Лоран Бине - Цивилиzации

Тут можно читать онлайн Лоран Бине - Цивилиzации - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоран Бине - Цивилиzации краткое содержание

Цивилиzации - описание и краткое содержание, автор Лоран Бине, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Цивилиzации» (2019) описывает альтернативную историю открытия Америки: инки во главе с легендарным Атауальпой прибывают в Старый/Новый Свет и становятся завоевателями, политическими стратегами, реформаторами — и даже антропологами, когда пытаются расшифровать ритуалы и перенять обычаи коренных народов Европы. В романе фигурируют император Карл V и представители королевских династий Европы первой половины XVI века, священник Мартин Лютер, банкир Антон Фуггер, мыслители Томас Мор и Эразм Роттердамский, воин и будущий литератор Мигель де Сервантес. Автор экспериментирует, соединяя литературные жанры — скандинавский эпос, дневники, письма, поэзию, авантюрный роман. Книга ставит под сомнение, если не опровергает, наши предрассудки в отношении иерархии цивилизаций, при этом автор соблюдает точность в репрезентации исторического фона происходящих событий.

Цивилиzации - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цивилиzации - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоран Бине
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Уака — место поклонения божествам.

77

Викуньи — небольшие животные семейства верблюдовых, обитают в Андах.

78

Жуан III (1502–1557) — король Португалии, правил с 1521 г.

79

Бог (порт.).

80

«Бразилия?» (порт.)

81

Сулейман I Великолепный (1494–1566) — десятый султан Османской империи. Его правление принято называть «золотым веком» в истории Оттоманской Порты.

82

«Ты говоришь на кастильском?» (исп.)

83

Португальская экспедиция, достигшая в 1500 г. берега нынешней Бразилии, решила, что открыла остров, и дала ему название Вера Круш (остров Истинного Креста).

84

Имеются в виду католические короли, как принято называть монаршую чету — Фердинанда II Арагонского (1452–1516) и Изабеллу I Кастильскую (1451–1504).

85

Екатерина (Каталина) Австрийская (1507–1578) — супруга Жуана III, урожденная эрцгерцогиня Австрийская, принцесса Бургундии и инфанта Испанская.

86

В основе «Инкиад» лежит текст поэмы «Лузиады» Луиша де Камоэнса (около 1524–1580), посвященной освоению Индии португальцами, потомками мифического Луза; отсюда топоним Лузитания — так называлась древнеримская провинция, занимавшая юго-западную часть Иберийского полуострова. Русскоязычная версия является переработкой стихотворного перевода «Лузиад», выполненного О. Овчаренко.

87

«Да, я верю» (исп.).

88

Новообращенных, выкрестов (исп.).

89

Изабелла Португальская (1503–1539) — императрица Священной Римской империи. Была регентом Испании в 1528–1533 и 1535–1538 гг. во время отъездов мужа.

90

Катея — так в Европе называли Китай.

91

Епископом и инквизитором (исп.).

92

Висенте де Вальверде (1498–1541) — испанский монах-доминиканец, первый католический епископ Южной Америки.

93

Святую Троицу (исп.).

94

Алебардами (исп.).

95

От исп. suprema — верховная. Имеется в виду Совет верховной инквизиции — Consejo de la Suprema Inquisición.

96

Карл V Габсбург (1500–1558) — король Испании, император Священной Римской империи.

97

Хуан Пардо де Тавера (1472–1545) — архиепископ Толедо (с 1534), Великий инквизитор (с 1539).

98

Нижние земли — имеются в виду Нидерланды.

99

Мавры или турки (исп.).

100

Еретики (исп.).

101

Как тебя зовут? (исп.)

102

Педро Писарро (1515–1602) — испанский конкистадор, автор хроники, описывающей завоевание Перу.

103

Куда? (исп.)

104

Варвары учатся! (лат.)

105

«Кубинцы! Кубинцы!» (исп.)

106

Имеется в виду Никколо Макиавелли (1469–1527).

107

«Индульгенция» (исп.).

108

Альгвасил — служитель правосудия в Испании.

109

] Здесь и далее упоминаются персонажи поэмы Лудовико Ариосто (1474–1533) «Неистовый Роланд», впервые опубликованной в 1516 г.

110

] Амаута — ученые и учителя у инков (философы, астрологи, астрономы). Аравеки — инкские поэты.

111

«Неужели вы думаете, что солдату, первым взобравшемуся на штурмовую лестницу, более, чем кому-либо другому, опостылела жизнь?» (исп.). Перевод К. Державина приводится с незначительными изменениями.

112

Своде запрещенных книг, еретике, аутодафе (исп.).

113

Здесь и далее цит. по: Макиавелли Н. «Государь». Перевод М. Юсима.

114

Тумбес — город и одноименная провинция на северо-западе современного Перу. Был столицей народа каньяри.

115

] Франсиско де Витория (1480 или 1483–1546) — испанский богослов, один из основоположников международного права.

116

Дюрандаль — легендарный меч Роланда, часто упоминаемый в литературе и фольклоре.

117

Семпере — кличка пса Карла V, предположительно изображенного вместе с ним на портрете Тициана. Буквальный перевод: «Всегда, всегда» (каталан.).

118

Змей считался у инков священным животным, воплощением мудрости и символизировал мир мертвых.

119

Признаешь ли ты единого Бога и Господа нашего Иисуса Христа? (исп.)

120

Признаю единого Бога и Господа вашего Иисуса Христа (исп.).

121

Да будет свет. И стал свет (лат.). Быт 1, 3.

122

«Спасай короля!» (исп.)

123

«Боже, спаси короля!» (исп.)

124

Франческо Мария Сфорца (1495–1535) — последний герцог Милана, получивший этот титул от Карла V в 1525 г.

125

Гарсиласо де ла Вега (1501 или 1503–1536) — испанский поэт и офицер. Участвовал в походах Карла V, в одном из них был убит вместо императора в результате покушения.

126

Альгамбра — мавританская крепость, служившая резиденцией правителей Гранадского эмирата до начала 1492 г.

127

Николя Перрено де Гранвель (1486–1550) — советник Карла V, пфальцграф Бургундии, сюзерен Безансона.

128

Франсиско де лос Кобос-и-Молина (1477–1547) — государственный секретарь и главный советник Карла V в Испании.

129

Антонио де Лейва, герцог Терранова, князь Асколи (1480–1536) — видный военачальник, особенно ярко проявивший себя в войнах с Италией, первый испанский губернатор Милана.

130

Первоначально девиз звучал иначе: «Nec Plus Ultra», то есть «не дальше предела» мира, «дальше некуда». Согласно греческой легенде, эта надпись была начертана на Геркулесовых столбах, которые считались границей мира, как предупреждение мореплавателям. В таком виде этот девиз был помещен Фердинандом Арагонским на герб Испании после победы Реконкисты и установления контроля над выходом в Атлантику. Однако после открытия Колумбом Нового Света Карл V убрал из девиза отрицательную частицу.

131

Мухаммед XII Абу Абдаллах, или Боабдиль (1459–1527 или 1533) — последний эмир Гранады, при котором город перешел к католическим королям Фердинанду и Изабелле.

132

Лоренцино (Лоренцаччо) Медичи (1511–1548) — итальянский политик и литератор. Известен как организатор убийства своего кузена, Алессандро де Медичи, лорда Флоренции.

133

Фуггеры — одна из крупнейших банкирских династий Германии XV–XVII вв.

134

Кипу — инкская система счета и сохранения информации с использованием сплетенных между собой нитей, на которых по определенным правилам завязывали узелки.

135

Филипп Меланхтон (1407–1560) — германский богослов, гуманист, соратник Лютера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоран Бине читать все книги автора по порядку

Лоран Бине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цивилиzации отзывы


Отзывы читателей о книге Цивилиzации, автор: Лоран Бине. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x