Дебора А Вольф - Наследие Дракона [litres]
- Название:Наследие Дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-6-17-125984-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора А Вольф - Наследие Дракона [litres] краткое содержание
Наследие Дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Значит, сон Сулеймы был правдив: мы действительно имеем дело с арахнистом. Культ Эта снова возродился.
Выходит, что так.
Хафса Азейна какое-то время подержала пальцы на струнах из кишки. Арфа звала ее, но повелительница снов устала от дороги, от беспокойства, от кровавой бойни.
Чертовы араиды, и что им тут понадобилось? С паучьим народом я не ссорилась. По крайней мере, до этого дня. Можешь отыскать для меня Ани?
А ты отдашь мне взамен мальчишку?
Ни за что.
Ну что ж, попытка – не пытка.
Курраан вздрогнул во сне, когда его смех выветрился у нее из головы.
Хафса Азейна поднесла лиру поближе к себе, расслабилась и начала играть. Звуки выходили сладкими, низкими и такими же мягкими, как голос этого покойника…
В Шахад менестрель забрел примерно за полгода до этого. Его рот был набит детскими сказками, мешки полнились диковинными товарами, а глаза искрились лестью всякий раз, когда отыскивали ее. Хафса до сих пор помнила его лицо: высокие скулы, лучезарная улыбка и дыхание с запахом меда, пряностей и сладкой лжи.
Я могу тебе помочь, – нашептывал он, протягивая к ней руку, точно собирался убрать пряди волос с ее лица. – Я могу помочь вам обеим, сберечь в целости и сохранности, только скажи, где девочка, и я позабочусь о вашей безопасности.
Сладость улетучилась из его голоса в тот самый миг, когда он начал кричать. Его сердце по вкусу не походило ни на мед, ни на пряности, и тем не менее лира, на которую она сейчас опиралась, звучала прекрасно. Струны из человеческих кишок издавали ни с чем не сравнимые вибрации. Хафса Азейна закрыла глаза и сыграла песню, исполненную триумфа и искупления, – такую острую, что она могла бы заставить заплакать саму Зееру.
Теперь ускользнуть в состояние открытости Хафсе было так же легко, как выпить воды, – так мало связывало ее душу с земной поверхностью. Повелительница сна представляла свою интикаллу в виде соцветий на ветке. Они переплетались по ее позвоночнику, раскрываясь бутон за бутоном, и каждое соцветие было ярче и сложнее, чем предыдущее, и так до тех пор, пока последний цвет – глаза сердца калла – не раскрывался клубком такого сильного свечения, что Хафса чувствовала, как его свет выходит из ее физических глаз. Сейчас он коснулся украшенных драгоценными камнями клыков Курраана и пробежал по его столь дорогому ей лицу нимбом красно-золотых искр. Повелительница снов закрыла мирские глаза, распахнула глаза сновидческие и узрела путь Шеханнама. Он вел вниз, в темноту. Хафса Азейна оторвалась от собственного тела и позволила себе провалиться в другой мир.
Сколько раз она уже это проделывала, сколько сотен раз? И все же даже сейчас Хафса чувствовала слабый позыв обернуться через плечо и посмотреть на собственное тело, которое лежало посреди шатра, бездыханное и ледяное, точно труп. Окружающее ее пространство наполнилось музыкой, последняя нота задержала время. Эта нота будет теперь удерживать ее тело до тех пор, пока не вернется душа. Хафса могла бы открыть дверь между мирами и пройти этот путь в физическом обличье, но она так часто нарушала законы Шеханнама, что Охотница уже следовала за ней по пятам. Безопаснее было оставить тело.
Безопаснее, – согласился Курраан. – Но не безопасно.
Свет померк, когда проход в Шеханнам закрылся у Хафсы за спиной, и на мгновение повелительница снов зависла в невесомой темноте. Потом небо начало светлеть, и лучи младшего из солнц прорезали темноту вокруг нее. Она плыла, летела в нем и была легче дыхания ребенка. Хафса знала, что, если опустит взгляд, не увидит своих ног, но подобное ее больше не интересовало. Она сосредоточилась и проплыла вниз, чувствуя, как ветер бьет ей в лицо, хлещет по вытянутым рукам, несмотря на то, что здесь и сейчас у нее не осталось ни того, ни другого.
Вон там. – Курраан указал ей путь самым своим существом.
Ты – настоящий друг. – Хафса собрала волю в кулак и бросилась вниз.
В воздухе сквозили какие-то странные переливы, а небо казалось липким и влажным. Хафсе Азейне внезапно захотелось проплыть по нему, загребая руками, которые с такой настойчивостью представлял ее ум. Ее овеяли ветра, которые, должно быть, пробивались прямо сквозь дымку мыслей, и спуск замедлился до мучительных попыток ползти. Но Хафса решительно собрала клочья своей ауры и продолжала спускаться все ниже и ниже.
Внезапно произошла перемена, сопровождавшаяся мгновением красной боли, и вот Хафса уже стояла на густой зеленой траве и на ней было золотое ожерелье, золотой шофар и лицо Аннубасты. В Шеханнаме не спрячешь истинного лица. Сжав когти вокруг посоха с набалдашником из черепа, Хафса Азейна повела кошачьими ушами с кисточками, выискивая добычу и чуя на хвосте Охоту. Легкий бриз пробивался сквозь мех и играл с ее юбками. Хафса подняла лицо, раскрыла губы и почувствовала вкус ветра.
Сулейма.
Повелительница снов подтянула посох ближе к телу и размашисто зашагала по дороге, оставляя в земле глубокие борозды от когтей. Она чуяла, как атулфах прорывается сквозь сумрачное небо: Ка Ату пустился на поиски своей дочери, – но, хоть и с некоторым сожалением, все же крепко-накрепко захлопнула свое сознание. Если бы не ее желание защитить Сулейму от опасностей Атуалона, может быть, они с драконьим королем и могли бы плечом к плечу встретиться с общим врагом.
Густая трава уступила место древесной роще, осколку Старого Леса. Хафса Азейна продиралась через густые заросли к небольшой просеке, по периметру которой стояли зубчатые кристаллические камни и росли огромные, похожие на мешки грибы. Молодой фенек спал в самом центре просеки, и его белый мех был обагрен кровью. Повелительница снов опять преодолела барьер круга с помощью посоха и открыла свои реальные глаза. Фенек сделался размытым, и на мгновение она увидела свою дочь, ее голое израненное тело на лесной подстилке.
На Сулейме был головной убор тонкой работы, такой же как и у первой воительницы, только белый. От подбородка до лодыжек девушку окутывала паутина, толщиной со струны на ее арфе и пульсировавшая от злобы. Сулейму сковывали и другие узы – голубовато-золотистые переплетения отцовской магии, звездная сеть заклинателя теней, зловещие хрящеватые щупальца терновой лозы.
Здесь больше оков, чем следует иметь девушке, – подумала Хафса.
Но намного меньше, чем у тебя, китрен.
Хафса Азейна поднесла свободную руку ко рту и резко прикусила ее. Боль вместе с кровью полились наружу. Окровавленными губами она позвала Белзалиля. Один, потом второй раз. И наконец в третий: Белзалиль! У нее не осталось дыхания, но ее слова заставляли воздух дрожать, словно темные камешки, которые бросают в прозрачный пруд. После третьего призыва в руке Хафсы Азейны появился тяжелый кинжал из драконьего стекла, который тут же стал внушать ей мысль вонзить его в собственную ногу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: