Роберт Маккаммон - Лебединая песнь
- Название:Лебединая песнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19705-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Маккаммон - Лебединая песнь краткое содержание
После ядерного удара Америка превращается в мертвую пустыню, где древнее зло бродит в поисках жертвы — демонический человек с алым глазом, собирающий под своей властью темные силы, жаждет уничтожить ребенка, обладающего даром жизни. Но на защиту девочки по прозвищу Сван, что значит Лебедь, встают те, кто полон решимости сражаться за этот мир и за свои души. От исхода сражения зависит судьба человечества…
Ранее роман издавался под названиями «Песня Сван», «Наслаждение смертью».
Лебединая песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы не видели ее с тех пор, как нас бросили сюда! Черт, мы ничего не знаем о том, что эти сволочи сделали с ней! Я говорю, надо выбраться, а тогда уже мы сможем помочь Сван бежать!
— Лагерь большой. Если даже мы сумеем выбраться, хотя нам вряд ли это удастся, я не уверен, что мы найдем ее. Нет, лучше остаться здесь, сидеть тихо и посмотреть, что они задумали.
— Сидеть тихо? — Робин недоверчиво рассмеялся. — Если мы еще немного посидим тихо, то скоро будем лежать в земле! Я знаю, что они задумали! Они собираются держать нас здесь, пока мы не сгнием, или они застрелят нас где-нибудь у дороги!
В висках у него пульсировало так, что ему пришлось опуститься на колени и сжимать голову руками, пока боль не утихла.
— Мы покойники, — просипел он наконец. — Только мы этого еще не понимаем.
Брат Тимоти закончил есть. Он дочиста вылизал миску. На его подбородке росла клочковатая темная борода, а кожа была того же оттенка, что и белая полоска в его жирных черных волосах.
— Я видел ее, — сказал брат Тимоти, как о чем-то совершенно обыденном.
Это были первые слова, которые он произнес за три дня. И Джош, и Робин онемели от удивления. Брат Тимоти поднял голову: одно стекло его очков треснуло, а на переносице их удерживала изолента.
— Сван, — пояснил он. — Я ее видел.
— Где? Где ты ее видел? — Джош от нетерпения сел.
— Не здесь. Они ходили вокруг одного из трейлеров. Другая женщина — Сестра — тоже была там. Охранники не отставали от них ни на шаг. Я полагаю, их выводили на прогулку. — Он поднял оловянную кружку и стал пить воду маленькими глотками, как драгоценный эликсир. — Я видел их… по-моему, позавчера. Да. Позавчера. Когда выходил читать карты.
Джош и Робин поглядели на него с новым интересом. Недавно за братом Тимоти пришли солдаты и отвели его в штаб полковника Маклина, где к стене были прикреплены старые карты Кентукки и Западной Виргинии. Брата Тимоти допрашивали капитан Кронингер, Маклин и человек, который называл себя Другом. Брат показал им на карте лыжный курорт на горе Уорик, расположенный в округе Покахонтас, к западу от Виргинии и темных Аллеганских гор. Но бога он нашел не там, сказал он им. Лыжный курорт лежал в предгорьях на восточной стороне горы Уорик, а бог жил высоко на противоположном склоне, где дорога вела к угольным шахтам.
Главным, что Джош смог понять из бессвязного, часто непоследовательного рассказа брата Тимоти, было вот что. Брат Тимоти, то ли с семьей, то ли с другой группой выживших, ехал в вагоне, направлявшемся на запад откуда-то из Виргинии. За ними погнались. Брат Тимоти сказал, что их преследователи мчались за ними на мотоциклах пятьдесят миль. Вагон то ли сошел с рельсов, то ли у него сломалась ось, но путь до закрытого отеля «Гора Уорик» они проделали пешком — и там мотоциклисты поймали их в ловушку, напав с мачете, мясницкими ножами и топорами.
Брат Тимоти задумался. Он вспомнил, как лежал в сугробе на животе. Кровь заливала его лицо, он слышал тонкие мучительные вскрики. Скоро вскрики прекратились, а из каменной трубы отеля повалил дым. Брат Тимоти побежал. Потом он долго брел по полям и лесам и нашел пещеру, достаточно большую, чтобы спрятаться и переждать долгую ледяную ночь. А на следующий день он наткнулся на бога, и тот прятал его до тех пор, пока мотоциклисты не перестали искать его и не уехали.
— Хорошо, а что ты знаешь о ней? — раздраженно подсказал Робин. — Что с ней?
— С кем?
— Сван! С ней все в порядке?
— Ну да. Она, как мне показалось, чувствует себя прекрасно. Немного худая, может быть, а в остальном все в порядке: АОК. — Он сделал маленький глоток воды и прополоскал рот. — Это слово, которому научил меня бог.
— Слушай, псих! — Робин схватил брата Тимоти за воротник грязного пальто. — В какой части лагеря ты ее видел?
— Я знаю, где они ее держат. В трейлере Шейлы Фонтаны, там, где живут дээр.
— Дээр? Что это? — спросил Джош.
— Дармовая развлекалка, наверное. Шлюхи.
Джош постарался отогнать первую мысль, пришедшую ему в голову: они используют Сван как проститутку. Но нет, нет, они не станут этого делать. Маклин хотел использовать силу Сван, чтобы выращивать зерно, фрукты и овощи для армии. Он не станет рисковать тем, что она может пострадать или заразиться какой-нибудь венерической болезнью. Джош даже пожалел дурака, который попытается изнасиловать Сестру.
— Вряд ли… — подал голос Робин, и его голос оборвался. Ему не хватало воздуха, и он чувствовал тошноту, словно его ударили в живот. Робин знал: он сразу потеряет рассудок, если увидит какие-то признаки того, что Джош допускает, будто сказанное братом Тимоти — правда.
— Нет, — сказал Джош. — Не для того она здесь.
Робин поверил. Или хотел верить, очень хотел. Он выпустил брата Тимоти, медленно отполз к металлической стене и привалился к ней, подтянув колени к груди.
— Кто такая Шейла Фонтана? — спросил Джош. — Проститутка?
Брат Тимоти кивнул и снова медленно, маленькими глотками стал пить воду.
— Она присматривает за ними по приказу полковника Маклина, — пояснил он.
Джош осмотрел их временную тюрьму и почувствовал, что стены давят на него. Ему осточертел холодный металл, надоел запах, бесили эти тридцать семь дырок в двери.
— Проклятье! Неужели отсюда нет никакого выхода?
— Есть, — ответил брат Тимоти.
Это снова привлекло внимание Робина и вернуло его к воспоминаниям о том, как он разбудил Сван поцелуем.
Брат Тимоти поднял кружку и провел пальцем вдоль острого края на месте отбитой ручки.
— Вот выход, — сказал он тихо. — Можете перерезать себе этим горло, если захотите.
Он допил воду и протянул кружку здоровяку.
— Нет, спасибо. И надеюсь, мне не придется останавливать вас, — сказал Джош.
Брат Тимоти слегка улыбнулся и отставил кружку в сторону.
— Я воспользуюсь этим, если окончательно утрачу надежду. Пока она у меня есть.
— Как насчет того, чтобы поделиться вашей радостью? — сказал Робин.
— Я веду их к богу.
Робин нахмурился:
— Извините, что не пляшу от радости.
— Вы бы заплясали, если бы узнали, что я делаю.
— Мы слушаем, — подсказал Джош.
Брат Тимоти молчал. Хатчинс решил было, что он не собирается говорить, но мужчина прислонился спиной к стене и тихо рассказал, что молитва последнего часа призовет «Когти небес» на головы нечестивцев. В последний час все зло будет уничтожено, и мир снова очистится.
— Бог сказал мне… он будет ждать на горе Уорик.
— Ждать? Но зачем? — спросил Робин.
— Чтобы посмотреть, кто победит, — объяснил брат Тимоти. — Добро или зло. И когда я приведу «Армию совершенных воинов» полковника Маклина на гору Уорик, бог сам увидит, кто победители. Но он не позволит злу победить. О нет. — Он покачал головой и мечтательно посмотрел вдаль. — Он увидит, что это последний час, и помолится машине, которая призовет «Когти небес». — Он посмотрел на Джоша. — Понимаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: