Ллойд Александер - Книга Трех [litres]
- Название:Книга Трех [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-14337-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ллойд Александер - Книга Трех [litres] краткое содержание
Книга Трех [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тарен закрыл лицо руками. Земля грохотала, стонала, рушилась и, казалось, вот-вот разверзнется под ним. И все исчезло в его затуманенном сознании.
Глава девятнадцатая
Тайна
Солнечный свет потоком лился сквозь высокое окно комнаты. Воздух здесь был приятно прохладный и благоухающий. Тарен заморгал и попытался подняться с низкого и узкого ложа. Голова у него кружилась. Рука была забинтована белой льняной тряпицей. Под повязкой она болезненно пульсировала. Циновка из сухого тростника устилала пол. Яркие лучи золотили его. Рядом на полу зашевелилась белая, испещренная желтыми солнечными бликами фигура.
– Хрю! – весело приветствовала она Тарена.
Хен Вен, повизгивающая и пыхтящая, выставила свой большой розовый пятачок и с громким хрюканьем кинулась к Тарену. Тарен от удивления потерял дар речи. В дальнем углу комнаты прозвенел серебристый смех.
– Видел бы ты себя сейчас. Выглядишь как рыба, которая по ошибке попала в птичье гнездо. – Эйлонви поднялась с плетеного стула. – Я не могла дождаться, когда ты придешь в себя. Не представляешь, как скучно сидеть и глядеть на преспокойно спящего человека. Скучнее только разве считать песчинки в пустыне.
– Как они нас взяли? Это Аннуин?
Эйлонви засмеялась и отрицательно мотнула головой:
– Вопроса умнее я и не ожидала от Помощника Сторожа Свиньи. Аннуин? Не-ет, не хотелось бы мне там оказаться. Почему тебе в голову всегда приходят всякие гадости? Наверное, рана в плечо повлияла на твою голову. Сейчас ты выглядишь гораздо лучше, хотя по-прежнему серо-зеленого цвета, как лук-порей.
– Перестань болтать и скажи, где мы? – Тарен попытался сползти с лавки, на которой все еще лежал, но бессильно откинулся на спину. И положил руку под голову.
– Вставать тебе еще не полагается, – заметила Эйлонви, – но думаю, ты и сам уже это понял.
Громко хрюкая, Хен Вен стала тереться боком о ложе. Эйлонви щелкнула пальцами.
– Прекрати, Хен Вен, – прикрикнула она на свинью. – Ты же знаешь, что его нельзя тревожить, дергать и тем более влезать верхом. – Девушка опять повернулась к Тарену. – Мы в Каер Датил, – сказала она, – очень милое местечко. Гораздо приятнее, чем Спиральный замок.
Тарен дернулся, снова пытаясь вскочить. Голова его закружилась, и воспоминания видениями промелькнули перед ним.
– Рогатый Король! – вскричал он. – Что же произошло? Где он?
– В могильнике, скорее всего. Во всяком случае, надеюсь.
– Он мертв?
– Естественно, – пожала плечами Эйлонви. – Неужто ты думаешь, что он согласился бы живым отправиться в могильник? От него не очень-то много осталось, но все, что осталось, похоронили в могильнике. – Эйлонви передернуло. – Думаю, он был самым ужасным из всех, кого я когда-либо видела, включая и Акрен. Он меня отшвырнул, словно паршивого котенка, как раз в тот момент, когда и тебя собирался разрубить. – Она потрогала голову и болезненно поморщилась. – Но ты хорош! Надо же было так грубо рвать меч из ножен! Я предупреждала тебя: не трогай его, если не умеешь с ним обращаться. Но ты все делаешь по-своему. Вот и опалил руку.
Только сейчас Тарен обратил внимание на то, что на плече у Эйлонви больше не висит Дирнвин в черных своих ножнах.
– Но что тогда…
– Ты вовремя потерял сознание, – продолжала Эйлонви, – и самого худшего не видел. Началось землетрясение, и Рогатый Король горел до тех пор, пока не превратился в гору обугленных кусков. Малоприятное зрелище. По правде сказать, мне и вспоминать-то это не очень приятно. До сих пор вижу кошмарные сны, даже наяву.
Тарен стиснул зубы.
– Эйлонви, – сказал он тихо и размеренно, – ты должна рассказать мне все по порядку, ничего не утаивая. Если ты этого не сделаешь, я рассержусь, а ты пожалеешь!
– Как… я могу… рассказать… тебе что-либо, – отделяя каждое слово и делая при этом забавные гримаски, начала Эйлонви, – как… я могу… если тебе еще нельзя волноваться. Ну, ладно. – Она вдруг затараторила, как обычно, не переводя дыхания: – Как только воины Рогатого Короля увидели, что их предводитель мертв, армия его рассыпалась и превратилась в толпу убегающих кроликов. Просто жалко было смотреть на громадных здоровяков, улепетывающих во весь дух. Правда, как раз в этот момент появились со своими воинами Сыновья Дон. Надо было бы тебе видеть их сияющие золотые знамена! А какие красивые воины… – Эйлонви вздохнула. – Это было… это было похоже… – Она впервые не могла подобрать сравнение. – Даже не знаю, на что это было похоже.
– А Хен Вен?..
– Она не отходила от тебя с тех пор, как тебя, полумертвого, принесли сюда, – сказала Эйлонви и, опустив глаза, добавила: – Так же как и я. Она очень умная свинья, – продолжала девушка, – хотя все еще чего-то боится и начинает волноваться. Не успокоилась. И очень упрямая. Это наводит меня на мысль, что не много разницы между свиньями и теми людьми, которые их сторожат. Никого из знакомых, как ты понимаешь, я не имею в виду. – И она лукаво взглянула на Тарена.
Дверь в комнату приоткрылась, и в нее просунулась рыжая голова и острый нос Ффлеуддура Ффлама.
– Ура! Ты опять с нами! – вскричал он. – Впрочем, ты можешь сказать, что это мы с тобой.
Гурги и карлик высунулись из-за спины барда и ввалились в комнату. Не обращая внимания на протесты Эйлонви, они столпились вокруг лежащего Тарена и стали тормошить его. Ффлеуддур и Доли были целыми и невредимыми. Зато на голове Гурги красовалась повязка, и передвигался он, прихрамывая.
– Да! Да! – закричал он. – Гурги дрался рядом со своими друзьями, он бумкал кулаками, он хрумкал зубами, он кидался на врагов прыгами и лягал их дрыгами. Свирепые воины ударили его по бедной слабой голове, но храбрый Гурги не убежал! О нет! О да!
Тарен растроганно и нежно улыбался ему.
– Я сочувствую твоей бедной слабой голове, – сказал он, кладя руку на плечо Гурги, – и сожалею, что мой друг был ранен, защищая меня.
– Какая радость! – возопил Гурги. – Какой бой и убой! Сильный Гурги наполнил кровожадных врагов тряской и ужаской.
– Это правда, – сказал бард, – он был самым смелым среди нас. Хотя и мой крепкий друг Доли своим топором совершал чудеса.
Доли в первый раз растянул губы в улыбке.
– Никогда бы не подумал, что кто-либо из вас умеет махать мечом, – сказал он, стараясь выглядеть хмурым. – Сначала я принял вас за длинноногих недотеп. Мои глубокие извинения, – добавил он, низко поклонившись.
– Мы задержали войско Рогатого Короля, – пояснил Ффлеуддур, – и сдерживали напор до тех пор, пока не уверились, что ты в безопасности. У некоторых из них, – бард хитро улыбнулся, – был повод здорово обижаться на нас. Вот что значит мы! – вдруг воспламенился бард. – Дрались как сумасшедшие! Нас было безнадежно мало против тучи врагов! Но Ффлам никогда не сдается! Я бился с тремя одновременно. Рубил! Колол! Один из них, жалкий трус, напал на меня сзади. Но я отшвырнул его. Мы отбились от них и двинулись в Каер Датил, кроша всех на своем пути…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: