Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле
- Название:Чужой в чужой земле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнiшторгвидав Украiни
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-088-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле краткое содержание
Удивительная судьба Валентина Майкла Смита, родившегося и выросшего на Марсе, обладающего способностями супермена, но ничего не знающего о сексе. Он потрясает основы земной культуры, пытаясь ввести на Земле странную и захватывающую религию. Чтобы приобщиться к ней, вначале нужно научиться… Грок.
Блестящая сатира на человеческое общество, как нельзя более актуальна именно сейчас. Сразу же после выхода роман, вызвавший скандал в США, стал библией хиппи. В 1962 году «Чужой в чужой земле» получил одну из высших премий американской фантастики «Хьюго». До сих пор в проводимых опросах эта книга остается в списках бестселлеров.
Чужой в чужой земле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтому он не обратил внимания на состояние Джил.
Она протянула ему узел.
— Вот, наденьте это. Быстрее!
Смит взял узел. Джил посмотрела на него и сказала:
— О, Господи! Ладно, снимайте одежду. Я помогу.
Ей пришлось и раздевать и одевать его. На нем было больничное белье, халат и шлепанцы — не от того, что ему так нравилось, а потому, что ему велели так одеться. Он уже мог управляться со своей одеждой, но не так быстро, как хотелось Джил. Она моментально раздела его. Она была медсестрой, а он никогда не слыхал о действующих между мужчинами и женщинами запретах, так что соблюдение приличий не стало им помехой. Он пришел в восторг от фальшивых кожиц, которые Джил натянула ему на ноги. Она не дала ему времени восхвалить их и быстро пристегнула резинки к чулкам. Одежду медсестры она выпросила у одной из женщин, объяснив, что она нужна ее двоюродной сестре для маскарада. Джил завязала пелерину и подумала, что она скрыла большинство половых отличий — по крайней мере, она надеялась на это. С туфлями была проблема: они немного жали, а Смит находил трудной даже ходьбу босиком. На голову она повязала ему косынку.
— Ваши волосы, пожалуй, коротковаты — сказала она обеспокоенно — но все же не короче, чем носят некоторые девушки. Ладно, сойдет и так — Смит не ответил, поскольку не совсем понял это замечание. Он подумал о том, что надо отрастить волосы, но понял, что на это требуется время.
— Теперь — сказала Джил — слушайте меня внимательно. Что бы не случилось, не говорите ни слова. Вы поняли?
— Не говорить. Я не буду говорить.
— Просто идите за мной… Я возьму вас за руку. Если вы знаете молитвы, то молитесь!
— Молитвы?
— Ладно, забудьте. Просто идите за мной и не разговаривайте — она открыла дверь, огляделась по сторонам и вывела его в коридор.
Смит обнаружил там массу предметов странной конфигурации, чересчур раздражающих глаза. На него навалились расплывчатые изображения, которые он никак не мог разглядеть. Он слепо заковылял, почти полностью отключив зрение и прочие чувства, чтобы спасти себя от этого хаоса.
Джил довела его до конца коридора и ступила на бегущую дорожку, пересекающую его. Смит пошатнулся и упал бы, не успей она его поддержать. Дежурная покосилась на них, а Джил выругалась сквозь зубы, а потом уже более внимательно присматривала за ним.
На крышу они поднялись на лифте: Джил была уверена, что не сможет помочь ему в скоктрубе.
На крыше они столкнулись с проблемой, хотя Смит этого не заметил. Небо привело его в буйный восторг: он не видел его с тех пор, как покинул Марс. Это небо было ярким, красочным и радостным — типичный заурядный вашингтонский день. Джил высматривала такси. Крыша была пуста, как она и надеялась, так как все освободившиеся с дежурства сестры уже разлетелись по домам, исчезли и дневные посетители. Но одновременно исчезли и такси, а она не осмеливалась воспользоваться аэроавтобусом.
Она уже собралась вызвать машину, когда на крышу село такси.
— Джек! — крикнула она служителю — Это такси занято?
— Это то, которое я заказал для доктора Фиппса.
— О, Господи! Джек, вы не сумеете побыстрее заказать еще одно для меня? Это моя двоюродная сестра Мэдж. Она работает в южном крыле… У нее ларингит, и ей вредно стоять на ветру.
Служитель почесал затылок.
— Ну… Уж только для вас, мисс Бордмэн. Берите это. А доктору Фиппсу я вызову другую машину.
— Ох, Джек, вы просто прелесть! Мэдж, ничего не говори, я отблагодарю его… У нее пропал голос — я собираюсь дать ей горячего рому…
— Вот-вот, то, что надо. Старые средства лучше всего — так говорила моя матушка — Джек забрался в такси и по памяти набрал код дома Джил, а потом подал им руку. Джил села первой и скрыла незнание Смитом этой церемонии.
— Спасибо, Джек! Огромное спасибо!
Такси взмыло в воздух, и Джил глубоко вздохнула.
— Ну вот, можете говорить.
Что я должен сказать?
Все, что заблагорассудится.
Смит обдумал это. Широта предложения требовала ценного ответа, подходящего для братьев. Он подумал о нескольких, отбросил их, поскольку не мог перевести, и остановился на одном, оставляющем даже в этой странной плоской речи достаточно тепла, которому могли бы обрадоваться сближающиеся братья.
— Пусть наши яйца делят одно гнездо.
— Джил изумленно взглянула на него.
— Как? Что вы сказали?
— Смит расстроился из-за неудачной попытки к воспринял это как свою собственную ошибку. Он мрачно подумал, что время от времени доставляет беспокойство этим существам, хотя всего-навсего хочет добиться определенности. Он сделал еще одну попытку, перетряхнув свой небогатый словарь, чтобы выразить мысли по-другому:
— Мое гнездо — твое гнездо.
На этот раз Джил улыбнулась.
— Ух ты, как здорово! Я не уверена, что понимаю вас, но лучше этого предложения мне еще не делали — она помолчала и добавила — Но сейчас у нас по горло забот. Так что давайте повременим, ладно?
Смит понимал Джил с гораздо большим трудом, чем она его. Но он уловил удовольствие брата по воде и его предложение подождать. Ожидание не требовало никаких усилий. Он откинулся на спинку сидения, уверил себя, что все было отлично между ним и его братом по воде и стал наслаждаться расстилающимся внизу видом. Все это он видел впервые и везде, куда ни глянь, было столько вещей, которые было необходимо попытаться грок. Ему пришло на ум, что и эпитеты, применяемые дома, не подходят для великолепного зрелища внизу. Это чуть было не привело его к сравнительному анализу марсианских и человеческих методов, чего не любили Старейшие, но мозг поспешно отбросил эту ересь.
Джил сидела тихо и напряженно думала. Вдруг она обнаружила, что такси уже в двух шагах от ее дома. И до нее дошло, что дом — это последнее место, куда стоит идти, и первое место, куда нагрянут, когда поймут, кто помог Смиту скрыться. Поскольку она ничего не знала о методах полиции, она подумала, что должна была оставить в палате Смита массу отпечатков, но не вспомнила о том, что их видели в коридоре и на крыше. Была также возможность (она об этом слышала), что техники прочтут ленту робота-пилота и скажут, что за полеты он совершал — куда и откуда.
Она нажала на клавиши, стирая свой адрес. Такси повисло и воздухе. Куда лететь? Где спрятать взрослого человека, наполовину идиота, не способного даже самостоятельно одеться? И которого будут теперь разыскивать тщательнее, чем любого преступника? Если бы только рядом был Бэн! Бэн, где же ты?
Она взяла микрофон и безо всякой надежды назвала номер Пэна. Ее сердце подпрыгнуло, когда ей ответил мужской голос… И снова упало, когда она поняла, что это заместитель Бэна.
— О, простите, мистер Килгэллен, это Джил Бордмэн. Я думала, что звоню Бэну домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: