Роберт Маккаммон - Лебединая песнь

Тут можно читать онлайн Роберт Маккаммон - Лебединая песнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Маккаммон - Лебединая песнь краткое содержание

Лебединая песнь - описание и краткое содержание, автор Роберт Маккаммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впечатляющая история, в которой конец света — это только начало финальной битвы между добром и злом, создана Робертом Маккаммоном, одним из величайших мастеров хоррора в мировой литературе. Книга четыре недели продержалась в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс», первое издание разошлось почти миллионным тиражом.
После ядерного удара Америка превращается в мертвую пустыню, где древнее зло бродит в поисках жертвы — демонический человек с алым глазом, собирающий под своей властью темные силы, жаждет уничтожить ребенка, обладающего даром жизни. Но на защиту девочки по прозвищу Сван, что значит Лебедь, встают те, кто полон решимости сражаться за этот мир и за свои души. От исхода сражения зависит судьба человечества…
Ранее роман издавался под названиями «Песня Сван», «Наслаждение смертью».

Лебединая песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лебединая песнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Маккаммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она прислонила голову к скале и стала смотреть на спящего Пола.

«Удачи тебе, — подумала она. — Ты ее заслуживаешь».

Мягкое тепло костра успокаивало. В лесу было тихо. Сестра закрыла глаза.

«Всего минутку, — сказала она себе. — Не будет никакого вреда, если я отдохну…»

И резко выпрямилась. Огонь перед ней превратился в горстку красных угольков, холод пробирался сквозь одежду. Пол все еще спал.

«О боже! — подумала Сестра, и ее охватила паника. — Сколько я проспала?»

Она дрожала, ее суставы ломило от холода. Она встала, чтобы подложить в костер веток. Осталось только несколько маленьких. Когда она, опустившись на колени, разложила их среди углей, то почувствовала за спиной быстрое кошачье движение — и напряглась.

Женщина с ужасом поняла: они с Полом не одни. Сзади кто-то притаился на камне, а она оставила оружие там, где сидела. Сестра глубоко вздохнула, решилась передвинуться, повернулась и кинулась за дробовиком. Она схватила его и развернулась, готовая стрелять.

Тот, кто сидел, скрестив ноги, на верхушке валуна, поднял руки в перчатках в притворной капитуляции. На коленях у него лежала винтовка, а сам человек был одет в знакомое коричневое пальто с заплатками и капюшоном, защищавшим лицо.

— Надеюсь, ты поспала всласть, — сказал Робин Оукс.

— Что-что? — моргая, поднялся Пол. — А?

— Молодой человек, — хрипло сказала Сестра, — еще секунда — и я отправила бы вас в гораздо более жаркое место, чем это. И давно ты тут сидишь?

— Достаточно давно. Тебе надо радоваться, что у меня не четыре ноги. Если один спит, другому нужно сторожить, иначе погибнут оба. — Робин посмотрел на Пола. — Пока ты проснешься, уже станешь кормом для рыси. Я думал, вы оба знаете, что делаете.

— С нами все в порядке. — Сестра убрала палец со спускового крючка и отложила дробовик. Внутри у нее все колыхалось, как студень.

— Конечно. — Робин оглянулся через плечо и крикнул в лес: — Эй, порядок, идите сюда!

Из леса возникли три закутанные фигуры и вскарабкались на валун к Робину. Все мальчишки были вооружены винтовками, а один из них тащил брезентовую сумку, которую разбойники Робина забрали у Сестры.

— Вы двое не так уж далеко ушли, верно? — спросил Робин.

— Но черт побери, мы прошли немало! — Пол стряхнул последние крупицы сна. — Я рассчитывал, что на утро нам осталось еще около мили.

Робин пренебрежительно хмыкнул.

— Вероятнее всего, около трех. Я сел и подумал еще в пещере, что вам придется где-то сделать привал, может, даже соорудить нечто подобное. — Он оценивающе посмотрел на валуны и стену из снега. — Вы устроили себе ловушку. Когда костер погаснет, лесные звери набросятся на вас со всех сторон. Мы видели их много, но останавливались с подветренной стороны и низко у земли, так что нас-то они не заметили.

— Спасибо за предупреждение, — поблагодарила Сестра.

— Мы пришли не для того, чтобы предупредить вас. Мы шли за вами, чтобы не дать им убить вас.

Робин спустился с валуна. Мальчишки стояли вокруг костра, грея руки и лица.

— Это было нетрудно, — сказал он. — Вы оставили такой след, будто плуг прошел. Кроме того, вы кое-что забыли.

Он открыл другую походную сумку, залез в нее и вытащил вторую банку самогона, которую Хью дал Полу.

— Вот. — Он бросил ее Сестре. — Думаю, здесь хватит на всех.

Так и вышло, и в животе у Сестры стало тепло от спирта. Робин выставил троих ребят на посты вокруг лагеря.

— Хитрость в том, чтобы производить как можно больше шума, — сказал Робин, после того как часовые ушли, — и стрелять надо так, чтобы не попасть: кровь взбесит всех остальных зверей в лесу.

Он сел около костра, стащил капюшон и снял перчатки.

— Если хочешь спать, Сестра, то лучше ложись сейчас. Их нужно сменить перед рассветом.

— Кто назначил тебя главным?

— Я сам.

Свет костра отбрасывал тени на его лицо, вспыхивал отблесками в тонких волосках бороды. Длинные волосы Робина, все еще полные перьев и костей, делали его похожим на принца дикарей.

— Я решил помочь вам добраться до Мериз-Реста.

— Почему? — спросил Пол. Он настороженно относился к парню и не доверял ему. — Зачем тебе это?

— Может, мне захотелось прогуляться по свежему воздуху. Пришла охота попутешествовать. — Его взгляд скользнул к сумке Сестры. — Может, я хочу посмотреть, найдете ли вы того, кого ищете. В любом случае я плачу свои долги. Вы, ребята, помогли нашему товарищу, и я ваш должник. Так что утром я доставлю вас в Мериз-Рест, и будем считать, что мы квиты.

— Ладно, — согласилась Сестра. — Спасибо тебе.

— Кроме того, если вас завтра убьют, я хочу забрать стеклянное кольцо. Вам оно больше не понадобится. — Он прислонился к валуну и закрыл глаза. — Вы бы лучше поспали, пока есть возможность.

Из леса эхом долетел винтовочный выстрел, а следом еще два. Сестра и Пол озабоченно посмотрели друг на друга, но молодой разбойник лежал спокойно и неподвижно. Выстрелы продолжались с перерывами еще около минуты, затем послышались сердитые взвизгивания, казалось, нескольких животных, но с каждым разом все тише, словно звери уходили. Пол потянулся за самогоном допить последние капли, а Сестра прислонилась спиной к валуну, чтобы отдохнуть и подумать о завтрашнем дне.

Глава 63

Борись с огнем с помощью огня

— Огонь!.. Огонь!

Снова падали бомбы, земля извергала пламя, люди горели, как факелы, под кроваво-красным небом.

— Огонь!.. Что-то горит!

Джош стряхнул кошмар. Он слышал, как с улицы кто-то кричит: «Огонь!» Он тут же вскочил на ноги и бросился к двери; распахнув ее, выглянул и увидел оранжевое зарево, отражавшееся от облаков. Улица была пуста, но Джош слышал далекий мужской голос: «Огонь! Что-то горит!»

— В чем дело? Что горит?

В дверь выглянула удивленная Глория. Аарон, которого нельзя было оторвать от Плаксы, протиснулся между ними, чтобы посмотреть.

— Я не знаю. Что там, в том направлении?

— Ничего, — сказала она. — Только яма и… — Она внезапно замолчала, потому что они оба это знали.

Горел сарай, в котором они оставили Мула.

Джош натянул ботинки, надел перчатки и тяжелое пальто. Глория и Аарон тоже наперегонки собирались. На решетке печки тлели красные угли. Расти удивленно сел на постели из листьев. К лицу и ране на плече были приложены повязки из тряпочек.

— Джош, что происходит? — спросил он.

— Сарай горит! Я запер дверь, Расти! Мулу не выбраться!

Расти встал, но от слабости его повело, и он прислонился к стене. Он чувствовал себя как загнанный бык и злился на себя. Он снова попытался встать, но у него не было сил даже надеть ботинки.

— Нет, Расти! — сказал Джош и указал на Сван, лежавшую на полу под тонким одеялом, которое уступил ей Аарон. — Оставайся с ней!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Маккаммон читать все книги автора по порядку

Роберт Маккаммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединая песнь отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединая песнь, автор: Роберт Маккаммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x