Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие
- Название:Смертельная битва. Нашествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-433-072-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Смертельная битва. Нашествие краткое содержание
Смертельная битва. Нашествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка с удивлением посмотрела на друзей.
– От членов Ордена мы не требуем денег, особенно в канун праздника богини Изидоры, поэтому вы можете заказать все, что только пожелаете.
– Тогда принесите нам жареного мяса, жареной рыбы, – деловито заговорил Джонни Кейдж, – можно жареного цыпленка и...
– И холодной воды, – перебил Джонни Лю Кенг. – А мне, пожалуйста, принесите миску вареного риса и каких-нибудь овощей.
– Будет исполнено, доблестные воины, – сказала девушка, склонив голову, и отошла.
– Ты что, Лю, стал вегетарианцем? – поинтересовался Джонни Кейдж. – Учти, нам понадобятся силы. Необходимо основательно подкрепиться именно сейчас, потому что, как мне кажется, другой возможности нам может и не представиться.
Лю Кенг отрицательно покачал головой:
– Нам понадобится, прежде всего, сила духа. Одной физической силы нам будет явно недостаточно. А когда не ешь мяса, то разум становится более ясным.
– Что-то не замечал, – с сомнением в голосе сказал Джонни Кейдж.
– Потому что не пробовал, – мягко возразил Лю Кенг, – отказ от мяса полезен не только тем, кто живет в монастыре.
– Это, наверное, смотря в каком монастыре. Посмотри-ка на тех монахов. По-моему, они едят мясо с большим аппетитом.
Лю Кенг молча пожал плечами.
В это время девушка принесла им все, что они заказывали:
– Вы совсем не похожи на монахов-воинов, – прошептала она. – Возможно, вы совсем не те, за кого себя выдаете. Если это так, то могу ли я чем-нибудь вам помочь?
– Да, мы надеемся на вашу помощь, – также шепотом ответил Лю Кенг. – От вас не потребуется ничего особенного... Вы не могли бы рассказать немного о Черном Братстве и культе богини Изидоры?
– Вообще-то сейчас у меня совершенно нет времени. Да вы, наверное, и сами это видите. Так что поговорить мы сможем только ночью, когда монахи-воины угомонятся.
– Надеюсь, этим разговором мы не подвергнем вас риску? – спросил Лю Кенг.
– В большей степени вы рискуете сами. Ведь устав Черного Ордена запрещает его членам общение с обычными женщинами. Даже простой разговор с женщиной считается для монаха-воина крайне нежелательным, поэтому хорошо, что вокруг царит такой шум и нас никто не слышит. Так что оставайтесь ночевать на нашем постоялом дворе. Я сама вас найду.
– Мы останемся, – сказал Джонни Кейдж, прожевав кусок жареного мяса, – только скажи, что нам необходимо изменить в своем облике или поведении, чтобы монахи не смогли определить в нас чужаков.
– Видите, даже воду я принесла вам в кувшине для вина. Положите своему другу на тарелку хотя бы немного мяса. Если вас будут задирать – отвечайте грубостью, и тогда вас, скорее всего, оставят в покое. А если бой будет неизбежен – примите его. Ведь эти люди уважают только силу.
– Это мы уже поняли, – сказал Джонни.
– И еще вам, пожалуй, стоит пореже откидывать капюшоны. Наверное, больше всего вас выдают глаза. Они не такие, как у монахов-воинов.
– Спасибо, учтем, – вздохнул Лю Кенг. – Вот только есть с надвинутым на глаза капюшоном не очень-то удобно.
– Ничего, Лю, к этому можно привыкнуть, – сказал Джонни Кейдж, набросив на голову капюшон. – Я очень ценю тебя как бойца, но этих доблестных монахов-воинов для нас, пожалуй, слишком много. Кстати, не забудь съесть хотя бы для виду кусок мяса. Или ты предпочтешь куриное крылышко?
Тут девушку снова позвали. Она незаметно кивнула друзьям и отошла. Казалось, после разговора с Джонни и Лю ее осанка и выражение лица приобрели какую-то уверенность. Подняв голову, она шла мимо столов, за которыми сидели монахи-воины, не обращая внимания на их равнодушные или презрительные взгляды.
– Нелегко ей здесь приходится, – заметил Джонни Кейдж, – надеюсь, здесь не каждый день такое количество посетителей.
– Я тоже надеюсь, что только в канун праздника, – ответил Лю Кенг.
В это время к ним подошел одноглазый монах-воин. Он находился в изрядном подпитии и умудрялся косить даже своим единственным глазом.
– Воины! – воскликнул он. – Вы все время держитесь как бы в стороне от нашего веселья, поэтому я решил выпить с вами за богиню Изидору и за здоровье магистра нашего Ордена лорда Крейдена. – Да пошлет ему богиня долгих лет жизни!
– Мы благодарим вас, доблестный воин, – вежливо ответил Лю Кенг. – Но мы достаточно выпили, и для того, чтобы предстать в достойном виде перед богиней и магистром завтра, во время праздника, мы вынуждены отказаться от вашего приглашения. К тому же сегодня слишком жарко, чтобы пить много вина.
– Так значит, вы не хотите пить со мной? – с угрозой в голосе спросил одноглазый.
– Ни с вами, ни с кем-нибудь другим, – учтиво ответил Джонни Кейдж. – По-моему, мой друг вам понятно объяснил.
– А может, вы не хотите пить за богиню Изидору и за здоровье лорда Крейдена?
В ответ Джонни и Лю промолчали.
– В любом случае вы достойны хорошей взбучки! – крикнул одноглазый и замахнулся посохом с явным намерением опустить его на голову Лю Кенга.
Лю отреагировал мгновенно. Он вскочил с места и отпрыгнул в сторону, и как только посох разнес в щепки стул, на котором он только что сидел, сокрушительным даром правого локтя в висок отправил противника в глубокий нокаут.
Монахи-воины, сидевшие за одним столом с одноглазым, поднялись со своих мест. К ним присоединись и монахи, сидевшие за другими столами. Примерно человек тридцать окружили Лю и Джонни сплошным кольцом, которое угрожающе сужалось.
Друзья заняли оборону, тесно прижавшись спинами друг к другу. Лю поставил блок, отразив удар наиболее ретивого из монахов. После этого он ударил нападающего пяткой в подбородок, отчего тот, как мешок, рухнул на земляной пол, неестественно вывернув голову.
– Станцуем? – спросил Джонни.
И тут же ему пришлось пригнуться, чтобы отразить удар тяжелой палицы. Инерция оружия наклонила атаковавшего монаха вперед, и Джонни не преминул этим воспользоваться. Его нога, описав широкий полукруг, ударила противника в шею пониже уха.
Опытные мастера обычно избегают высоких ударов ногами в голову, потому что на мгновение это ослабляет защиту, но Джонни и Лю пришлось применять именно такие удары, чтобы держать монахов-воинов на почтительном расстоянии.
В толпе нападавших уже блеснули несколько мечей, и это делало ситуацию еще более опасной. Если бы монахи действовали более слаженно и не пытались, мешая друг ДРУГУ, все одновременно дотянуться до Джонни и Лю, то друзьям, скорее всего, пришлось бы несладко. Противники дрались молча, слышны были лишь тяжелое дыхание и короткие возгласы, сопровождавшие удары.
– Остановитесь, доблестные воины! – раздался вдруг тонкий девичий голос. – Я видела этих двоих людей в свите Верховного Жреца Аспера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: