Алексей Щуров - Песни северного ветра

Тут можно читать онлайн Алексей Щуров - Песни северного ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Щуров - Песни северного ветра краткое содержание

Песни северного ветра - описание и краткое содержание, автор Алексей Щуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.

Песни северного ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песни северного ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Щуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В день свадьбы прибыл к ним жених
В долине лилия расцвела
Забрать невесту у родных,
А первоцвет так сладок.

С ним – лорды, рыцари и знать
В долине лилия расцвела:
Хотят невесту увидать,
А первоцвет так сладок.

И увидав, хотелось им
В долине лилия расцвела
Стать женихами и самим,
А первоцвет так сладок.

Отец по лестнице дочь ведет,
В долине лилия расцвела
Целуют сестры нежно ее,
А первоцвет так сладок.

Невесту вела мать по двору,
В долине лилия расцвела,
Брат Джон на коня усадил сестру,
А первоцвет так сладок.

Склонилась она над лукой седла,
В долине лилия расцвела,
Проститься с братом хотела сестра,
А первоцвет так сладок.

А он нож острый обнажил,
В долине лилия расцвела,
И в сердце невесты его вонзил,
А первоцвет так сладок.

Не одолел кортеж пути,
В долине лилия расцвела —
Наряд невесты весь в крови,
А первоцвет так сладок.

Тут дружка молвит: – Прервать путь пора
В долине лилия расцвела,
Невеста бледна и так слаба,
А первоцвет так сладок.

– Туда на холм отвезите меня,
В долине лилия расцвела,
Скажу там последнюю волю я,
А первоцвет так сладок.

– Отец что получит от тебя?
В долине лилия расцвела.
– Коня, на котором ехала я.
А первоцвет так сладок.

– Что матери милой отдать вместо слов?
В долине лилия расцвела.
– Шелковую сбрую и темный покров.
А первоцвет так сладок.

– Сестрице Энн что отправишь домой?
В долине лилия расцвела.
– Шелковый шарф и веер златой.
А первоцвет так сладок.

– Получит что Грейс, вторая сестра?
В долине лилия расцвела.
– Наряд мой в крови, чтоб омыла река.
А первоцвет так сладок.

– А что брату Джону велишь передать?
В долине лилия расцвела.
– В петле убийце вечно плясать!
А первоцвет так сладок.

– Жене его что пожелаешь ты?
В долине лилия расцвела.
– Проклятья и вечной ей нищеты!
А первоцвет так сладок.

Невесту на том же холме погребли,
В долине лилия расцвела,
И много молитв над нею прочли,
А первоцвет так сладок.

Жених себе волосы все изодрал —
В долине лилия расцвела,
Сочувствовал всяк ему, кто увидал,
А первоцвет так сладок.

Вавилон

В усадьбе жили три сестры,
Красоткам нынче горе,
К реке пошли собирать цветы,
О дивный берег Форди.

Но не сорвали они и цветка —
Красоткам нынче горе,
Разбойник выскочил из-за куста.
О дивный берег Форди.

Он за руку первую деву схватил
Красоткам нынче горе,
Заставил встать и к себе прислонил
О дивный берег Форди.

– Женой разбойника стань, госпожа,
Красоткам нынче горе
Иль примешь смерть ты от ножа
О дивный берег Форди.

– Не буду разбойнику я женой
Красоткам нынче горе
Пусть меня нож погубит твой
О дивный берег Форди.

Он деву убил и у ног положил
Красоткам нынче горе
Цветок алой розы теперь ей мил
О дивный берег Форди.

Он за руку деву вторую схватил
Красоткам нынче горе,
Заставил встать и к себе прислонил
О дивный берег Форди.

– Женой разбойника стань, госпожа,
Красоткам нынче горе
Иль примешь смерть ты от ножа
О дивный берег Форди.

– Не буду разбойнику я женой
Красоткам нынче горе
Пусть меня нож погубит твой
О дивный берег Форди.

Он деву убил и у ног положил
Красоткам нынче горе
Цветок алой розы теперь ей мил
О дивный берег Форди.

Он за руку младшую деву схватил
Красоткам нынче горе,
Заставил встать и к себе прислонил
О дивный берег Форди.

– Женой разбойника стань, госпожа,
Красоткам нынче горе
Иль примешь смерть ты от ножа
О дивный берег Форди.

– Не буду разбойнику я женой
Красоткам нынче горе
И не погубит меня нож твой
О дивный берег Форди.

Брат мой живет в чаще лесной
Красоткам нынче горе
Убьешь меня – он придет за тобой
О дивный берег Форди.

– Как брата зовут? Говори скорей!
Красоткам нынче горе
– Имя его Вавилон средь людей
О дивный берег Форди.

– О горе, горе, моя сестра!
Красоткам нынче горе
Сколько тебе причинил я зла!
О дивный берег Форди.

За смертный грех не жить мне ни дня
Красоткам нынче горе
Господь отрекся от меня
О дивный берег Форди.

Брат выхватил нож и в сердце вонзил
Красоткам нынче горе
Он жизни милой себя лишил
О дивный берег Форди.

Жестокая мать

Ей герцог йоркский был отцом
Склонись, ветки тиса возьми и неси
А у нее – любовь с писцом.
Сердца дорогие, прошу я любви.

С ним тайно много дней жила,
Склонись, ветки тиса возьми и неси
И с бременем она ушла
Сердца дорогие, прошу я любви.

В безлюдный шла она предел,
Склонись, ветки тиса возьми и неси
И жалок был ее удел
Сердца дорогие, прошу я любви.

Она прислонилась к древу спиной —
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Как много горя для девы той!
Сердца дорогие, прошу я любви.

Она прислонилась к дубу спиной —
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Вокруг разнеслись ее крики и вой
Сердца дорогие, прошу я любви.

На терн положила ноги она —
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Двух милых малюток родила
Сердца дорогие, прошу я любви.

По рукам и ногам горя полна
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Лентой связала младенцев она
Сердца дорогие, прошу я любви.

Острый и длинный кинжал взяла,
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Пронзила сердца им, жизнь отняла
Сердца дорогие, прошу я любви.

Могилка им глубока и длинна
Склонись, ветки тиса возьми и неси
В ней не проснутся от вечного сна
Сердца дорогие, прошу я любви.

Младенцам ложе – земля сыра,
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Надгробье – зеленый дерн и трава
Сердца дорогие, прошу я любви.

У замка отцовского видит она
Склонись, ветки тиса возьми и неси
Как в мяч трех детей увлекает игра
Сердца дорогие, прошу я любви.

В алый наряд лишь один одет
Склонись, ветки тиса возьми и неси
А двое – в чем родились на свет
Сердца дорогие, прошу я любви.

– О матушка, быть бы им вместо моих
Склонись, ветки тиса возьми и неси
В наряды алые одела бы их!
Сердца дорогие, прошу я любви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Щуров читать все книги автора по порядку

Алексей Щуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песни северного ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Песни северного ветра, автор: Алексей Щуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x