Бентли Литтл - Университет [litres]

Тут можно читать онлайн Бентли Литтл - Университет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Университет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-103789-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бентли Литтл - Университет [litres] краткое содержание

Университет [litres] - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда южнокалифорнийский университет Брея славился своими незыблемыми традициями; казалось, все в нем неизменно и чинно. Но в этом семестре он начал меняться. Начал… оживать. На темную парковку из ниоткуда заползают странные тени, что чернее ночи. Университетский смотритель ни с того ни с сего хочет сам стать профессором – причем весьма необычных наук. А шестой этаж библиотеки, где хранятся особо ценные книги, вечером закрывается для обычных читателей. Те, кто бывал там, хорошо знают почему…
Потому, что университет собирается преподать своим беззаботным студентам хороший урок. Урок страха.

Университет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Университет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бентли Литтл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достаточно. Больше ждать он не намерен. Задание закончено, и весь класс его не выполнил. И теперь он постарается благополучно доставить свою тридцатипятилетнюю задницу домой, позвонит родителям и напьется до бесчувствия.

Чапман опять услышал шорох и, схватив портфель, заторопился по тропинке к выходу, в направлении парковки.

Неожиданно прямо перед ним натянулась веревка. Он увидел ее в самый последний момент и хотя и смог заметить, но не смог вовремя среагировать и уклониться. Она ударила его по коленям, и он во весь рост рухнул на землю, а портфель вылетел у него из рук.

Значит, они все-таки его ждали!

В момент касания со щебенкой Чапман сгруппировался, тут же вскочил на ноги и стал дико оглядываться вокруг, пытаясь обнаружить студентов, натянувших веревку через дорожку.

Только теперь он понял, что это не веревка. В тусклом свете фонаря Клементс смог рассмотреть, что это какая-то лиана. Толстая зеленая лиана.

И эта лиана двигалась.

Они его разыгрывают. Привязали прозрачную леску к концу лианы и теперь прячутся где-то, время от времени дергая за леску и пытаясь его испугать. Такая вот добрая шутка.

Хотя подобная попытка мало напоминала добрую шутку. И невозможно было так сильно натянуть леску, чтобы дергать за нее через дорожку.

Эта лиана была… мускулистая.

Чапман еще раз взглянул на нее. Она продолжала двигаться через тропинку, словно какая-то бесконечно длинная змея, и было совершенно ясно, что движется она самостоятельно. Никто за нее не тянет. Никто ее не контролирует. Ее дальний конец терялся в тени деревьев слева от него. Совсем рядом он слышал шорох сухих листьев, а чуть дальше раздавались какие-то хлюпающие звуки, будто что-то вылезало из пруда. Передний конец лианы был хорошо виден – он скользил по щебенке к фонарному столбу. Чапман с ужасом смотрел, как лиана забирается на скамейку. В том, как она замедлила свое движение и обвилась вокруг скамейки, было что-то неуловимо непристойное, неуловимо неприличное, и Чапман почувствовал, как заколотилось его сердце, когда округлый кончик лианы зловеще закачался перед ним, приняв форму невероятно разросшегося пениса.

Он побежал. Черт с ним, с портфелем. Кто-нибудь его вернет. Или он сам заберет его завтра. Сейчас самое главное – как можно скорее убраться из этого дьявольского сада. Бакли совершенно прав в том, что касается Бреи. Но те странные проявления, которые он описывал, не шли ни в какое сравнение с тем, что происходит сейчас в дендрарии.

Периферическим зрением Чапман увидел пляшущие на земле опавшие листья, вибрирующие кусты, размахивающие ветками деревья. До ворот ему осталось всего несколько ярдов, и он взглянул налево, туда, где несколько лиан двигались вдоль обочины дорожки параллельным с ним курсом.

Одна из них хлестнула по щебенке прямо перед ним, и он взлетел в воздух.

Уже через мгновение лианы были везде; они обвивались вокруг его ног и рук, старались пролезть под его телом. Клементс пытался бороться, пытался откатиться в сторону, но хватка растений становилась все сильнее. Его руки впились в конец, обвивший его шею, пальцы рвали грубую текстуру растения в попытках ослабить его хватку, но лиана была сильнее и, двигаясь у него в руках, проползла у него под подбородком и оплела затылок. Еще одна лиана обхватила его гениталии; Чапман попытался закричать, когда она сжала их, но его дыхательное горло оказалось пережато и он не смог даже вздохнуть.

Растения тащили его с тропинки в кусты.

На него дождем сыпались листья, засыпая его, проникая ему в рот, и он пытался отплевываться, пытался кусаться, но они были живыми и проникали все глубже и глубже в его уже перетянутое горло.

Последнее, что он увидел, прежде чем потерять сознание, были два куста, которые, радостно пританцовывая, двигались в его сторону.

IV

Рамон Вилланова, с того момента как перебрался в США, работал уборщиком во многих организациях, таких как «Нортроп», «Макдоннел-Дуглас», «Делко-Реми», Объединенный учебный район округа Ориндж…

Но вот в такое место он попал впервые.

Рамон остановился, замер и огляделся вокруг. Ему показалось, что краем глаза он увидел что-то движущееся. Что-то маленькое и волосатое. Бегущее по коридору от двери к двери.

Но, как всегда, ничего этого не было.

Рамон продолжил двигать щетку вдоль длинного коридора на шестом этаже здания. В этом вся проблема. Здесь никогда ничего нет, нет ничего материального, на что бы он мог указать и сказать: «Вот из-за этого я не хочу здесь работать». Нет, все это были какие-то смутные ощущения, что здесь происходит что-то странное, так что сколько бы луж он ни обнаруживал на полу, сколько бы крохотных существ ни замечал своим периферическим зрением, сколько бы странных контактов ни случалось у него с другими работниками ночной смены, он ничего не мог сказать Анжелине из того, что она смогла бы воспринять как законную причину уволиться с этой работы.

Особенно в той экономической ситуации, в которой они сейчас оказались.

«Рамон!»

Он остановился, услышав свое имя, и оглянулся, заранее зная, что никого не увидит. Сердце судорожно билось в груди, и он хотел убедить себя, что голос ему померещился, хотя знал, что это не так.

«Рамон!» – вновь позвал его голос.

Бог с ней, с Анжелиной, бог с ней, с экономической ситуацией, но с этой гребаной работой он завязывает. Никакая работа не стоит его жизни. Он не будет работать в здании, захваченном нечистой силой. Скажет Анжелине, что прошли сокращения и его вышвырнули на улицу.

«Рамон!»

Он бросил щетку и быстро прошел к лифту. Его так и подмывало побежать, но оставался крохотный шанс, что это чья-то дурацкая шутка, а он не хотел доставлять шутнику удовольствия своим бегством.

– Чтоб тебя! – громко произнес Рамон.

Из темного дверного проема прямо перед ним появился скелет.

Он вскрикнул, подпрыгнул и чуть не приземлился на задницу. Скелет, установленный на стенде с колесиками, мягко ткнулся в стену.

«Рамон!»

Он врезал по скелету с левой, и тот рассыпался – кости, стенд, металлические зажимы раскатились по ровному полу коридора.

Краем глаза Рамон заметил движение в темном проеме, слишком незаметное, чтобы это было движением живого существа, и бросился бежать. У себя за спиной он слышал какие-то щелчки, треск, влажное шлепанье и хлюпанье, которые заглушали его прерывистое дыхание и грохот крови в висках.

К черту лифт. Он не собирается стоять и ждать, пока подойдет эта гребаная штука. Он воспользуется лестницей…

Свет в здании погас.

«Mierda! [75] Дерьмо! ( исп. ) »

Он продолжил свой бег – и практически сразу же врезался в стену. Когда отлепился от нее, из его носа и лба хлестала кровь. Она намочила его щеки и залила глаза, хотя Рамон все равно ничего не видел в темноте. Разве он не бежал все время прямо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Университет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Университет [litres], автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x