в таверне, по ночам, вспоминая вас, ощущала такие эмоции.

— Ты поела? — осведомился я.

— Да, — кивнула рабыня. — А что насчёт Господина?

— Да, — ответил я.

— Как странно, — прошептала девушка, глядя на меня. — Какое невообразимое расстояние я должна была преодолеть, чтобы встретить своего господина.

— Не менее странно и то, — усмехнулся я, — что я нашел свою рабыню в той, кто прибыла из такого далёкого мира.

— Как Вы думаете, Господин, — спросила она, — смогли бы Вы со временем, полюбить меня, хотя бы немного?

— Завтра же утром пойду и куплю плеть, — сообщил я ей.

— Да, Господин, — вздрогнула рабыня.

Честно признаюсь, мне было непросто оторвать от неё мои глаза, насколько красива была, стоявшая передо мной на коленях девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x