Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие
- Название:Смертельная битва. Нашествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-072-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие краткое содержание
Смертельная битва. Нашествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но, к счастью, это была их союзница. Просто на ней сейчас был такой же плащ, как у монахов-воинов.
– Вы не спите? – спросила девушка, отбросив назад черный капюшон.
– В этом обществе нам не спится, – ответил Джонни.
– Я думаю, нам пора познакомиться. Меня зовут Элиза.
Лю Кенг и Джонни Кейдж также представились.
– Когда я увидела вас в бою, я поняла, что вы – действительно доблестные воины!
– Если бы ты не пришла нам на помощь, то нас, возможно, не спасло бы наше искусство, – ответил Лю Кенг.
– Родители учили меня, что не стоит приходить на помощь кому попало. Простые люди ненавидят монахов-воинов, но в то же время бояться их.
– Вообще-то мы не собираемся совершать в вашем мире революцию, – сообщил Джонни Кейдж. – Мы прибыли сюда с другой, совершенно определенной, но тайной целью.
– Я вовсе не хотела, чтобы вы уничтожили господство Черного Ордена. Ведь вас всего двое. Но я поняла, что вы – враги черных монахов и поэтому я согласилась вам помочь. Надеюсь, те неприятности, которые вы сможете им причинить, в какой-то мере все-таки ослабят Орден.
– По правде говоря, мы почти ничего не знаем об этом Ордене, кроме того, что члены его поклоняются богине Изидоре, и что их магистр – некий лорд Крейден, а их Верховного Жреца зовут Аспер. Вот, пожалуй, и все. Может быть, ты нам расскажешь нечто важное о Черном Братстве, – попросил Джонни.
– Остановись, если можно, подробнее на празднике богини Изидоры, ведь завтра нам предстоит принять в нем участие, – добавил Лю Кенг.
– Как бы нам не попасть впросак!
– Конечно, – кивнула головой Элиза, и, поправив свои роскошные черные волосы, начала:
– Орден Черного Братства правит нашим миром очень давно. Его монахи странствуют повсюду и пресекают любую попытку проявления недовольства. Люди обязаны кормить их, поить и обеспечивать всем необходимым. Но требовать за это денег или другого вознаграждения они не имеют права.
– Тяжело вам приходится, – прокомментировал слова девушки Джонни.
– Конечно, нелегко. Теперь о магистре. Зовут его, как вы уже знаете, лорд Крейден, и он является воинским начальником Ордена. Монахи-воины уважают его, особенно простые солдаты. Он все-таки не полностью лишен хоть какого-то подобия порядочности, но он же и необычайно суров.
– А Верховный Жрец? – спросил Лю.
– Верховный Жрец Аспер – это куда более мрачная фигура. Он является духовным главой Ордена, и во имя богини Изидоры готов совершить любое гнусное преступление или толкнуть на него своих людей.
– Как же они ладят друг с другом? – удивился Джонни.
– Как ни странно, разногласий между ними почти не бывает. К сожалению, лорд Крейден – религиозный фанатик, а Жрец Аспер – хитрая лиса. Тот искусно внушает магистру, что он должен делать, якобы, согласно воле богини.
– Ты сказала, – задумчиво произнес Лю Кенг, – что между магистром и Верховным Жрецом почти не бывает разногласия. Это значит, что разногласия все-таки бывают?
– Да, хотя и не часто. И почти всегда они касаются противоречий между требованиями Жреца и вопросами воинской чести, кодексу которой лорд Крейден все-таки старается следовать, несмотря на все свои недостатки.
– Насколько я понял, – спросил Джонни Кейдж, – Жрец является более опасным противником, чем лорд Крейден?
– Да, именно так. Жреца Аспера вам следует остерегаться в наибольшей степени.
– А что собой представляет этот самый праздник, о котором все вокруг только и говорят?
– Праздник богини Изидоры отмечается раз в год. В праздничные дни монахам-вои- нам разрешаются некоторые отступления от аскетического образа жизни, который они ведут все остальное время. Но то, что происходит за стенами Обители, когда там собираются все члены Ордена, покрыто глубокой тайной. По слухам, там проводятся воинские турниры, а также многочасовые общие молитвы.
– Если учесть религиозную и воинскую специфику этой секты, то можно сказать, что слухи эти весьма похожи на правду, – произнес Лю Кенг.
– Не будем загадывать, Лю, – сказал Джонни. – Надеюсь, мы скоро попадем туда и все увидим сами.
– Но я прошу вас, будьте осторожны, – предостерегла друзей Элиза. – Учтите, что тайная служба Верховного Жреца Аспера постоянно следит за всеми членами Ордена, в особенности во время праздника. Сами монахи-воины очень боятся агентов Аспера. Одного упоминания о них достаточно, чтобы вызвать у них страх.
– В этом мы уже убедились, – усмехнулся Джонни Кейдж. – Спасибо тебе, Элиза. Ты вовремя пришла на помощь.
– И я тоже хочу поблагодарить вас. Ведь если бы вы сразу не сообразили, как нужно себя вести, монахи-воины убили бы и меня тоже. Они не церемонятся с простолюдинами, а особенно с женщинами. Сообразительности вам не занимать.
– Не удивляйся, Элиза, – сказал Лю Кенг. – Мой друг Джонни – один из самых известных актеров в нашем Мире.
– Актеров? – переспросила девушка будто бы с легким разочарованием в голосе. – Но он совсем не похож на актера! Я думала, он – воин!
– Он действительно воин, но, кроме того, еще и актер!
– В нашем мире актеры не пользуются особым уважением. Они за гроши выступают на рыночных площадях, откуда их рано или поздно прогоняют монахи-воины. Поэтому актеры у нас =– это бедные и запуганные люди.
– Если бы ты увидела дом Джонни или один из его фильмов, то, я думаю, переменила бы свое мнение об актерах, – рассмеялся Лю Кенг.
Девушка удивленно посмотрела на Джонни и сказала:
– Возможно, в вашем мире все иначе. Но ты еще употребил какое-то непонятное слово. Что такое «фильм»?
– Спроси Джона. Он в этом разбирается больше!
– Ну, хватит, друзья, – рассердился Джонни. – По-моему, мы отвлеклись. Скажи лучше, Элиза, для того, чтобы попасть на праздник этой самой богини, требуется какое-то разрешение, или пропуск, или пригласительный билет?
– Опять вы употребляете какие-то непонятные слова, – вздохнула девушка. – Нет, никакого разрешения для этого не требуется. Просто туда впускают только монахов-воинов. А так как сейчас вы одеты так же, как они, то, я думаю, вы без труда проникните в Обитель. Трудности у вас могут возникнуть только там, внутри.
– Ничего! – беспечно сказал Джонни. – Нам главное – туда попасть, а уж на месте, я думаю, мы разберемся, что к чему. Как ты думаешь, Лю?
Но Лю Кенг, похоже, не разделял излишнего оптимизма своего друга.
– Не будь слишком самонадеян, Джонни. А к тебе, Элиза, у меня есть еще вопрос. Нам уже пришлось столкнуться со сторожевым патрулем монахов-воинов. Когда они пытались взять нас в плен, их командир сказал, что нас принесут в жертву. Что ты можешь сказать по этому поводу?
– Ой! Я совсем забыла! – всплеснула руками девушка. – Ритуальные жертвоприношения занимают в том празднике очень важное место. По сути дела, это обычные казни, но гораздо более мучительные и обставлены они, как религиозные ритуалы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: