Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры [litres]

Тут можно читать онлайн Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры [litres] краткое содержание

Волки с вершин Джамангры [litres] - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Даниэля сарр Клименсе в далекий Клаундстон продолжается, и оно по-прежнему обещает быть весьма нескучным. Да и как тут заскучать, когда жизнь продолжает щедро осыпать его головоломками, не утруждая себя ни малейшими подсказками? Но и без того развлечений хватает: навязанные дуэли, пираты посреди бескрайней степи, личности, которые вначале пытаются убить, а затем бесследно исчезают… И апофеоз всего – остаться в незнакомом городе без единого медяка. В тот самый миг, когда за одну только улыбку своей недавней знакомой готов бросить к ее ногам весь мир.

Волки с вершин Джамангры [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волки с вершин Джамангры [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сар Штроукк! – Мне было трудно назвать его по имени после всего увиденного.

Он посмотрел на меня мутным взглядом и завалился лицом на стол, вытянув вперед руку, пальцы которой сжимали очередной кусок рыбы.

Подхватив перевязь со шпагой, я бросился наверх.

– Что-то случилось?

Взгляды капитана, впрочем, как и его брата-помощника Грега, а также всех остальных, за исключением стоявшего за штурвалом рулевого, были прикованы к берегу. Михель Асант обернулся на голос, посмотрел на меня, на шпагу в моей руке…

– С нами – нет.

И только тогда я увидел корабль, который почти уже затонул. Он лежал на воде днищем кверху, и на фоне берега с высокими серыми скалами увидеть его было затруднительно. Во всяком случае, у меня получилось не сразу.

– Так у нас принято, сарр Клименсе, – пояснил капитан. – Чтобы разбудить тех, кто отдыхает после вахты. Сами понимаете, чем кричать или даже посылать кого-нибудь, куда проще колоколом. На корабле аврал, и наверняка потребуется помощь каждого человека.

Мне стало неловко, что выскочил со шпагой, благо она так и оставалась в ножнах. Первой мыслью, едва заслышал колокол, было нападение пиратов, о которых недавно и шел разговор.

– Четверть румба вправо, – бросил через плечо Асант штурвальному. И куда громче: – На палубе, приготовились.

– Шлюпок не вижу, – поделился наблюдениями Грег. – И вообще людей. Ни рядом, на берегу. Должен же спастись хоть кто-то? Это самое страшное, что можно себе представить, сарр Клименсе, когда корабль совершает оверкиль. Если в тот момент находишься не на палубе, шансов спастись практически нет.

Я на миг представил, что перевернулась «Мария» и мне предстоит выбраться из своей каюты. Как будто бы ничего сложного, но, когда весь мир перевернулся, снизу вода, над твоей головой днище, в котором ни единого отверстия, путь только вниз. И тот короткий путь, который ведет на палубу, покажется настоящим лабиринтом. Вокруг вода, сумрак на грани темноты, и еще предстоит не запутаться в оснастке. Представил, и действительно стало не по себе.

– Корабль немалый, – продолжал рассуждать помощник капитана. – Думаю, пинас.

Не знаю, что такое пинас, но то, что оставалось от него над водой, было в два раза длиннее нашей шхуны.

«Мария», убрав паруса, потеряла ход, закачавшись на ею же и поднятой волне, которая ее догнала. Шлюпка, которая все время волочилась на буксире, находилась уже возле борта, и в нее помимо гребцов залезли еще несколько человек.

– Если не найдем никого, вряд ли сможем помочь, даже если кто-то остался в живых и находится внутри. Сами понимаете, люк не прорубить, – сказал капитан Асант.

Понимаю. Люк нарушит герметичность, и через него выйдет весь воздух, который и держит несчастный корабль на плаву.

– Грег, поосторожней там! – попросил Асант брата, который тоже был в шлюпке и теперь, держась за румпель, сидел на корме.

– Да уж не забуду! – проворчал тот.

– Шлюпку может затянуть в воронку? – поинтересовался я, припомнив немногое из того, что знал о жизни на море.

Корабль, идя ко дну, оставляет за собой воронку, и чем он больше, тем та крупнее.

– Дело не в ней, – помотал головой капитан Асант. – Если разобраться, особую опасность представляет не воронка, к тому же не всегда она образуется, тут другое.

– И что именно?

– Корабль может пойти на дно в любой момент. Глубины здесь на удивление – настоящая бездна, его обязательно развернет, то, что может всплыть, всплывет на поверхность, причем сумеет развить такую скорость, что даже шлюпке не поздоровится, что уж говорить про людей… А вообще странно, что мы никого не обнаружили, ни живых, ни мертвых. Однажды все днище людьми было усеяно, оттуда мы их и сняли.

– Возможно, до берега сумели доплыть, до него не так уж и далеко, – заметил кто-то из матросов.

– Возможно, – кивнул Асант. – Когда ничего не понятно, возможно все что угодно.

– Михель, тут снизу стучат! – крикнул Грег.

Шлюпка к тому времени подошла вплотную, и несколько матросов успели взобраться на днище, которое само по себе выглядело страшновато, обросшее ракушками и водорослями.

Хотя, возможно, моя реакция была с вязана с тем, что внутри корабля оставались живые люди.

– Точно люди? – прокричал в ответ капитан. И уже тише: – Всяко бывает. В каком-нибудь отсеке полно воды, и на волне деревяшка изнутри о борт – тук-тук-тук.

Грег не отвечал долго, перебравшись на днище сам. Перебегая с одного места на другое, кое-где припадая на колени и едва не прикладываясь ухом. Вот он встал во весь рост, повернулся к нам, сложил ладони рупором, но ответить ничего не успел. Корабль, вернее, то, что от него оставалось над водой, вздрогнул и после того, как послышался по-настоящему страшный звук, в котором перемешались и треск, и скрежет, и бульканье, и шипение, начал исчезать под водой.

– Грег! – метался по мостику капитан Асант. – Грег!!!

Судя по его реакции, воронка – не такая уже и редкость. И успокоился он только тогда, когда увидел, что шлюпка с Грегом и остальными матросами быстро отдаляется от полностью скрывшегося под водой корабля.

Некоторое время не происходило ничего, затем уже успокоившееся море забурлило пузырями, на поверхности начали появляться какие-то обломки, доски, что-то еще. Бочка, наверняка пустая, но закупоренная, умудрилась подлететь в воздух так высоко, что теперь мне полностью были понятны слова Асанта.

– Возможно, кому-нибудь все-таки удастся спастись, – сказал штурвальный.

Капитан Асант покачал головой:

– Это было бы чудо. Но кто знает?

По прошествии какого-то времени выяснилось – чуда не произошло.

Вернувшийся на борт корабля Грег выглядел так, что не хотелось задавать ему никаких вопросов. И все-таки Асант сказал:

– Не думал, что ты настолько впечатлительный!

– Жутко, конечно, – признался тот. – Но дело в другом. Знаешь, как назывался этот корабль?

– Откуда?

– Так же, как и наш, – «Мария».

– Ты уверен?

– Боб специально нырял. Согласись, глупо бы получилось, если бы мы рассказали о гибели корабля, но не выяснили, какого именно.

Я возвращался в каюту, надеясь, что Александр к тому времени проспится. Не хотелось видеть его в том состоянии, которое ничего, кроме брезгливости, не вызывает. Увы, он по-прежнему спал, уткнувшись щекой в столешницу. Разве что рука свисала теперь вниз. Он умудрился уронить мою кружку, бренди в которой из-за спешки так и не выпил. Впрочем, как и вторую бутылку, и теперь она тоже была пуста. В каюте пахло спиртным, но запах его никакой ассоциации уже не вызвал, просто воняло.

– Сар Штроукк, – без всякой надежды негромко позвал я.

На удивление, он сразу открыл глаза, обвел вокруг себя взглядом и зачем-то посмотрел в иллюминатор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волки с вершин Джамангры [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Волки с вершин Джамангры [litres], автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x