Сергей Рындин - Исчезнувшие тени
- Название:Исчезнувшие тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Рындин - Исчезнувшие тени краткое содержание
Исчезнувшие тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вероятно, некогда она была первой красавицей округи. Однако теперь от былой красоты не осталось и следа. Покрасневшие глаза дамы, с залегшими под ними глубокими тенями, не внушили Земцову особого оптимизма.
Одно из двух: либо миссис Белфорд не спала пару недель, либо регулярно прикладывалась к бутылке. И исходившее от женщины амбре подсказывало, что второй вариант наиболее вероятен.
– Привет, Мэри! – весело начал Маклафлин, стягивая украшавшую его голову потертую кепку с эмблемой футбольного клуба «Спурс».
Миссис Белфорд, казалось, не разделяла веселья суперинтенданта.
Она окинула его блуждающим взглядом, словно видела впервые, и сухо выдавила из себя.
– Руперт…? Здравствуй. Как жизнь?
Земцов и Садхир, стоявшие чуть позади, недоуменно переглянулись. Обмен любезностями, между старыми друзьями тем временем продолжался.
Правда любезничал больше суперинтендант Маклафлин, успевший за минуту сказать про погоду, стрижку овец, прирост поголовья свиней на ферме и последние новости из Каннока.
Мэри Белфорд же при этом отвечала ему односложно, в духе «да», «нет» и «не знаю».
Наконец Маклафлин закончил пустую болтовню и, торжественно хлопнув в ладоши, провозгласил:
– Что же ты, Мэри, держишь гостей на улице? Может пригласишь нас войти?
Миссис Белфорд без особого энтузиазма пропустила полицейских внутрь.
Дом был типичной английской планировки. Вошедший попадал в длинный коридор, ведущий прямо на кухню. Справа была лестница на второй этаж, а по левую руку – гостиная, соединенная дополнительным переходом с кухней.
Из гостиной доносились звуки телевизора, кто-то из домочадцев смотрел запись вчерашнего выпуска шоу Грэма Нортона 13 13 Грэм Нортон – британский теле и радио-ведущий, шоумен и комик.
.
Мэри Белфорд проводила гостей в комнату.
Земцов отметил, что жилище ничем не напоминало пристанище типичных алкоголиков, или наркоманов с самого дна.
Гостиная, как и весь дом, была наполнена теплом и уютом. Очевидно, хозяева обустраивали свой дом с заботой и любовью. Старинная мебель и торшеры, которые органично сочеталась с современными новинками из масс-маркета и обои с витиеватыми узорами.
Панорамное окно во всю стену и доски паркета до недавнего времени, похоже, сверкали чистотой, но теперь покрылись пылью.
Посреди комнаты, на мохнатом ковре расположился длиннющий диван, на котором восседал глава семейства – Энтони Белфорд.
Чуть поодаль на ковре, повернувшись спиной к вошедшим, сидел их маленький сынишка и рисовал что-то цветными фломастерами в своем альбоме.
Садхир едва заметно толкнул Земцова локтем в бок и кивнул в сторону трюмо, на котором стояла пара стаканов и нескольку пустых бутылок виски. В воздухе витал терпкий запах алкоголя.
Земцов заметил, что пепельница на журнальном столике перед мужчиной была полна жеванных окурков.
– Привет, Тони! – жизнерадостно начал Маклафлин с порога. – Как жизнь, старина? Что-то ты не заходишь в «Висельник»?
Тони Белфорд повернул к гостям осоловелый взгляд карих глаз. Трехдневная щетина и помятый вид хозяина давали ясно понять, что страдает он, похоже тем же недугом, что и его супруга. Заострившиеся черты осунувшегося лица делали его похожим на хорька.
В ответ на приветствие суперинтенданта мистер Белфорд пробубнил что-то нечленораздельное и жестом пригласил гостей занять стоявшие справа от дивана кресла. В одно из них и приземлился разыгрывавший добродушного соседа Маклафлин.
Второе кресло, по негласной договоренности с Земцовым, занял Садхир. Сам майор остался стоять чуть в стороне, внимательно наблюдая за происходящим.
Миссис Белфорд села на краешек дивана подле мужа. Оба супруга с тревогой разглядывали непрошенных гостей.
А вот мальчик, казалось, не обращал на полицейских никакого внимания и продолжал водить фломастером по белому листу бумаги.
– Тони, Мэри, эти джентльмены прибыли из самого Лондона, – начал Маклафлин, подняв вверх указательный палец, – они из Скотленд Ярда и хотят задать вам несколько вопросов о том, кхм… что случилось на лесной дороге в прошлую пятницу.
– А что случилось в прошлую пятницу? – не очень-то любезно отозвался Тони.
Маклафлин продолжил.
– Расскажи, с чем вы столкнулись.
Мистер Белфорд посмотрел на собеседника мутным взглядом и выдавил.
– С оленем. С кем же еще?
Решив взять ситуацию в свои руки, к беседе подключился и Садхир.
– Говорят, на ночной дороге вам повстречалась девушка? – улыбнулся хозяину дома инспектор.
Земцов мысленно похвалил напарника.
«Молодец, намеренно исказил деталь о времени суток, ведь ему известно, что это было утром! Может, удастся подтолкнуть их к откровенности…»
Но супруги Белфорд никак не выдали своей осведомленности и не поправили Садхира, а лишь неопределенно пожали плечами.
Майор озадаченно потер переносицу, незаметно достал из внутреннего кармана сигарету и стал крутить ее в пальцах.
Садхир изобразил удивление.
– Как, разве вы не подавали заявления в полицию о том, что на лесной дороге вам повстречалась молодая женщина в ночной рубашке?
Неожиданно мистер Белфорд взорвался.
– Да мало ли что я там подавал! Показалось мне, – раздраженно бросил он, – в тумане и не такое привидится!
– Вот и я об этом твержу нашим гостям, – радушным тоном вклинился Маклафлин.
– Мы как раз собирались завтра поехать в город, извиниться и забрать заявление, – вымученно улыбнулась миссис Белфорд, – у полиции и без нас дел хватает.
«Надо же! А старина Маклафлин утверждает, что дел у него вообще нет!» – заметил Земцов.
Садхир озадаченно подергал мочку уха и взглянул на Земцова. Тот в ответ едва заметно кивнул.
– Красивая у вас ферма, мистер Белфорд, – Садхир решил подобраться с другого края, – и природа великолепная.
Тони насторожено посмотрел на него исподлобья.
– Правда, далековато от города, – беззаботным тоном продолжил инспектор, – не страшно вам тут жить на отшибе?
Тони пожал плечами.
– А чего бояться-то?
При этих словах миссис Белфорд слегка вздрогнула, что не укрылось от глаз внимательного инспектора.
Заметил это и Тони, тут же сказавший:
– Дорогая, предложи гостям чаю.
Не произнося ни слова, миссис Белфорд поднялась и как заводной робот отправилась на кухню.
Разговор явно не клеился, но Садхир не сдавался.
– Вы часто ездите в город? – спросил инспектор.
– А как же! – отозвался Белфорд. – Каждую пятницу… – и резко умолк.
– Сегодня как раз пятница, – как бы невзначай отметил Садхир.
– Ну и что? – не без раздражения ответилТони. – Завтра поедем.
Земцов вертел в пальцах сигарету. Даже профану было очевидно, что чета Белфорд что-то скрывает, но вывести их на чистую воду не так-то и просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: