Тим Вернер - Двенадцать шагов. Книга 2
- Название:Двенадцать шагов. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Вернер - Двенадцать шагов. Книга 2 краткое содержание
vlad433
Двенадцать шагов. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всему своё время.
***
Шейр втянула в себя запах. Терпкий и сладкий, изменившийся после их ночи, впустивший в себя другие нотки, сплетённый теперь из них обоих, из всего, что было.
Потянулась, выгнулась. Открыла глаза и медленно села.
Сакар уже не спал. Снова был замотан с ног до головы в свои шелка, даже пышные, мягкие волосы собрал в высокую причёску. Сидел за столом, задумчиво бросая кости в руке, рассматривая фигуры.
— Это интересная игра, — сказал задумчиво, — но только если играть с достойным противником.
— Я достойна твоего интереса, лорд Сакар? — спросила она, улыбаясь.
— Я думал, этой ночью доказал тебе, что достойна, — он поднял глаза на неё и улыбнулся в ответ.
Её всегда удивляли его глаза — невозможно светлые. Непривычные, непохожие на глаза всех мужчин, что знала до него. Но сейчас они показались пустыми, утратили свет и глубину.
Раньше она не знала, чего от него ожидать. Раньше он был загадкой, не менее сложной, чем игра на вот этой дощечке, такой же странной и запутанной.
Шейр всё пыталась понять, почему он никак не выгонит их из дворца, почему держит рядом, что хочет в ней найти. Какие у него планы, к чему стремятся мысли...
Оказалось — он просто хотел её в своей постели. Теперь получил. Улыбается всё так же, но она больше не видит второго, третьего дна в этом светлом взгляде. Может, его и не было?
— И что теперь будет, лорд Сакар? — Шейр села, обхватив острые колени.
Он скользнул взглядом по ней, обнажённой, но теперь в его взгляде не было того вожделения, что вспыхнуло вчера. Он казался спокойным и уверенным. Таким спокойным и уверенным, что захотелось пырнуть ножом в спину, ну или хотя бы просто когтями по горлу царапнуть — напомнить, что с ней так нельзя. Что и ей тогда станет неинтересно. И что в этом случае она затеет другую игру.
— Теперь я на тебе женюсь, — ответил ей Сакар.
Шейр подняла брови.
И не придумала, что ответить.
Этого она предугадать не могла. Это было не в традициях её народа, претило и ей самой, потому что жениться, если она правильно понимает, это значит закрепить своё право обладания ею. С другой стороны — это значит и дать ей право обладать им.
Сакар улыбнулся в ответ на её растерянность, на этот раз — непривычно жёстко. Это была совсем не та улыбка, к которой она привыкла, и Шейр подумала, что сотрёт её с его лица при первой же возможности. Она сможет, ведь она будет обладать им, верно?
Наконец нашлась, что ответить:
— Мои люди тебе не позволят.
— Моих людей больше, — он пожал плечами. — Здесь мои земли, мои правила. Их я спрашивать не буду. Тебя тоже.
Улыбку не пришлось стирать. Она внезапно исчезла сама. И теперь Сакар просто смотрел на неё. В его глазах всё ещё было пусто, и в то же время взгляд давил. И оторваться от него не было сил.
— Тебе это нужно? — спросила Шейр, потому что вдруг сама поняла, почувствовала ответ: ему не просто хочется, ему необходимо, чтоб она стала его женой. Именно потому он не спрашивает — не примет отказа.
Что самое странное — стоило ей это понять, а ему коротко кивнуть в ответ на её вопрос, Шейр решила: ей это тоже нужно, почему-то не менее необходимо.
— Хорошо, — ответила она.
Взгляд Сакара ожил мгновенно, потеплел, посветлел, хотя казалось, куда дальше светлеть? А может, светлее его сделал неожиданно прорвавшийся в щель между плотно закрытыми ставнями утренний луч Ирхана.
И Сакар улыбнулся.
— Чему ты улыбаешься? — спросила она.
— Я просто подумал, — тихо ответил он, — вот Рамор удивится.
И неожиданно рассмеялся.
Шейр подумала, что, кажется, он счастлив. Возможно, впервые за всё время, что она его знает. А может, и вообще за всё время.
Тут же заподозрила неладное: потому что вряд ли женитьба на женщине, пусть даже такой, как она, могла так резко преобразить того лорда Сакара, которого она знала. С другой стороны — а знала ли она лорда Сакара? Кто вообще его когда-нибудь знал?
"Хорошо, — подумала она, падая на спину, утопая в мягкой перине и его запахе, — хорошо, лорд Сакар. Поиграем ещё..."
***
Сэлгек отправил одного из своих парней с письмом к Риирдалу, ещё двоих — охранять стену. Долго собирал походную одежду и оружие. Зачем-то ходил к ворожее, потом выбирал зогров...
В общем, в путь они выдвинулись, когда уже темнело.
— Знаешь, — сказал Атэй, запрыгнув на зогра и удобнее укладывая лук на плече, — может, Риирдал был прав? Может, нам нужно было проспаться?
— А ещё он говорил мне беречь спину, — вспомнил вдруг Сэлгек.
— Повесь на неё щит, — предложил Атэй.
Смерил его задумчивым взглядом и поправился:
— Нет, два. Один всю не закроет. Ты слишком большой.
Сэлгек задумчиво хмыкнул и вывел своего зогра на дорогу. По левую руку стеной стоял заснеженный лес, по правую лежала обугленная степь, словно укрытая тонким белым покрывалом. Тут был пожар, устроенный Алексом.
— Нет, правда, — сказал Атэй. — Надо было меньше пить, когда принимали решения. Вот сегодня не пили, и я уже сильно сомневаюсь в нашей затее...
— Не бойся, — ответил Сэлгек. — Самое страшное, что даарцы нам сделают — отправят восвояси. Они ж не дикие...
— Мне кажется, они в любом случае так сделают, — осторожно отметил Атэй. — А мы сейчас будем тратить время.
— Зато если добудем виверн, доберёмся до Империи без проблем.
— Это если не свалимся с них. О чём Риирдал, кстати, тоже предупреждал.
— А может, он с виверны свалился? — задумчиво спросил Сэл. — Потому теперь такой прибитый? И злой. И в Даар не возвращается. Виверн боится.
— Он правильно боится, — отметил Атэй. — А ты, как обычно, слишком смелый.
— Зато у меня много денег, — легко отозвался Сэл. — На двух виверн, думаю, хватит.
— Откуда у тебя деньги? — удивился Атэй.
— Ворожея, — отмахнулся Сэл. — Все свои сбережения отдала.
— Сэ-эл, — подозрительно протянул Атэй. — Каким именно образом ты её убедил отдать тебе деньги?
— Да она сама! — праведно возмутился Сэлгек. — Сама позвала, сама мешок денег в торбу сунула...
— Конечно! — хмыкнул Атэй.
Ещё помолчал, а потом сказал:
— Знаешь, что важно?
Сэл вопросительно глянул на него.
— В Дааре ни в коем случае не упоминать Риирдала. Я не знаю, с какой виверны и кому на голову он там свалился, но нам его имя вряд ли поможет, когда начнём договариваться.
— А надо будет договариваться? — тоскливо уточнил Сэлгек. — Нельзя будет просто дать денег и забрать виверн?
— Это даарцы, друг мой, — фыркнул Атэй. — Они виверн никому и никогда не дают, даже за деньги, даже ненадолго, покататься. Но ты не волнуйся. У тебя есть я. А я, как ты помнишь, и как заметил наш друг Риирдал, хорошо умею разговаривать. От тебя требуется молчать с важным видом. Сможешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: