Ким Лиггетт - Год благодати [litres]

Тут можно читать онлайн Ким Лиггетт - Год благодати [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Лиггетт - Год благодати [litres] краткое содержание

Год благодати [litres] - описание и краткое содержание, автор Ким Лиггетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть?
Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу.
А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru. Промокод ждет вас внутри книги.
Пополните свою библиотеку книгами, перед обложками которых невозможно устоять.
Срок действия промокода до 31.07.2020

Год благодати [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Год благодати [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Лиггетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда ты исчезла… я думала… – Видно, что глаза у нее закрываются, хотя она и пытается бороться со сном, точь-в-точь, как это делает Клара. – Ты словно… восстала из мертвых.

– Может, так оно и есть, – произношу я, укрывая ее одеялами.

– Тогда расскажи мне о рае… каков он? – бормочет она, и ее веки наконец опускаются.

Когда свеча догорает, я шепчу:

– Рай – это парень в хижине на дереве, парень с холодными руками и горячим сердцем.

Глава 63

– Он сказал, что придет за тобой, – говорит кто-то.

Я не сразу понимаю, что это она, что я вижу сон, но потом замечаю ее стриженую голову и красную родинку под правым глазом.

– Где ты была? – спрашиваю я.

– Я ждала, – отвечает она, стоя у двери.

– Ждала чего?

– Ждала, когда ты вспомнишь… когда освободишься. – И тут она приоткрывает дверь.

Я резко просыпаюсь и обнаруживаю, что сижу на койке Герти и чую слабый запах лавровых листьев и лайма. Так пахло в аптеке… и я вспоминаю родные места. Когда-то я любила этот запах, но сейчас он кажется мне слишком резким… слишком терпким.

Но если это всего лишь сон, то почему приоткрыта дверь? Я уверена, что вечером затворила ее. Впрочем, я была такая усталая, что, наверное, могла и забыть. Нет, то, что я снова оказалась в становье, вовсе не значит, что я схожу с ума. Сделав глубокий вдох, я пытаюсь сосредоточиться на чем-то приятном, на чем-то реальном – на серовато-розовом рассветном небе, которое вот-вот начнет отливать золотым. Рассвет – это мое любимое время дня, наверное, потому что он напоминает мне о Райкере. Наверняка, если закрою глаза, то вспомню, как он поднялся по приставной лестнице, снял свой саван и лег рядом со мной на кровать.

– Как видишь, я больше не чесалась, – говорит Герти, и звук ее голоса пугает меня.

Я оборачиваюсь и вижу, что она подняла руки в подобии варежек из полотна.

– Вот и хорошо. – Я улыбаюсь ей, радуясь тому, что она прервала мои мысли, и еще больше тому, что вижу – ее щеки уже не так бледны.

Я перехватываю взгляд, устремленный на мое левое плечо – на глубокую вмятину в нем, там, где пришлось вырезать отмершую плоть. Я накидываю плащ и запахиваю его.

– Прости, – шепчет она. – Я даже представить себе не могу, какой ужас тебе пришлось пережить.

Я хочу рассказать ей о Райкере… о том, как он спас мою жизнь, о том, что я оставила его потому, что хотела спасти… но не все секреты можно раскрывать. Если мой секрет выйдет наружу, виселицы не миновать.

– Ты должна научить меня заплетать такую косу, – говорит она, пытаясь разрядить обстановку. – То есть… когда мои волосы отрастут, – добавляет она.

Пощупав волосы, я обнаруживаю, что они заплетены в прихотливую косу.

Расплетя ее, я распускаю волосы, тряся ими так, будто в них полно змей. Я никак не могла заплести такую косу во сне – собственно говоря, я даже не умею заплетать косы так искусно, но я знаю, что такие прически может делать Кирстен. В День невест у нее была точно такая же коса. Я вспоминаю, как в первый наш вечер в становье девушки рассказывали об Ольге Ветроне, девушке, убежавшей в лес и сгинувшей там. Они говорили, что пока она спала, призраки заплетали ей косу и перевязывали ленту. Делали все, чтобы она окончательно сошла с ума. Неплохо задумано, Кирстен .

Я выхожу наружу и вижу, что Кирстен и остальные собрались вокруг колодца. Как только я направляюсь к отхожему месту, все замолкают. И поворачиваются ко мне. Я чувствую, как в меня впиваются их взгляды.

– Поди сюда, – говорит Кирстен, и от ее тона у меня падает сердце.

Хоть бы она сказала это не мне, а кому-то другому, думаю я, но, обернувшись, не вижу никого рядом.

Я, нехотя, иду к ней. Я пытаюсь не паниковать, но не могу не задаваться вопросом: а не подслушала ли она наш вчерашний разговор с Герти, не вспомнила ли, что изгнала меня из становья… что рубанула в плечо топором?

– Ближе, – говорит она, держа ведро воды. Видя ярко-зеленые водоросли на веревке, я вспоминаю мерзкий вкус, вкус водяного дурмана.

Дженна делает шаг и, оступившись, нечаянно толкает руку Кирстен, и та проливает немного воды.

Кирстен тут же впечатывает ведро в лицо Дженны. Я вздрагиваю от хруста зубов. Изо рта Дженны бежит кровь, но она не кричит… и даже не вздрагивает. Остальные девушки продолжают стоять, ничего не предпринимая, похоже они давно привыкли к внезапным вспышкам жестокости. Или же я забыла, каково это – жить среди них.

– Это для Тирни, – говорит Кирстен, показывая на ведро.

С его края капает кровь Дженны, и к горлу моему подступает тошнота, но, если я откажусь, Кирстен может что-то заподозрить.

Взяв ведро, я делаю вид, будто пью, и тут Кирстен наклоняет ведро, так что мерзкая жидкость все-таки оказывается у меня во рту. Я давлюсь водяным дурманом, кровью Дженны и злобой Кирстен, а остальные хохочут, сверля меня чернотой своих безумных зрачков.

Зайдя в лес, растущий на краю становья, я тотчас же сгибаюсь и выблевываю все содержимое своего желудка. Не сделала ли ужасную ошибку, вернувшись сюда? Мне надо было использовать саван для того, чтобы убраться отсюда и больше не возвращаться…

– Саван, – шепчу я. Андерс. Не об этом ли предупреждала девушка в моем сне? Андерс сказал, что придет за мной, если я в точности не исполню его указаний – а ведь он велел оставить саван снаружи, по ту сторону ограды.

Я подбегаю к восточной части ограды, останавливаюсь и вижу, что савана больше нет. Я начинаю ходить взад и вперед, пытаясь понять, куда он мог подеваться. Может быть, я протолкнула его наружу, а потом забыла? Ведь я пребывала в расстроенных чувствах и хотела одного – поскорее стащить его с себя. А может, саван утащил какой-то зверек? Или же забрал сам Андерс, проползший в становье? Он ясно сказал, что не боится проклятья, не боится заходить за ограду. Ограда… ее починили. Я встаю на колени и провожу по дереву рукой. Дыра заткнута куском древесины кедра. Мне становится не по себе. Я думала, ограду будут чинить еще несколько дней, думала, стражники заменят весь кол. Почему меня так огорчает то, что они заделали дыру? Быть может, дело в том, что мне хотелось увидеть лицо друга, поблагодарить Ханса за то, что он перебросил через ограду вещевой мешок, когда мы только прибыли сюда, но я знаю – это не все.

Тайный путь к Райкеру отныне закрыт.

И, похоже, мы больше никогда не увидимся.

Глава 64

Я иду прочь, дав себе обещание больше не возвращаться на это место. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть девушек в реальный мир… вернуть им разум. Легче всего было бы отвести их к источнику, но вряд ли я смогу убедить хоть кого-то отправиться вместе со мною в лес. Они слишком боятся призраков, и то, что я рассказала им вчера вечером, наверняка усугубило эту ситуацию.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Лиггетт читать все книги автора по порядку

Ким Лиггетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Год благодати [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Год благодати [litres], автор: Ким Лиггетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Катя
7 июня 2022 в 00:45
Я плачу. Это единственное, что я могу сейчас сказать. Книга восхитительная. Невозможно передать эмоции после прочтения...просто прочитайте. Вы не пожалеете.
Катя
30 октября 2022 в 20:58
Нет, я не плачу. В книге много недочётов. Сюжет интересный, но много сюжетных дыр. В общем книга на 7 из 10
x