Роберт Стайн - Те самые ужастики
- Название:Те самые ужастики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Те самые ужастики краткое содержание
Те самые ужастики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Корабль начал падать по спирали.
Рокки помчался за ним с диким лаем. Флип с Дрейком ликовали.
Я застонал и хотел закрыть глаза.
Как вдруг из задней части корабля вырвался пучок дыма. Затем еще один. Космический кораблик оторвался от земли и начал свой подъем.
— Ура! — возликовал я.
Флип и Дрейк стояли, разинув рты.
Повалило больше дыма. Замигали красные огни.
Корабль продолжал идти ввысь. Он летел все выше и выше, пока не превратился в серебристую точку на небе.
— Просто нереально! — твердила Дженна, когда мы спешили из парка. — Реальное, но такое невообразимое!
— Флип с Дрейком до сих пор поверить не могут, — усмехнулся я. — Так и торчат в парке, глядят в небо.
Она засмеялась.
— Жаль, что пришельцы не смогли им задать напоследок.
— Ага, жаль, что они не смогли остаться подольше. — Я тоже устремил взгляд наверх.
— Одно уж точно, я никогда их не забуду.
— Могу поспорить, они нас тоже не забудут. — Дженна указала на фургон с мороженным в конце улицы. — И мне кажется, мы заслужили награду за их спасение, согласен?
— Определенно. — Я порылся в кармане и вытащил несколько монет.
Заодно мне попался крошечный лоскут серебристого материала.
— Эй! Это клочок космического костюма, — сказал я Дженне.
— Должно быть, осталось от пришельца, который застрял в терновом кусте.
Дженна посмотрела на него, прищурившись:
— Это часть рукава, по-моему. И на нем что-то есть. Что-то цветное.
Мы забыли про мороженное и помчались ко мне домой. Я нашел увеличительное стекло и вгляделся через линзу.
— Что-нибудь видишь? — спросила Дженна.
— Не уверен. — Я закрыл один глаз, чтобы лучше сфокусироваться.
— Это прямоугольник, — сказал я ей. — С полосками. Красные и белые полосы. Верхний левый угол синего цвета. И на нем есть россыпь белых звездочек. — Я посчитал их. — Пятьдесят звезд.
— Странно, — нахмурилась Дженна. — Интересно, что бы это могло значить.
— И я бы хотел знать, — я согласился. — Может, это какой-то символ. Флаг или что-то типа того. С планеты пришельцев. — Я вздохнул. — Думаю, мы никогда не узнаем.
— Пошли купим то мороженное, — позвала Дженна.
Я сложил крошечный прямоугольник из ткани в свой карман и последовал за ней на выход.
Печать судьбы
— Погнали на озеро купаться, — предложила я.
— Триша, ты уже предлагала. Ты можешь придумать другое занятие? — спросил Джереми. — Гарольд не хочет идти купаться. Он боится.
Мне тоже было не по себе. Я боялась, что это станет скучнейшим летом в моей жизни.
Обычно летом я езжу в загородный лагерь, но не в этом году. В этот раз я подумала, что было бы весело зависнуть с лучшим другом, Джереми.
Я ошиблась.
Я не знала, что к нему приедет его двоюродный брат Гарольд на целых два месяца. Зануда Гарольд. Мда.
Нам всем по двенадцать, но Гарольд выглядит намного моложе. Может, потому что он настоящий коротышка? Абсолютная противоположность нам с Джереми.
— Чего это ты все так боишься? — спросила я Гарольда, завязывая хвостик на голове. Мы гуляли по кварталу уже в третий раз, думая, чем заняться.
— Да, чего именно ты боишься? — спросил Джереми.
— Грибков.
— Чего? — воскликнули мы с Джереми.
— Грибки, — повторил Гарольд. — Знаете, такие микроскопические растения, которые живут в воде. Особенно тех, которые такие крошечные, что их не видно.
— И что такого в них? — спросила я.
— Ну, мне не нравятся вещи, которые я не могу увидеть, — пробубнил Гарольд.
Я обречена, подумала я, уставившись на Гарольда. Это и вправду намечалось худшее лето в моей жизни.
— А как насчет кино? — предложил Джереми.
Гарольд согласился, и мы направились в город. Мы уже прошли половину квартала, как я заметила ее.
— Смотри, — сказала я, поворачиваясь к Джереми. — Там новая девочка. Ее семья переехала сюда на прошлой неделе. Мама говорит, мы одного возраста. Пошли поздороваемся.
Я рассматривала девочку, пока мы шли к ней. Она была очень симпатичной. Ее длинные черные волосы блестели и доходили до талии, кожа была красивого оливкового оттенка. Она носила шорты цвета хаки и соответствующую футболку.
— Привет! — позвала я, когда мы дошли до ее двора. — Ты моя новая соседка. Я живу вон там, — я показала на свой дом.
— Меня зовут Карла, — представилась она, босиком прогуливаясь по газону. — Мы только что въехали.
Карла взглянула на Джереми, затем — на Гарольда. У нее были самые яркие зеленые глаза, которые я только встречала.
— А я Триша. Это Джереми, а это Гарольд. Мы идем в кино, — сказала я. — Хочешь с нами?
— Я была бы рада, — начала Карла. — Но не могу. Мне по гороскопу не положено сегодня куда-то идти.
— Ты веришь в подобные вещи? — спросила я.
— Ну, я, вроде как, увлекаюсь этим. Я довольно суеверная.
— Хочешь сказать, что боишься черных кошек и всего такого? — поинтересовался Гарольд.
— Гарольд только боится всего, что не может увидеть, — рассказала я.
Джереми пихнул меня локтем. Карла, казалось, не заметила. Она продолжала:
— Ну, я не боюсь черных кошек, но кое-чего другого. Вы когда-нибудь слышали про печать судьбы?
— Печать судьбы? — повторила я. Мы покачали головами.
— Ну, если кто-нибудь поставит вам ее на лоб, — объясняла Карла, переходя на шепот, — вы обречены! Что-нибудь ужасное произойдет с вами меньше, чем за двадцать четыре часа.
— И ты правда в это веришь? — удивилась я.
— Да, — ответила она. — Да, верю. Я боюсь этого больше всего на свете.
— Нам … нам пора идти, — сказал Гарольд, запинаясь.
— Мы опаздываем в кино.
— Хорошо, еще увидимся, — попрощалась Карла. Мы все втроем поспешили прочь.
— Во дает, она чуточку того, — усмехнулся Джереми.
— Это точно, — согласилась я, подняла руки над головой и начала завывать: — У-у-у-у-у-у-у! Печать судьбы! — Я с силой прижала большой палец ко лбу Джереми.
Джереми побежал за мной по улице, пытаясь поставить и мне печать судьбы. Затем мы оба побежали за Гарольдом. Мы прижали его к земле и оставили на нем аж двойную печать судьбы!
На следующий день мы с Джереми отправились на озеро поплавать на лодке. Гарольд решил остаться дома, почитать словарь. Он сказал, что хочет закончить его к Рождеству. Он уже дошел до буквы «П». Я убедила его, что он отстает от графика.
— Полезай первым, — сказала я Джереми, когда мы дошли до озера, — и ставь весла. — У Джереми едва получалось продеть их в уключины. Им уже было под сотню лет, они были гнилые и погнутые.
Старое дерево скрипело и трещало, когда я спускала лодку на воду. Я приготовилась запрыгнуть внутрь, как услышала крик.
Крик ужаса.
— Триша! Не-е-е-е-ет!
Потеряв равновесие, я грохнулась прямо в озеро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: