Юрий Леляков - Четыре круга судьбы
- Название:Четыре круга судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Леляков - Четыре круга судьбы краткое содержание
Четыре круга судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но — ни единого звука не раздалось и тут, кроме собственного эха… уже останавливавшейся платформы? Будто — вездесущей в этом мире тишиной встретив их и здесь…
И въезжали они — не на первый путь, прямо к зданию вокзала, а на второй, отделённый ещё колеёй и перроном (хотя, как сразу показалось Жангиру — туда с перрона второго пути вёл подземный переход)…
И вот — платформа, едва лязгнув, остановилась. Ещё далеко до конца перрона, в сумраке под перекрытиями…
(Жангир вдруг подумал: а как намеревались: проехать дальше — или встать тут? Сами не знали!)
— Ну, и… что теперь? — шёпотом спросила Френла. (Но эхо и от шёпота разнеслось!) — Кто пойдёт туда?
— Давайте не все сразу, — предложил Утахур, тоже шёпотом. — Но кто останется здесь, чтобы в случае чего… Хотя… что я говорю? — тут же прервал он себя. — В общем, кто останется?
Этот вопрос поставил всех в тупик. Его никто не ждал… (А была ли какая-то тревога, страх? Непонятно!)
— Вы с Гамиром устали, — ответил наконец Нилар. — А я уже немного отдохнул…
— Ну, и… что это значит? — спросил Редан. — Чтобы решить: кто пойдёт?
— Оружия всё равно нет, — почему-то сказал Утахур.
— Давай… ты и я! — решился Жангир. — Мы вдвоём! Остальные пусть подождут…
— Мальчики, но… хоть осторожно! — ответила Френла.
— И вы тут тоже, — сказал Утахур, вставая, — если ничего серьёзного…
Жангир встал, ступив на прохладный камень, будто так и не вобравший дневное тепло (конечно: под перекрытием!) — и даже совсем лёгкий звук его шага отдался эхом под сводами.
(Да: тихий мир. Совсем тихий. Даже почти без ветра. Странно…)
— Пойдём? — повторил Утахур…
…Оба — стараясь идти бесшумно, чтобы не упустить какой-то ответный звук — двинулись к подземному переходу. А света в нём не было — и лестница, казалось, вела просто в чёрный провал…
Жангир замер в напряжении — но тут уже Утахур стал спускаться первым. Будто уходя в какую-то глубину, скрываясь в ней… И вдруг — уже почти перестав быть видимым — остановился.
— Тут дальше… свет, — осторожно прошептал он. — Жангир, спускайся!
— А там… никого?
— Чувствую, что никого. Правда… тут вокруг ничего не видно — но дальше какой-то зал…
(Зал ожидания, что ли? Снова — всплыло непонятно откуда!)
…Жангир, спускаясь — и сам ничего не видел во тьме, при каждом шаге ставя ногу осторожно, на очередную гладкую ступеньку… Но вот ещё шаг — и он встал на пол тоннеля, ещё более гладкий и холодный. И сразу — посмотрел налево, где тоннель вёл в зал…
(Но — просто тоннель, без дверей в какие-то помещения?)
— Пойдём, — прошептал Утахур, и здесь эхо лишь едва разнесло шёпот.
— Ну, что там? — донёсся сверху нетерпеливый шёпот Дартала.
— Тоннель. И дальше вокзал. Да тут, кажется, безопасно. Спускайся, и пойдём…
…Дартал тоже неслышно спустился — и они осторожно двинулись вперёд, к выходу из тоннеля. А там, кажется — справа и спереди что-то было отделено стеклянной стеной или дверью, проход — лишь влево…
— А пол какой холодный, — прошептал Дартал. — Быстрее бы…
— Не знаю, можно ли, — ответил Утахур (он шёл впереди, как бы ощупывая дорогу — опять же, правильное ли выражение?). — Хотя… так я скоро перестану чувствовать ноги…
— Так пойдём!..
(А… разве останавливались? Да, странно: не заметить такое!)
…Они вышли из тоннеля в какой-то проход… ранее явно представлявший собой часть огромного зала, судя по высоте потолка! (Жангир вздрогнул: не ожидал такого! В три, четыре этажа, что ли?) А потом — зачем-то была построена стена из тёмных цветных стёкол в деревянном каркасе, преграждашая путь вперёд; вправо же — просто вела запертая стеклянная дверь (ничуть не сдвинувшаяся ни внутрь, ни наружу от прикосновения Утахура к её массивной металлической ручке… Или он просто не решился открыть?); и там, за ней — ещё двери, проходы, помещения…
За стену же впереди — будто вовсе не вела никакая дверь… И они просто свернули влево — в другой огромный зал, с уже не таким холодным полом, рядами окошечек касс, и каким-то… трапом подъёмника, стоявшим у стены? Да — чем-то большим, серебристым, с перекладинами вроде лестницы…
А надписи на стёклах — Жангир прочесть не мог. То ли — незнакомый язык (и даже алфавит), то ли — полустёрты…
— А что за надписи? — спросил и Дартал.
— Не знаю, — ответил Утахур. — Я не могу прочесть.
— И я… Но мы с вами — вообще знаем какой-то язык, алфавит?
— Да, но… не этот! Странно…
«А я? — внезапно задумался Жангир. — Какие буквы, какую письменность помню?..»
…Но тем временем они (пройдя снова низкий, в один этаж, проход) оказались уже в третьем зале: снова — с окошечками, стойками, даже как будто автоматами (справочными, или по продаже чего-то?)… И снова — такая же тёмная стеклянная стена частично закрывала окна, создавая полумрак; из дальнего угла — вела наверх лестница (вроде той, на прежней станции — точно такие массивные столбики перил!); слева — выходы тоннелей под рельсами, в створе которых тускло блестел кафель… А за окнами справа (и почему-то открытой дверью наружу) — на площади перед вокзалом виднелся опять же кольцевой разворот, и посреди него… странная конструкция, в три этажа высотой! Заостренная кверху арка (как вдруг подумалось, в виде какой-то буквы — но какой?), с укреплённым на одной трети высоты, в виде перекладины, кольцеобразным строением… диспетчерской? (Подумалось — потому, что вся эта конструкция располагалась посреди разворотного круга, на путях которого неподвижно застыли трамваи! Брошенные, каждый с открытой дверью…
И — он знал все эти понятия! Знал — что как называется!)
…А сами трамвайные рельсы — убегали вдаль по улице, застроенной явно старинными домами. И — всё казалось мёртвым, заброшенным. Снова — ни звука, ни движения: пустой, сумеречный город… Нигде — не светилось ни одно окно, фонарь…
Вымерший город? Жангир вздрогнул, подумав…
Но правда: уже целый город — пуст! Что же случилось здесь? (И даже: что… чувствовать при этом?)
— Эпидемия… Или заражение, — чуть слышно прошептал, подойдя сзади, Утахур.
— Думаешь… — Дартал не закончил.
— И что там, мальчики? — вдруг шёпот Френлы разнёсся под потолком. Значит, и она не выдержала ожидания…
— Ну, видишь, — ответил Утахур. — Город вымер…
— И ты… одна спустилась к нам? — спросил Дартал. — Или…
— Нет, ещё Редан… сзади, — ответила Френла. (Но где? Жангир обернулся — и не увидел!) — И как, тут… никого? В общем… безопасно?
— Никого, — ответил Утахур, глядя в проём распахнутой двери. — Но я бы туда не пошёл. Не знаем же, что случилось…
— Да, мальчики, — тревожно прошептала Френла. — Где-то что-то случилось. А мы — босые. И идти тут…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: