Лоран Бине - Цивилиzации

Тут можно читать онлайн Лоран Бине - Цивилиzации - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоран Бине - Цивилиzации краткое содержание

Цивилиzации - описание и краткое содержание, автор Лоран Бине, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Цивилиzации» (2019) описывает альтернативную историю открытия Америки: инки во главе с легендарным Атауальпой прибывают в Старый/Новый Свет и становятся завоевателями, политическими стратегами, реформаторами — и даже антропологами, когда пытаются расшифровать ритуалы и перенять обычаи коренных народов Европы. В романе фигурируют император Карл V и представители королевских династий Европы первой половины XVI века, священник Мартин Лютер, банкир Антон Фуггер, мыслители Томас Мор и Эразм Роттердамский, воин и будущий литератор Мигель де Сервантес. Автор экспериментирует, соединяя литературные жанры — скандинавский эпос, дневники, письма, поэзию, авантюрный роман. Книга ставит под сомнение, если не опровергает, наши предрассудки в отношении иерархии цивилизаций, при этом автор соблюдает точность в репрезентации исторического фона происходящих событий.

Цивилиzации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цивилиzации - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоран Бине
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем вооруженные люди увели приговоренных в черных робах, а заодно унесли черные ящики и кукол в человеческий рост. Атауальпа из любопытства пошел за этой процессией. Но не изволил сообщить полководцам о своих намерениях, поэтому Руминьяви велел остальным ждать, а сам отправился с ним, как и Игуэнамота: она решила, что к ней указание не относится; робкий юноша-левантинец поплелся за ней.

Они вышли на другую площадь, где стояли столбы с кольцами, обложенные вязанками хвороста. Сначала солдаты разожгли костры, в которые бросили ящики и кукол в человеческий рост.

Затем привязали приговоренных к столбам.

По странной логике, недоступной китонцам, некоторых удушили, прежде чем придать пламени, — робкий юноша объяснил, что это такой акт милосердия, — но остальных, чьи преступления, видимо, были серьезнее, сожгли заживо. Всем посылали знак, который рисовала перед странниками Каталина, — тем самым жестом от лица к груди.

Человеческие жертвоприношения не были инкам внове. Однако нам известно, что, хоть Атауальпа и пытался казаться бесстрастным, в глубине души он был глубоко потрясен, наблюдая, как корчатся в предсмертных судорогах тела и кричат казнимые.

До поздней ночи толпа оставалась на площади и смотрела, как догорают костры.

Появление китонцев не могло и дальше остаться без внимания. За ними прислали, чтобы представить их королеве.

Звали ее Изабелла [89] Изабелла Португальская (1503–1539) — императрица Священной Римской империи. Была регентом Испании в 1528–1533 и 1535–1538 гг. во время отъездов мужа. , она была сестрой Жуана, короля Португалии, но, как и Каталина, говорила на кастильском, так что Игуэнамота ее понимала. Положа руку на сердце, следует сказать, что красотой она превосходила невестку, да и наряд у нее был богаче. Супруг ее властвовал над Испанией и далекой территорией, которую она называла Священной Римской империей германской нации: править ею он должен был, находясь в стране, где родился, к северу отсюда, и защищать от другой противоборствующей империи, лежавшей на востоке.

Брат отправил ей послание и предупредил о прибытии индейцев с запада. Она хотела оказать им теплый прием, полагая, что имеет дело с посольством из Сипанго или Катея [90] Катея — так в Европе называли Китай. : поэтому, — сказала она со смехом, — приходится признать, что земля круглая.

Атауальпа наблюдал за постриженными, слушавшими этот разговор, и ему показалось, что они чем-то недовольны или, во всяком случае, насторожены, особенно человек-мумия в красном платье. Один из них, называвший себя obispo и inquisidor [91] Епископом и инквизитором (исп.). и откликавшийся на имя Вальверде [92] Висенте де Вальверде (1498–1541) — испанский монах-доминиканец, первый католический епископ Южной Америки. , спросил, признают ли они Santa Trinidad [93] Святую Троицу (исп.). . Атауальпа изволил ответить, что не знает ее. Последовала долгая пауза.

Китонцев поселили во дворце и позаботились об их животных.

На следующий день гости отправились бродить по улицам, вызывая неуемное любопытство жителей, вероятно насытившихся вчерашней церемонией и еще не вполне отрезвевших.

В свите Атауальпы был рыжеволосый кузнец по имени Пука Амару. Он заметил, что качество оружия, изготовленного мастерами Толедо, почти не уступает изделиям из Ламбаеке. Доложил об увиденном Руминьяви, и тот поручил ему привести в порядок оружие, которое у них было. Пука Амару принялся собирать топоры, мечи, копья, булавы с наконечниками-звездами — все это он нес к местным кузнецам, которые восхищались такой тонкой обработкой железа. Вместе они что-то смазывали, точили, заменяли детали. Для Пука Амару как нельзя кстати были хорошие инструменты — отменные рашпили, резцы, кузнечные меха, и его подмастерья обрабатывали железо на удобных наковальнях. Толедские мастера с интересом рассматривали тяжелые булавы-звезды. Нравились им и вытянутые топоры — здесь делали похожие и называли их alabardas [94] Алебардами (исп.). . Китонцам, в свою очередь, они показывали ровные шпаги с крестообразными гардами и гнутые сабли, напоминавшие длинные мачете. С этого, если не считать черный напиток с красным отливом, и начался культурный обмен между китонцами и жителями Нового Света. Впрочем, в Толедо черный напиток был не менее вкусен, чем в Лиссабоне. Молодые дамы из свиты Атауальпы вспоминали ужас в глазах тех постриженных, которым они захотели отдаться в Лиссабоне. Зато в Толедо мужчины и женщины быстро перемешались.

Но ладили они недолго.

Вопрос Святой Троицы, похоже, всерьез волновал местных священнослужителей, входивших в особый совет — его называли Супрема [95] От исп. suprema — верховная. Имеется в виду Совет верховной инквизиции — Consejo de la Suprema Inquisición. . Они упорно желали знать, верит или не верит Атауальпа, что некий Иисус — это сын Божий. Атауальпа велел ответить, что Виракоча давным-давно создал этот мир, но что касается лично его, то в Пачакамака, сына Солнца и Луны, он больше не верит. Ответ был дан искренне, но, судя по всему, привел членов совета в замешательство: они не проронили ни слова и только искоса поглядывали друг на друга.

Было решено, что китонцы дождутся возвращения короля Карла [96] Карл V Габсбург (1500–1558) — король Испании, император Священной Римской империи. , супруга Изабеллы, которому должны были незамедлительно сообщить о прибытии Атауальпы и его свиты. Между тем священник-мумия, носивший имя Тавера [97] Хуан Пардо де Тавера (1472–1545) — архиепископ Толедо (с 1534), Великий инквизитор (с 1539). и титул кардинала, явно не одобрял, что послали за королем: по его мнению, в северных землях, которые он называл Нижними [98] Нижние земли — имеются в виду Нидерланды. , у государя были дела поважнее.

Иного мнения была королева Изабелла, желавшая возвращения супруга. Она попросила совет Супремы, и прежде всего священника Вальверде, чтобы они соблаговолили не докучать гостям. Просьба прозвучала весьма любезно, но Супрема не очень-то желала повиноваться. Вопросы продолжались: сколько таинств, соблюдают ли целибат служители культа. Атауальпа велел ответить, что в его стране делами божественными ведают только жрицы. Избранные девы посвящают себя культу Солнца и служат императору. Совет, весь до единого, аж вскрикнул. Дабы уладить недоразумение и не желая никого возмущать, Атауальпа направил к ним самую истовую жрицу из своей свиты, чтобы она пояснила, как устроен культ, раз уж они, как можно догадаться, проявляют к нему столь живой интерес. Ее не приняли.

Вскоре люди Кискиса стали докладывать, что по городу поползли слухи: поговаривают, будто гости на самом деле Moros или Turcos [99] Мавры или турки (исп.). . Часто произносилось слово hereticos [100] Еретики (исп.). , и Кискис понимал, что оно не хвалебное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоран Бине читать все книги автора по порядку

Лоран Бине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цивилиzации отзывы


Отзывы читателей о книге Цивилиzации, автор: Лоран Бине. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x