Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник]

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство «БААКФ», год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник] краткое содержание

Революция на Альфе Ц [сборник] - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Том 9. Внецикловый роман, повесть и рассказы.
Содержание:
Роберт Силверберг. Революция на Альфе Ц (роман, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Тайна Денеба IV (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Рабы Звездных Гигантов (повесть, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Планета Бликмена (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Звездный изгнанник (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Незаконченная кража (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Забытый мир (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Мечи против инопланетян (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Нагие на Квендаре III (рассказ, перевод А. Бурцева)
Составитель А. Бурцев

Революция на Альфе Ц [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Революция на Альфе Ц [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Час спустя Фелпс вернулся с багровым от смущения лицом. Прежде чем начать говорить, он с тревогой поглядел на командующего Ларсена.

— Сержант совершенно нормален, — заявил наконец доктор Фелпс.

— Что? Не хотите же вы мне сказать…

— Нет, командующий. Я не знаю, действительно ли на Квендаре III бегают прекрасные раздетые красавицы. Это кажется невероятным. Я бы сказал, что на сержанта подействовало какое-то сильное гипнотическое внушение, так что в итоге он действительно увидел голых женщин независимо от того, были они там в действительности или нет.

Теперь настала очередь Ларсена смутиться.

— Вы хотите сказать, что существует какой-то инопланетянин, охотящийся на наших людей?

Фелпс кивнул.

— Очень похоже что так, сэр.

Заместитель командующего Миллер, находившийся в глубокой задумчивости, внезапно щелкнул пальцами.

— А как насчет имитаторов?

— Имитаторов? — эхом отозвался Фелпс.

— Да. Это полуразумная раса, живущая на Поле IV. Они спасаются от своих врагов при помощи гипноза, внушая им, что имитаторы — это нечто безобидное, например, что они дерево или скала.

— Я читал о них, — сказал Фелпс. — Вы думаете, тут происходит то же самое?

— Возможно, — сказал Миллер.

Ларсен встревоженно нахмурился.

— Телепатический гипноз, да? Интересно, а что им нужно от наших людей? И почему они не беспокоили их в течение целых шести месяцев?

— Шесть месяцев? — насмешливо повторил Фелпс.

— Эта база работала Квендаре III целых шесть месяцев, а Сирены только сейчас выбрали время расставить свои ловушки?

— Это можно легко объяснить, — сказал Фелпс. — Если Сирены собирались соблазнить мужчин и заставить их выйти из купола, то сначала должны были выяснить, чего жаждут эти мужчины — мужчины, которые были лишены женского общества уже много месяцев. Вероятно, им потребовалось именно шесть месяцев, чтобы узнать это. И затем они использовали образы красавиц в качестве приманки.

Командующий на секунду нахмурился, затем стукнул кулаком по столу.

— Все это нужно исследовать и придумать, как справиться с этим явлением! — Он нажал кнопку интеркома. — Пришлите ко мне капитана Торна, — решительно приказал он.

Через четыре дня на Квендаре III высадилась исследовательская команда во главе с капитаном Торном — командиром Четвертого Межзвездного подразделения, главным специалистом по решению проблем. Капитана сопровождали два сержанта: сержант Макллрой — здоровенный широкоплечий человек с руками, как окорока, кривой усмешкой и блестящими темными волосами, и сержант Дэвис — ниже его на голову, но скрывающий под шлемом стандартного скафандра острый, быстро реагирующий мозг. Сам капитан Торн был немного выше сержанта Дэвиса, с коротко подстриженными светлыми волосами и холодными голубыми глазами. Это была эффективная команда, Ларсен сам тщательно выбирал их.

Судно стояло на трех опорах на посадочной площадке в сотне метров от покинутой базы. Купол выглядел пустым и безжизненным.

Сержант Макллрой упер огромные кулачища в бедра и медленно покачал головой.

— Так значит, они все вышли наружу просто потому, что увидели там группу дам? Мне трудно даже представить такое!

— Вы что, Макллрой, женоненавистник? — спросил капитан Торн.

— Ничего подобного! — взревел Макллрой. — Мне нравятся симпатичные девчонки как и любому другому, но я никогда бы не покинул базу, чтобы пойти за такой фифой в лес на чужой планете.

— Я бы тоже, — улыбнулся сержант Дэвис.

Капитан Торн усмехнулся.

— Если верить доктору Фелпсу, у нас может быть шанс. Все зависит от того, сколько времени нужно Сиренам, чтобы исследовать наши головы. Если им действительно потребуется на это шесть месяцев, то мы проведем здесь шесть месяцев. Если же нет…

— Да, — сказал Макллрой. — В любом случае мы все втроем пойдем путем остальных.

— Ладно, — кивнул капитан. — Давайте посмотрим вокруг. Нужно узнать, что произошло с нашими людьми. Земля здесь довольно мягкая, возможно, мы сумеем найти следы.

Они начали быстрый осмотр. Примерно через пять минут Макллрой закричал:

— Нашел!

Торн и Дэвис побежали к нему. Макллрой указал рукой в землю, на которой четко отпечатались следы, уходящие в густые джунгли.

— Они пошли туда.

— Мы пойдем за ними, капитан? — с тревогой спросил сержант Дэвис.

Капитан нахмурился и утвердительно кивнул.

— Пока что у нас нет причин бояться ловушек. Любое животное, которое использует приманку, чтобы захватить свою добычу, не опасно, пока вы не клюнете на эту приманку. — Торн сделал паузу и посмотрел на Макллроя. — Просто держите глаза открытыми, а ушки на макушке, вот и все.

— Не волнуйтесь, капитан, — усмехнулся Макллрой. — Я заору, как сирена, если увижу что-либо стоящее.

— Вот и ладушки. Тогда идем.

Они углубились в джунгли. Макллрой шел первым, капитан посредине, а сержант Дэвис замыкал шествие. Джунгли на Квендаре III были похожи на дождевые леса Южной Америки, за исключением того, что Квендар III — более прохладная планета и растительность здесь не такая густая, так что идти было довольно легко.

Капитан Торн смотрел по сторонам в поисках опасности. Большинство животных, шмыгающих по лесу, были не крупнее мыши, а согласно отчетам на Квендаре III вообще не было найдено животных размером больше маленькой собачонки.

Они увидели крошечных, похожих на оленей зверьков, бегущих по покрытой травой поляне, но те скрылись так быстро, что все трое едва успели их заметить.

— Тут все выглядит достаточно мирно, — сказал сержант Дэвис.

— Ага, и симпатичные девчонки тоже, — подколол его Макллрой. — Но все равно они могут быть опасными.

Сержант Дэвис фыркнул, и даже Торн рассмеялся.

— Ты прав, сержант, — сказал он, — но эти Сирены наверняка более опасны, чем земные женщины, которых ты встречал.

Макллрой оглянулся на капитана с широкой усмешкой на лице.

— Я не люблю противоречить офицерам, капитан, но я вовсе не уверен, что земная женщина — не самая смертельно опасная форма жизни в Галактике.

— Все же Сирены могут быть гораздо опаснее, — сказал Дэвис.

— Поменьше шутите и побольше глядите по сторонам, — сказал капитан Торн. — Не забывайте, что мы столкнулись с чужой расой, которая опустошила всю здешнюю базу.

Макллрой и Дэвис серьезно кивнули. Все трое пошли дальше. Макллрой шел первым, внимательно глядя, куда ступает тяжелыми ботинками. Он шел по следам, которые оставил персонал базы на Квендаре III, преследуя какие-то прекрасные видения, заманивающие их вглубь леса.

Внезапно Макллрой остановился, вскинул голову и всмотрелся в низко свисающие ветки дерева с фиолетовыми листьями. Затем он поднял руку и ткнул туда пальцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Революция на Альфе Ц [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Революция на Альфе Ц [сборник], автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x