Коллектив авторов - Старые долги
- Название:Старые долги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Старые долги краткое содержание
Старые долги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это точно.
— Кстати, когда, где и как он умер, тоже осталось неизвестным. Он вроде как ушёл к морю, но больше не вернулся. Считается, что «в холодных водах встретил он смерть свою». Так что опять тела нет, зато характер тот ещё. У него остался всего один сын, остальные племянники и племянницы и всякая дальняя родня. Но прямым считается лишь один, и он мало похож на отца.
— Ты специально это делаешь, выискиваешь все эти нестыковки?
— Мы говорили о том, что в этом семействе может найтись не один кандидат в бессмертные.
— В то время люди часто умирали вне дома, и их тела не находили. И бывало, что у них оставалось мало детей или отсутствовали вообще.
— Если бы дело обстояло иначе, мой друг, мы никогда не смогли бы так хорошо маскироваться. В общем, я пока дошёл до Невлина. Могу тебя сразу успокоить, он умер дома, в окружении родни и слуг. Самое вкусное я оставил на потом. Завтра займусь этой историей с Воганом и его наследством. А пока я бы пошёл спать.
— Я уже не понимаю, веришь ты в призрака, считаешь ли ты его мертвым или живым, — посетовал я.
— Это приятная зарядка для ума, — отмахнулся от моих претензий Митос. — Верю ли я в привидения? Я никогда их не встречал, как, собственно, и оборотней, вампиров, духов, богов. Зато я видел много людей, смертных и бессмертных, которых считали таковыми. Я чувствовал бессмертного вчера ночью, ощущал его Зов, но я не видел его, и ты говоришь, что, по идее, он не мог сюда проникнуть. Так что или ты ошибаешься, или что-то тут нечисто. Всё просто, я только пытаюсь строить теории исходя из известных мне фактов. Если их будет больше, то и теория может поменяться. Пока что вся эта история с призраком и оборотнями мне кажется весьма органичной для здешних мест, здесь любят мрачную таинственность. И если бы её не было, её обязательно нужно было бы придумать, иначе скучно жить.
— То есть ты не веришь?
— Мак, присмотрись внимательнее. Уж больно эта история смахивает на водевиль. Почти «Кентервильское привидение». Есть семья почти Отисов, есть замковый призрак с кровавым пятном, осталось только назначить Вирджинию и снять проклятие.
— Но всё же, — не мог скрыть улыбки я, — от истории Уайльда нас отличает довольно многое. Джозеф не похож на мистера Отиса, да и Кейси — не Вирджиния. Привидение у нас не ходит, громыхая цепями, по замку и не попадает в ловушки близнецов.
И в ту же минуту послышался грохот и звук разбитого стекла.
Вам случалось когда-нибудь ловить себя на мысли, что стоит вам что-нибудь сказать, как это обязательно случается? До этого момента я не замечал за собой такого таланта, но всё когда-то происходит впервые.
Заслышав грохот, мы вылетели в коридор и замерли, пытаясь осознать, что и где произошло. Кто-то застонал дальше по коридору в районе кухни. Мы рванули туда в робкой надежде, что оголодавший призрак действительно попал в чей-то капкан. Оказалось, ловушка и в самом деле была, но попался в неё не призрак, а глава семейства.
Джозеф лежал на полу, его разбитый локоть кровоточил. Рядом валялись остатки расколотого графина.
— Осторожнее, тут скользко, — предупредил он нас.
При неясном свете фонарика можно было заметить, что пол и правда подозрительно блестит. Митос осторожно сделал два шага в сторону и зажег светильник, после чего аккуратно приблизился к пострадавшему.
— Мак, нам нужны бинты, перекись, пинцет. Здесь порез и, кажется, стекло в ране.
— И где всё это взять?
— На кухне. Средний правый ящик, — ответил мне почти уже штатный семейный лекарь Хескемов.
Я аккуратно, практически по стеночке стал пробираться мимо лежащего Джозефа, когда раздавшийся на третьем этаже грохот упавшего тела, чуть не заставил упасть меня самого.
— Брендон! — раздалось сверху: Элис быстро вычислила источник своих неприятностей.
Пока я искал перевязочные материалы, а Митос лечил пострадавшего Джозефа, на крики снова сбежался весь дом. Хозяина подняли, пол, залитый моющим средством, пришлось отмывать, чтобы никто больше не поскользнулся. За всё это нужно было сказать спасибо Брендону, предоставленному днем самому себе. Юный партизан решил самолично поймать призрака и установил ловушки почти по всему дому. Первыми в них угодили его собственные родители.
— Ты хоть понимаешь, что папа мог серьезно пострадать? — Элис всё никак не могла успокоиться. — А если бы порез оказался глубже или задел бы вену, если бы Адама не было рядом? Ты об этом не подумал?!
Брендон только и мог, что всхлипывать, потирая покрасневшее ухо, за которое его от души оттаскали.
— Ты сейчас же скажешь, где ещё ты установил свои ловушки, и дашь честное слово, что больше так не станешь делать.
— Честное слово, — шмыгнул носом Брендон.
Надо сказать, что он подошёл к делу с размахом и действительно успел отметиться во всех проходных помещениях. Нам до своих спален предстояло идти с большой осторожностью, как по минному полю.
Вскоре все успокоились и разошлись, а мы с Митосом двинулись к себе, внимательно глядя под ноги, чтобы не пропустить какое-нибудь из творений юного охотника на привидений. Света двух нашей свечей хватало, чтобы четко видеть на несколько шагов вперед, и мы верили, что доберемся без потерь.
Путь наш лежал через проклятый холл. И стоило нам только дойти до лестницы, как Митос встал как вкопанный. Справа от нас висела веревочная петля, а под ней в тёмной жидкости отражался неясный свет свечей.
— Что-то он сегодня рановато, — произнес Митос, не отводя взгляда от этой декорации к фильму ужасов, и неожиданно добавил: — Нам бы сейчас очень пригодился Непревзойденный Пятновыводитель и Образцовый Очиститель Пинкертона. И виски.
Глава 6
Очистителя у нас не было, как, собственно, и виски. Так что единственное, что мы смогли сделать, это обрезать веревку и слегка вытереть лужу. Получилось не очень, зато мы подтянули половичок и прикрыли это безобразие, надеясь, что новое дизайнерское решение заметят не сразу. На этом мы свой долг посчитали выполненным и ушли спать.
Слава богу, утро не началось с очередного переполоха. Так что я смог не только выспаться, но и до завтрака найти Бентона и попросить его, если получится, аккуратно убрать оставшиеся с ночи следы явления беспокойного духа.
— Нет, мистер, боюсь, это будет непросто. Эта дрянь уже впиталась в паркет. Мы когда вчера пятно выводили, лак-то уже попортили, а сегодня эта зараза уже почти по чистому дереву. Если у Джона аммиачный раствор ещё остался, то можно попробовать, но боюсь, что след всё равно останется. Миссис Элизабет точно этого не простит.
— Чего именно? — не понял я.
— Паркет последний раз здесь меняли ещё в начале девятнадцатого века и с тех пор почти как новенький, а тут за два дня ухайдакали. Простите, мистер, сорвалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: