Роберт Стайн - Те самые ужастики
- Название:Те самые ужастики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Те самые ужастики краткое содержание
Те самые ужастики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как по мне, если вы видели одну птицу, значит, видели их всех. Но вся моя семья помешана на птицах! Они все время проводят в лесу, уставившись в свои бинокли.
А если они заметят новую птицу, проверив ее по списку, то просто сходят с ума.
Это ненормально. Нет других слов.
И вот мы здесь, у отеля «Птичий рай». Целую неделю мы будем наблюдать за птицами и говорить о птицах — ничего, кроме птиц ни на минуту.
Дрожите и трепещите, ага?
С сумкой в руках я пошла по гравийной дорожке, ведущей к дому. Высокая живая изгородь проходила вдоль пути по обе стороны.
Она была выстрижена в форме птиц. Я проскользнула мимо фигуры, напоминающей голубя, сделанного из листьев. За ним шел орел. Я проскочила мимо утки почти десяти футов высотой.
— Меня сейчас стошнит. Серьезно, — пожаловалась я.
Моя семья пропустила это мимо ушей. Мне кажется, они уже были сыты по горло моими жалобами. Но что мне оставалось делать, пока они рыскали среди деревьев и таращились на птиц?
— Зацените! — воскликнул Энди, добравшись до отеля. — Там два филина сидят!
— Да ладно, — засмеялся Бен. — Это сипухи.
— Совы в дневное время? — спросила я. — Где?
— Да вот там, глупая, — сказал Бен, показывая пальцем.
Тут я увидела их. Они стояли на страже по обеим сторонам лестницы. Они были вырезаны из кустов.
Подумаешь, правда?
— Мы Петерсоны, — объяснил отец приветливому мужчине за стойкой регистрации.
— Я ждал вашего приезда, — ответил мужчина, широко улыбаясь. — Меня зовут мистер Птицын.
— Мистер Птицын? — пробормотала я. — Ну и дурдом!
Глазки у мистера Птицына были маленькими, как у птицы, и перебегали то на маму, то на папу.
— Мистер и миссис Петерсон, — начал он, — вы разместитесь в номере «Неразлучников».
Мистер Птицын пробежался пальцами по регистру.
— Так… давайте… посмотрим … У меня есть номер на двоих для мальчиков на третьем этаже, называется «Крылатая сойка». — Мистер Птицын перевел взгляд на меня. — Ну а для вас — «Кукушкино гнездо».
— Кукушкино! — загалдели Бен и Энди. — Кукушка Ким!
Я окинула мистера Птицына уничижительным взглядом. Но он, кажется, не заметил.
— Идите за мной, — позвал он. — Я покажу вам ваши апартаменты.
Мы последовали за ним по коридору до «Неразлучников».
— Эти двери ведут на террасу со старомодными качелями. — Мистер Птицын чуть ли не закуковал. — Хотите сейчас на них посмотреть?
Но мама с папой были слишком заняты своими поцелуйчиками, чтобы ответить.
— Кхм, — прочистил горло мистер Птицын.
Мама засмеялась.
— Мы можем позже посмотреть террасу, — ответила она. — Пошли, Генри, посмотрим комнаты для детей.
Мы поднялись на лифте на третий этаж. Бен и Энди влетели в свою комнату, вытащили бинокли из рюкзаков и побежали наружу, чтобы подметить каких-нибудь птиц.
— Теперь в «Кукушкино гнездо», — объявил мистер Птицын.
— Я тут единственная, у кого еще кукушка на месте! — ворчала я. Думаю, никто и не услышал.
Мама, папа и я продолжали идти за мистером Птицыным. Свернули в узкий коридор. Затем все шли и шли. Мы не видели ни одного другого постояльца.
— Эм, так где тут моя комната? — спросила я.
— Мы почти пришли, — пропел мистер Птицын.
Дойдя до конца коридора, мы остановились и открыли дверь.
— Как необычно! — воскликнула мама, переступая через порог.
Мама с папой были правы. «Кукушкино гнездо» было небольшим. Крошечным, если быть точнее. И округлой формы. Прямо комната-гнездо.
— Ну, даже не знаю… — начала я. — Она так, гм, далеко от остальных комнат.
— Да ладно тебе, Ким, — сказала мама. — Это маленькое уютное гнездышко!
Я запричитала:
— Мам, ты можешь перестать говорить о птицах хоть на секунду? Меня бесят птицы! Достало уже!
Я заметила, как мистер Птицын уставился на меня, удивленный моему внезапному всплеску эмоций.
Отец подошел к окну.
— Какой вид! — восхитился он. — Ким, твое окно выходит прямо на знаменитый лабиринт Пересмешника.
Я встала рядом с отцом у окна. Лабиринт выглядел как на обложке моей старой книги «Игры и уроки с карандашами», разве что этот был сделан из двенадцатифутовой изгороди. Он то и дело петлял. Казалось, он состоял из сотен различных тупиков.
«Не хотела бы я там потеряться», — подумалось мне.
— Эй! — воскликнула я. — В лабиринте Бен и Энди!
Мистер Птицын нахмурился. — Вам лучше оставить лабиринт на завтра, — сказал он родителям. — Вам потребуется целый день, чтобы пройти его.
— Ким, почему бы тебе тоже не пойти погулять? — предложил отец. — Нам с мамой нужно распаковать кое-какие вещи.
Ну что ж, я пошла вниз, но осталась в помещении. Мне не очень-то нравилось снаружи. Там слишком много птиц.
Я побродила по отелю, подумав, что, возможно, найду кого-нибудь своего возраста, или игровую комнату. А может, и телик.
Но здесь никого не было.
В итоге я уселась на низкий диван в фойе возле главной стойки. Похоже, здесь была и своего рода комната отдыха. Какое-то время я созерцала камин, сложенный из камня. Вокруг него на стене висело множество птичьих чучел. То были фазаны, утки и совы. Фу!
Взяв старый журнал, я откинулась на спинку дивана.
— Ай! — взвизгнула я, почувствовав острую боль, пронзившую спину.
Я вспрыгнула на ноги. В голове у меня заиграли образы. Огромная, злобная птица, ястреб или сокол, вонзила свой острый клюв прямо мне в спину!
Я повернулась и уставилась на садовые ножницы.
— Что? — Я взяла их в руки — тяжелые металлические клешни. Я даже их не заметила, когда садилась.
Обернувшись, я увидела, как в комнату заходит мистер Птицын.
— Ты нашла их! — воскликнул он. Его лицо озарила улыбка. Он поспешил ко мне. — Спасибо! Я везде их обыскался!
— Я… я села на них, — проговорила я и вернула их ему.
— Я так тебе благодарен, что ты нашла их. — Он буквально светился от радости. — Я тебе очень обязан, Ким.
— Нет, правда… — начала я.
— Я у тебя в долгу, Ким, — настаивал он. Его улыбка погасла. — Полагаю, ты бы предпочла отомстить.
— Простите? — Мне показалась, что я ослышалась.
— Отомстить своей семье. За то, что они притащили тебя сюда, — сказал он, снова улыбаясь.
— А… нет. Все нормально, — ответила я осторожно. — Я… э… меня все устраивает. — Я поспешила из комнаты. — До свидания.
«Что он имел в виду?» — гадала я. Он прямо как мои родственники, решила я наконец. Совсем крыша поехала.
Тем вечером мы ужинали в обеденном зале гостиницы. Я все надеялась увидеть других ребят за ужином. Каких-нибудь нормальных ребят. Ребят, которые не отличат красного ястреба от грифа-индейки. Но никого, кроме нас, на ужине не было.
Мистер Птицын исполнял роль официанта. Может, он же был и поваром. «Интересно, еще кто-нибудь здесь работает?» — размышляла я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: