Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс

Тут можно читать онлайн Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: tbg-higher, издательство ВЛАДОС, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический курс английского языка 2 курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ВЛАДОС
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс краткое содержание

Практический курс английского языка 2 курс - описание и краткое содержание, автор Яков Аракин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник является второй частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 2 курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический курс английского языка 2 курс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яков Аракин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

принуждать его. 8. Мы очень довольны, что видели этот спектакль. 9. Кажется, дети уже

забыли об этом печальном событии. 10. Вам следовало бы предупредить меня заранее. 11, Я

молчала, так как мне нечего было сказать. 12. Они обещали мне помочь подготовиться к

приему гостей. 13. Номер его телефона легко запомнить. 14. Этот человек сидит здесь, должно

быть, около часа. Кого бы это он мог ждать? 15. Вы помните, кто первый вошел в комнату? 16.

Вряд ли он тот человек, который даст вам интересующие вас сведения. 17. Мы сделали вид,

что не заметили его ошибки, чтобы не смущать его. 18. Главное в том, как заставить ее

поверить нам и послушаться нашего совета.

101. Paraphrase the following sentences, making the object of the infinitive

the subject of the sentence:

Examples: l. It is hard to please him. He is hard to please.

2. It is pleasant to look at her. She is pleasant to look at.

1. It is not difficult to remember the rule. It is simple. 2. It's very comfortable to sit in my

Grandfather's armchair. 3. She's a kind person. It's easy to deal with her. 4. He's very stubborn. It's

difficult to persuade him. 5. It's not very easy to translate this passage. It contains some idiomatic

expressions. 6. It is pleasant to look at the girl, but not at all pleasant to talk to her. She's pretty, but

not very clever. 7. It was unpleasant to watch their quarrel. 8. It's always funny to listen to his stories.

9. It would be useful to follow Uncle Jack's advice. 10. It's not so very easy to answer this question.

102. Make up sentences, using the following adjectives with infinitives (follow

the examples of the previous exercise):

easy to deal with, difficult to understand, pleasant to look at, hard to please, useful to

remember, amusing to watch, easy to answer, uncomfortable to sit on, easy to follow, difficult to

avoid, pleasant to talk to, not far to seek, not easy to find.

103. Point out the Complex Object and the Complex Subject with the Infinitive.

Translate the sentences into Russian:

1. The pills my doctor has given me make me feel rather odd. 2. I want you to say to yourself

that he died a gallant death in the service of his country, and we must be proud of him. 3.1 had seen

my father leave the house that very morning. 4. Just as he was falling into unconsciousness he heard

his door open and quickly shut. 5. George was sure that fresh air and exercise would make us sleep

well. 6. I've never known a chap spend so much time on radiograms. 7. I thought it to be the signal to

start. 8. We didn't expect him to come back so soon and were wondering what had happened. 9. She

felt somebody touch her gently by the hand. 10. I'd like it to be done as quietly as possible, without

attracting anybody's attention, 11. She didn't seem to notice his unfriendly tone. 12. The number to

which I had been directed turned out to be a house standing a little by itself, with its back to the

river. 13. "He appears to be asleep, my lady," said the butler. 14. Lady Franklin seemed to expect an

answer. 15. The boy was made to repeat his story twice. 16. Professor Lee was expected to join the

expedition in North Africa, but he had fallen ill. 17. He was heard to say that it would rain and

ordered the door to the balcony to be shut. 18.1 looked at the house with suspicious curiosity, and it

seemed to be looking back at me. 19. He is said to have been a sailor in his youth. 20. You're not

likely to keep us company, Jim, are you?

104. Translate the sentences into English, using the Complex Object or the

Complex Subject:

1. Его заставили обратиться к врачу. 2. Оказывается, он ничего об этом не слышал. 3.

Кажется, вы расстроены. Что-нибудь случилось? 4. Я никогда не видела, как танцует Джейн

Бак. 5. Я спала и не слышала, как они ушли. 6. Родители всегда хотят, чтобы их дети выросли

честными людьми. 7. Я считаю, что это было несправедливо с вашей стороны. 8. Кто позволил

вам распоряжаться моими вещами? 9. Он почувствовал, как силы возвращаются к нему. 10.

Ничто не могло заставить его изменить принятое решение. 11. Ожидается, что зима в этом

году будет суровая. 12. Я случайно услышала последнюю фразу, сказанную вами. 13. Они

наверняка поженятся. 14 Я хочу, чтобы мы все встретились еще раз. 15. Она почувствовала,

что кто-то дотронулся до ее плеча. 16. Она внимательно наблюдала за тем, как прыгают

другие гимнастки. 17. Маловероятно, что он выздоровеет к понедельнику. 18. Не позволяйте

детям играть со спичками. 19. Оказалось, что мы уже знакомы. 20. Она побледнела, и я

почувствовала, как она вздрогнула.

105. Replace the clauses in the following sentences with infinitive phrases:

1. I should be delighted if I could get acquainted with the captain of your team. 2. He was

annoyed wiien he learnt that they hadn't chosen him as a player for the Ail-Union match. 3.1 was

sorry that I had missed the beginning of the match. 4. We must wait till we hear the referee's whistle,

then we'll see the teams coming out. 5. They wouldn't be surprised if they were to receive an

invitation to play in a tennis match with the fellows from our college. 6. You would be foolish if you

missed the chance. 7. I'm pleased that I've been of some service to you. 8. She turned to me as if she

was going to ask me something. 9. We are happy that we have won, it was a difficult match. 10. I

was sorry when I heard of their failure. 11. I'm sorry that I've been of so little assistance. 12. He

pressed his finger to his lips as if he wanted to warn her.

106. Comment on the infinitive phrases and translate the sentences into

Russian:

A.1. He held the door open for her to get in. 2. How nice of you to know my voice! Am I

disturbing you? 3. It was kind of you to come, but you must go now. 4. "Three weeks and two days,

my lady," Leadbitter replied. "How nice of you to have counted the days!" said Lady Franklin. 5. "It's

nice of you to have come," came his voice from the bed. 6. I think the best thing would be for you to

see him for yourself. 7. It's too late for the children to go out.

B.1. I have something so important to tell you that I hardly know how to say it. 2. I'm not

quite sure whether to join them or not. 3. When to start is to be decided yet. 4. He hesitated what to

say next. 5. I didn't know which book to choose. 6. Tell me who to invite. 7. The question is where to

hide it.

C.1. And to tell you the truth I'm glad to have a companion myself. 2. To be frank, no other

house in the town was as popular as theirs. 3. He will be a little late, to be sure, and Ann will be

grumbling. 4. To cut a long story short, everything ended to her delight.

107. Paraphrase, using " for- phrases" with infinitives:

1. She held out the telegram so that I might see it. 2. It's quite natural that you should think

so. 3. The first thing he must do is to ring them up. 4. Let us wait till they settle this matter. 5. This is

a problem you should solve all by yourself. 6.1 shall bring you the article that you may read. 7. I

gave an umbrella to the children lest they should get wet through. 8. I've put on weight. I can't wear

this dress any longer. 9. It is unbelievable that a man should go so far beyond his limit. 10. He spoke

loudly so that everyone might hear him. 11. There is nothing that I may add. 12. It is very unusual

that he should have said such a thing. 13. It's high time you knew Grammar well. 14. This is a boy

you can play with.

108. Complete the following, using a suitable infinitive phrase:

1. Can you advise me...? 2. I can't make up my mind ... . 3. She hesitated ... . 4. I am at a

loss ... .5. The trouble is ... . 6. ... is the first thing to decide. 7. His chief difficulty was ... . 8. I didn't

know.... 9. Show me .... 10. Nobody could tell... .

109. Make up sentences, using the following infinitive phrases parenthetically:

1. to cut a long story short; 2. to put it mildly; 3. to crown all; 4. to tell you the truth; 5. to say

the least of it; 6. to say nothing of ...; 7. to begin with; 8, to judge by her appearance.

110. Translate the sentences into English, using infinitives:

1. Вам лучше сегодня не выходить. Вы можете простудиться. 2. Я часто слышу, как вы

выступаете на студенческих диспутах. 3. Вы сами слышали, как он это сказал. 4 Вам было бы

полезно больше заниматься физкультурой. 5. Он знал, что его присутствие обязательно, но не

мог заставить себя войти. 6. Слышали, как она сказала, что никому из них нельзя доверять. 7.

Он, должно быть, читал этот роман совсем недавно. Он помнит множество подробностей. 8.

Едва ли она знает, что сказать об этом. 9. Трудность в том, где достать эту редкую книгу. 10. Я

недостаточно хорошо его знаю, чтобы говорить с ним об этом. 11. Она не любит, когда дверь

ее комнаты закрыта. 12. Рад познакомиться с вами. 13. Рад, что познакомился с вами. 14.

Некого было спросить, и нам пришлось ждать. 15. Почему не пойти погулять? Погода

чудесная. 16. Говорят, видели, что он вошел в дом, но никто не видел, чтобы он вышел. 17.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яков Аракин читать все книги автора по порядку

Яков Аракин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический курс английского языка 2 курс отзывы


Отзывы читателей о книге Практический курс английского языка 2 курс, автор: Яков Аракин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x