Сергей Рындин - Исчезнувшие тени
- Название:Исчезнувшие тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Рындин - Исчезнувшие тени краткое содержание
Исчезнувшие тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он замолчал, а Сильви еще долго смотрела на него.
– Ты хороший парень, Д э нис.
Она поплотнее закуталась в его плащ и пошла вперед.
– А у нас в медицине, наоборот, учат поскорее забывать пациентов. Иначе можно сгореть. Просто не выдержать.
Денис понимающе кивнул и сказал:
– Проблема в том, что ошибки медиков, как правило, уже ничего не могут сказать, а наши ошибки – это искалеченные человеческие судьбы.
Сильви поддержала его.
– Поэтому я так и не могу, – она помедлила, – знаешь, почему я занялась своими исследованиями? В детстве у меня была слепая подруга. Я мечтала, чтобы она могла смотреть на мир также, как и я, видеть все его краски.
Денис широко улыбнулся.
– Да ты мечтательница!
– А что, если я скажу, что нам уже удалось изобрести роботов, программа которых позволяет видеть абсолютно все, что слышит человек?
Она увлеченно продолжила.
– Их можно выпить с водой, и они сами встроятся в мозг! Это позволит дать зрение даже тем, кто слеп от рождения! Представляешь?!
Но тут она осеклась.
– Ой, я не должна говорить об этом!
Она виновато посмотрела на Дениса, а тот рассмеялся.
– Мне можно! Тем более я все равно не поверю ни единому слову! Все это звучит как чистая фантастика!
Сильви с благодарностью посмотрела на него. Спустя несколько минут она остановилась.
– Вот и мой подъезд.
Они стояли, молча глядя друг на друга. Глаза Сильви были печальны. Она теребила кончиками пальцев незабудки, глядя на Дениса с какой-то необъяснимой надеждой и одновременно отчаянием. Затем не выдержав, потянулась на носочках и приблизилась к нему, осторожно коснулась его губ своими и тут же отпрянула.
– Прости… прости меня, Д э нис! Я не могу… – она виновато опустила голову. —Я ведь обручена. Я должна была сказать тебе сразу же… Прости…
Денис секунду молчал, глядя на нее, а затем выдавил, с трудом скрывая эмоции.
– Все в порядке, Сильви.
Она тяжело вздохнула и, вернув ему плащ, пошла к подъезду.
У самого порога, уже открыв дверь, Сильви вдруг обернулась и едва слышно сказала:
– Если бы мы встретились раньше…
Ее глаза были грустными. Она бережно прижимала к груди нежные незабудки и все никак не решалась попрощаться.
Глава 6
Каннок-Чейс – огромный лесной массив, раскинувшийся почти на двести миль от Каннока на юге до Милфорда на севере.
Идущая на восток от Каннока дорога А-460 фактически разрезает лес на две неравные части, в середине чащи переходя в Хеднессфорд-роуд, выводящую к маленькому городку Рагли, расположенному на восточной опушке.
Когда-то Каннок-Чейсский лес был непроходимой чащей, вызывавшей священный трепет и первобытный страх у местных жителей.
В наши дни лес уже неплохо освоен, и на его территории даже имеются два вполне приличных гольф-клуба и центр экстремального туризма Каннок-Эйп-Эдвенчер.
Однако в северной его части все еще остались неизученные участки с непроходимыми кустарниками и крутыми склонами, ведущими к ручьям с ледяной водой.
– Места тут восхитительные! – рассказывал Маклафлин сидевшему на пассажирском сидении Земцову.
Суперинтендант, как знаток здешних мест, сам предложил поехать на его машине.
– Тут неподалеку есть прекрасное озеро! Я часто беру своих на рыбалку, – с упоением вещал он.
Земцов лишь периодически из вежливости кивал, думая между тем о своем. По всему было видно, что Маклафлин любит рассказывать о своем семействе.
Земцову уже казалось, что он лично знаком с супругой шефа полиции – хохотушкой Мартой Маклафлин, суровой матушкой Маклафлин и раздолбаем-братцем Эдвином, проживавшими в Белфасте, а также с близнецами-подростками – сыновьями суперинтенданта.
–Знаете, майор, хорошо, что у вас нет детей, – с видом знатока вещал Маклафлин, – когда твоим сыновьям по четырнадцать – это, скажу я вам, то еще испытание!
Земцов неопределенно хмыкнул. Посчитав, что встретил единомышленника, Маклафлин продолжил философствовать.
– И чего это современной молодежи не живется, вот скажите мне? Странные они какие-то! Все время в этих своих гаджетах! Даже на улицу пинками не выгнать! – сетовал он на молодежь.
– Вы, я вижу, часто бываете в лесу? – осторожно спросил Земцов, пытаясь направить разговор в нужное ему русло.
– Частенько, это верно, – отозвалсяМаклафлин, – в основном выбираюсь с семьей воздухом подышать, да рыбу поудить.
Он на секунду замолчал.
– Служба у нас, видите ли, спокойная. Все друг друга знают, у всех общие знакомые и родственники, отсюда и с уровнем преступности полный ажур! Все чин чином! Количество преступлений стремится к нулю, а уровень раскрываемости – к ста процентам! – рассмеялся он, хлопнув себя свободной рукой по пухлой ляжке.
– А в лесу никогда ничего странного не замечали? – как бы невзначай поинтересовался Земцов.
По лицу Маклафлина скользнула едва заметная тень, не укрывшаяся от внимательного майора. Но суперинтендант тут же беззаботно рассмеялся.
– Что тут может быть необычного, сэр? – он повернулся к Земцову. – Разве что белка иногда шишку на голову уронит!
Земцов не очень-то поверил Маклафлину.
Во всяком случае, он решил, что попросит Садхира поднять всю сводку происшествий по графству Каннок-Чейс за последние полгода.
– Ну вот, теперь уже недалеко, – с облегчением выдохнул Маклафлин, сворачивая на проселочную дорогу.
Суперинтендант во всю крутил баранку, ловко прыгая на кочках.
От тряски, храпевший до этого на заднем сидении Садхир проснулся и пробубнил недовольным тоном:
– Ну что, приехали?
– Почти, инспектор, – отозвался Маклафлин.
Вскоре лес расступился, и машина выехала на большое поле. По правую сторону от дороги Земцов заметил огороженное низким забором пастбище, на котором мирно щипало траву стадо овец.
Пастушья собака, до этого спокойно дремавшая, едва заслышав автомобиль, подняла голову и настороженно проводила чужаков взглядом умных глаз.
Впереди виднелся большой амбар и загон для свиней, где валялись в грязи с десяток откормленных розовых хрюшек.
Чуть поодаль стоял и хозяйский дом – добротное двухэтажное сооружение с террасой и коричневой крышей в классическом английском стиле.
Все здесь было сделано на совесть, чувствовалась рука рачительного хозяина.
– Добро пожаловать на ферму Боилпит-хауз, – торжественно провозгласил Маклафлин.
Он подрулил к самому крыльцу дома и остановил машину.
Полицейские поднялись по ступенькам, и суперинтендант постучал в дверь.
Минуту спустя им открыла хозяйка, миссис Мэри Белфорд, женщина средних лет, в видавшем виды светло-синем домашнем платье. Она была довольно высокая, с жидкими светлыми волосами, стянутыми на затылке в конский хвост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: