Коллектив авторов - Старые долги
- Название:Старые долги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Старые долги краткое содержание
Старые долги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Автомобиль ей доставили в полдень, стажер вручил ключи. Он медлил, надеясь, что его подвезут обратно, но у нее были другие планы на ближайшее время. Недовольный, он ушел к автобусной остановке. Гита, взбудораженная, расхаживала по комнате. Ее сумки стояли у двери, а Лис, упакованную в ранец, она держала под рукой.
Хруст гравия под колёсами подъехавшей машины заставил ее подойти к окну. Фургон остановился перед домом. На боку был макробайтовский логотип: стилизованная хищная птица на фоне восходящего солнца. Выскочили двое мужчин. Один обежал вокруг и распахнул двери. Через мгновение Бессмертный вышел наружу. Он не был связан, но люди оставались рядом, перекрывая ему движение в стороны и вверх по лестнице. Он стоял, равнодушный, в то время как сотрудники безопасности "Макробайта" расписывались за передачу его ей.
— Спасибо, — сказала она коротко. Может быть, они почувствовали ее нетерпение. Во всяком случае, эти люди не задержались. Автобус рванул, и Гита посмотрела на Бессмертного. Он улыбнулся, но недружелюбно. Момент показался подходящим для тестирования ее нового имплантата. Гита задействовала контроллер и послала команду.
Шок согнал все краски с лица Бессмертного и лишил его голоса. Она почувствовала некоторый отклик по обратной связи, но тот был быстро заглушён. Он, пошатываясь, подошел к двери, затем согнулся и упал. Гита отменила команду. Однако прошло несколько секунд, прежде чем он поднялся на ноги.
— Только так мы поймем друг друга, — сказала она. — Сейчас забери эти сумки. Я отстаю от графика.
Он вышел вслед за ней из квартиры, бросил вещи в багажник. Она смотрела, как он огляделся и пробежал рукой по изогнутым линиям автомобиля — как будто старался понять.
— Ты ведешь, — приказала она. Бести посмотрел на нее внимательно, странно, потом сел. Она скользнула рядом с ним, сожалея, что не решилась потратить время для обзора новой информации от "Макробайт". Руки на руле рядом с ней, однако, были слишком напряжены. Взгляд, брошенный в её сторону и тут же отведенный, был холодным, оценивающим.
Зажигание включилось по ее голосовой команде.
— Двигай, — сказала она и пояснила для Бести: — Вперед, поворот налево, прямо вниз по склону и на север по шоссе.
Это был корпоративный город, дороги имели встроенные реле. Автомобиль можно было запрограммировать ехать самостоятельно, но она хотела дать ее нервному арестанту какое-то занятие. За пределами города все было бы по-другому. Она, наверное, села бы за руль, а его в наручниках отправила на заднее сидение.
Бести вел аккуратно и хорошо. Он развернул машину плавно, точно выйдя на длинную, серую ленту старого шоссе 1 и прибавил скорость. Она откинулась назад и старалась успокоиться, наблюдая за скользящими мимо полями артишоков.
— Как тебя зовут?
Его вопрос был неожиданным, и она вздрогнула.
— Я Охотник.
— Это не имя, а звание. Что это значит — Охотник? Какой-то новый корпоративный полицейский?
Это заставило ее сдвинуть брови. Он перевел взгляд обратно на дорогу и слегка, горько, улыбнулся.
— Ты должна простить мое невежество, Охотник, но я на некоторое время выпадал из реальности.
Ей было бы все равно, если бы это не было её заданием. Гита пожала плечами.
— Это не важно. Ты просто делай то, что тебе сказано.
Его челюсти напряглись, но он понял намек и больше ничего не сказал. Они следовали вдоль изгиба бухты и начали входить в условия реального дорожного движения. Ополчение Тихоокеанского Рубежа находилось в старом Форте Орд. Митос немного сбросил скорость, пропуская военный джип, затем снова прибавил. Вскоре они оставили шоссе 1 и, свернув на восток, на трассу 68, начали подниматься в горы. Дорога резко ухудшилось, заставляя Бести ехать медленнее.
— Куда мы направляемся?
— Следи за дорогой.
— Да, мэм! — сказал он кротко, потом заставил ее ахнуть, резко повернув рулевое колесо, объехав в последнюю минуту большой ящик, упавший на середину дороги. Она чуть было не нажала контроллер, потом передумала.
— Извините, — сказал Бести, изображая раскаяние.
— У меня нет чувства юмора, — сообщила она резко. — Дразня меня, ты рискуешь.
Он вздохнул, пожал плечами и снова уставился на дорогу.
В десяти милях севернее Салинаса шоссе 101 заканчивалось внезапно, разрушенное в результате Уотсонвилских землетрясений. Исполнительные власти вечно грызлись из-за того, кто должен восстановить старую систему дорог между штатами, никто из них не был готов платить за ремонт далее, чем в десяти милях от объектов их принадлежности.
Движение по узкой, иногда крутой дороге было медленным. Дважды они тащились за тяжелыми трехсегментными трейлерами, приходилось объезжать их, похожих на бегемотов, и с трудом подниматься вверх. Наконец, заскучав, Гита приказала Бести съехать на обочину у торговых мест. Он повиновался без возражений, вытаскивая свои долговязые конечности из машины, расправляя до судорог плечи. Засунув руки в карманы потертой тюремной куртки, он огляделся, глаза сверкнули.
— Не то что я жалуюсь, — сказал он просто, — но почему бы нам не лететь туда, куда мы направляемся?
Это был хороший вопрос. С одной стороны, руководители имели основание для опасений. Снабженные многочисленными датчиками самолеты над территорией компании не были желанными гостями. С другой стороны, Департамент считался нейтральным и мог получить разрешение на перелет через границу. Как и многое другое в миссии, это было достаточно странно, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко.
— Я уверена, для этого есть свои причины, — ответила она. — Теперь повернись и сложи руки за спиной.
Девочки наконец-то заснули. Впервые Гейб почувствовал свои травмы: ноющие синяки, порез вдоль руки, ободранные, распухшие костяшки пальцев. Он прислонился лбом к прохладному стеклу окна, обращённого на внутренний дворик. На востоке намечался рассвет. Снаружи сад медленно возникал из тьмы, облекаясь серым, призрачным свечением. Мистер Ричардсон по-прежнему не появлялся.
Вокруг дома и у парадной двери лежали тела некоторых из их бывших мучителей. Он думал, что такое зрелище принесёт чувство триумфа. Нет. Выпученные глаза, кровь повсюду на мелкой плитке и ковролине… Боже! Он сделал все, что мог, чтобы девочки не увидели трупы и кровь — но пытался не думать, что Ричардсон собирался делать со всем этим!
Уставший больше, чем ему хотелось признавать, мальчик отодвинул дверь и вышел на влажные плитки. Ветерок шелестел в азалиях. Где-то залаяла собака. В отдалении он услышал сирены — много. Что, если Ричардсон погиб?
Он оглянулся назад, в дом. Девочки не шевелились, три светлые головы рядком выглядывали из-под одеял; к его изумлению, в этом странном месте оказалась чуть ли ни дюжина спален. Ричардсон, наверное, помешан на излишествах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: