Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле
- Название:Чужой в чужой земле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнiшторгвидав Украiни
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-088-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле краткое содержание
Удивительная судьба Валентина Майкла Смита, родившегося и выросшего на Марсе, обладающего способностями супермена, но ничего не знающего о сексе. Он потрясает основы земной культуры, пытаясь ввести на Земле странную и захватывающую религию. Чтобы приобщиться к ней, вначале нужно научиться… Грок.
Блестящая сатира на человеческое общество, как нельзя более актуальна именно сейчас. Сразу же после выхода роман, вызвавший скандал в США, стал библией хиппи. В 1962 году «Чужой в чужой земле» получил одну из высших премий американской фантастики «Хьюго». До сих пор в проводимых опросах эта книга остается в списках бестселлеров.
Чужой в чужой земле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Человек — это животное, которое смеется — сказал Джубал.
Майк обдумал услышанное.
— Тогда я — не человек.
— Что?
— Я не смеюсь. Я слышал смех и он испугал меня. Потом я грок, что это не обидно. Я пробовал научиться… — Майк откинул голову назад и разразился хриплым карканьем.
Джубал зажал уши.
— Перестань!
— Ты слышал — печально сказал Майк — Я не могу делать это правильно. Значит, я не человек.
— Подожди минутку, сынок. Ты просто еще не учился… И не тренировался. Но ты будешь смеяться, обещаю тебе. Если ты останешься с нами, однажды ты увидишь, какие мы смешные. И ты рассмеешься.
— Рассмеюсь?
— Конечно. Не торопись, пусть все идет своим чередом. Знаешь, сынок, даже Марсиане не удержатся от смеха, когда грок нас.
— Я буду ждать — послушно согласился Майк.
— А пока будешь ждать, не сомневайся, человек ли ты. Ты человек. Человек, рожденный от женщины и рожденный для тягот… И в один день ты грок это полностью и рассмеешься. Потому что человек — животное, смеющееся над собой. Я не знаю насчет твоих Марсианских друзей, но я грок, что они могут оказаться людьми.
— Да, Джубал.
Харшоу подумал, что интервью закончено и почувствовал громадное облегчение. Таких затруднений он не испытывал с того давнего дня, когда его отец отвечал на его вопросы о птицах, пчелах и цветах. Очень давно.
Но Человек с Марса не уходил.
— Джубал, брат мой, ты спрашивал меня: «Кто создал мир», а я не знал слов, почему и не мог грок, что это действительно вопрос. Я думал о словах.
— Ну?
— Ты сказал мне: «Бог создал мир».
— Нет, нет — перебил Джубал — Я говорил, что хотя религии толкуют о разном, почти все они утверждают: «Бог создал мир». Я сказал, что не могу грок это полностью, но «Бог» — то слово, которое обычно употребляют.
— Да, Джубал — согласно кивнул Майк — Это слово «бог». Он помолчал и добавил — Ты грок.
— Должен признаться, что нет.
— Ты грок — повторил Смит твердо — Я объясняю. Я не знал слова. Ты грок. Анна грок. Я грок. Но мне нужно было слово. Это слово — «бог».
— Ну-ка, ну-ка.
Майк с триумфом указал на Джубала.
— Ты — Бог!
У Харшоу отвисла челюсть.
— Иисусе Христе! Что я такого сделал? Знаешь, Майк, не торопись с подобными заявлениями! Ты меня не понял. Я весьма сожалею. Забудь обо всем и через пару деньков мы начнем снова. Но…
— Ты — Бог — повторил Майк спокойно — Те, кто грок… Анна — Бог. Я — Бог. Счастливые травы — Бог. Джил всегда грок в красоте. Джил — Бог. Все формируют, делают и творят вместе… — он прокаркал на марсианском и улыбнулся.
— Хорошо, Майк. Но погоди-ка… Анна, ты слышала?
— Конечно, Босс!
— Сделай запись. Я с ней поработаю. Не могу я это так оставить. Я должен… — Джубал поднял голову — Господи! Правительственная охрана! Анна! Поставь переключатель на «человек» и, ради бога, не нажимай на кнопку. Возможно, они пролетят мимо — он следил за двумя приближающимися точками — Боюсь, что нет. Майк! Прячься в бассейне! Помни, что я говорил тебе — в самую глубину. Оставайся там и не шевелись, пока я не пришлю Джил.
— Да, Джубал.
— Сейчас же! Пошел!
— Да, Джубал — Майк пробежал через лужайку, прыгнул в воду и скрылся из виду.
— Джил! — крикнул Джубал — Нырни и сразу же вылезай. Ты тоже Лэрри. Если кто-нибудь сюда смотрел, я хочу сбить его относительно числа нырнувших. Доркас! Живенько вылезай, деточка и ныряй снова. Анна!.. Нет, держи палец на кнопке.
— Я могу надеть свое платье и подойти к бассейну… Босс, не выключать ли мне пока эту штуку?
— Давай, секунд на тридцать. Если они приземлятся, надевай платье и держи палец на кнопке. И жди. Если я позову тебя, пусть все горит синим пламенем. Я не собираюсь вопить «Волк!» пока… — он приложил ладонь к глазам — одна собирается опускаться… И она похожа на черный воронок. Проклятье, я полагал, что они пойдут на переговоры!
Первая машина зависла, потом пошла на посадку над цветником, окружавшим бассейн. Вторая принялась описывать медленные круги. Машины по виду были полицейскими и каждая имела небольшую эмблему: стилизованный глобус Федерации.
Анна положила радиопередатчик, быстро натянула на себя платье Свидетельницы, снова схватила передатчик и положила палец на кнопку. Дверца первой машины распахнулась и Джубал устремился навстречу с воинственностью китайского мопса. Лишь только из машины показался человек, как Джубал яростно взревел:
— Уберите свой сволочной металлолом с розовых кустов!
Человек сказал:
— Джубал Харшоу?
— Скажите своим уродам, чтобы они убирали эту галошу! Вон туда, на траву! Анна!
— Иду, Босс.
— Джубал Харшоу, я имею ордер…
— Меня не волнует ваш ордер, даже если он подписан королевой Англии! Уберите свою колымагу с цветов! И потом, я предъявляю вам обвинение в том… — Джубал поглядел на человека, притворяясь, что только сейчас разглядел, кто перед ним — А, так это вы! — проговорил он с глубоким отвращением — Вы глупы от рождения, Генрих, или это приобретенное? Где этого осла в мундире учили летать?
— Пожалуйста, поглядите на этот ордер — с терпеливым спокойствием произнес капитан Генрих — После…
— Уберите свою развалюху с цветочной клумбы или я устрою гражданский процесс, который будет стоить вам пенсии!
Генрих заколебался.
— Быстрее! — завопил Джубал — И скажите этим мужланам, чтобы глядели под ноги! Этот идиот с лошадиными зубами стоит на призовой «Элизабет М. Хьюит»!
Генрих повернул голову.
— Эй, ребята, поосторожнее с этими цветами. Раскин, ты стоишь на одном из них. Роджерс! Подними машину и опустись рядом с клумбой — Он повернулся к Харшоу — Это вас удовлетворило?
— Раз он убрался… Но вы заплатите за ущерб. Дайте мне посмотреть ваше удостоверение… и покажите его Беспристрастному Свидетелю. Скажите громко и отчетливо ваше имя, должность, организацию и номер.
— Вы знаете, кто я такой. У меня есть ордер…
— А у меня есть полномочия сделать в вашей голове дырку с помощью пули, если вы не будете действовать законно и по порядку! Я не знаю, кто вы такой. Вы похожи на одно напыщенное ничтожество, которое я видел по видео. Но я не могу быть уверенным. Вы должны назвать себя соответствующим образом — Всемирный Кодекс, параграф 1602, часть вторая — прежде чем показывать ордер. И это относится ко всем вашим обезьянам и питекантропам за рулем.
— Это полицейские офицеры, действующие по моему приказу.
— Я этого не знаю. Они могли взять эти клоунские костюмы напрокат у костюмера. Буква закона, сэр! Вы ворвались в мою крепость. Вы говорите, что вы полицейский офицер и утверждаете, будто бы имеете полномочия на это вторжение. Но я буду настаивать, что вы нарушитель закона, до тех пор, пока вы не докажите обратного… что заставляет меня вспомнить о моем суверенном праве применить силу, чтобы выдворить вас… Что я и начну делать через три секунды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: