Джордж Байрон - Три старинные повести о вампирах

Тут можно читать онлайн Джордж Байрон - Три старинные повести о вампирах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Издательский дом «Коло», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Байрон - Три старинные повести о вампирах краткое содержание

Три старинные повести о вампирах - описание и краткое содержание, автор Джордж Байрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Т67
Три старинные повести о вампирах. — Спб.:
Издательский дом «Коло», 2005. — 136 с.
ISBN 5-901841-28-X
Вниманию читателя предлагаются новые переводы произведений английской литературы первой половины XIX века, объединенные темой вампиризма. Издание сопровождается собственным авторским текстом переводчика.
Для широкого круга читателей.

Три старинные повести о вампирах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три старинные повести о вампирах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Байрон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Редвин шагнул в мою сторону, и я увидел, что он хром на одну ногу.

— Это дьявол, — подумал я. — Боже мой, не пройдет и нескольких минут, как я вызову на дуэль дьявола!

Глава 6.

Путь Азазила

Мы прошли в гостиную вчетвером. Когда я просил Лорда Редвина о встрече наедине, я, прямо говоря, имел в виду отсутствие дам. Лорд Редвин понял меня и устроил все наилучшим образом. Вызов снова отложился, ибо служанка внесла поднос и стала сервировать чай на четыре персоны. Это была молоденькая итальянка из псарни. Она посмотрела в мою сторону и улыбнулась с таинственным, но приветливым видом. Признаюсь, она была так мила, что ее призывы нашли во мне горячий отклик.

Наконец, служанка удалилась. Лорд Редвин отпил из чашки и обратился ко мне:

— Прекрасный чай, сэр Эрнест. Нигде на континенте вы не найдете такого чая. Мне говорили о Португалии, но, поверьте, это преувеличенная репутация. Этот чай мне доставляют из Англии.

— Вы правы, сэр, чай превосходен, однако, позвольте мне перейти к делу.

Я встал и сказал громко и отчетливо:

— Лорд Редвин! Вы оскорбили нашу семью и меня лично, и я требую от вас удовлетворения. Прошу присутствующих здесь джентльменов быть свидетелями моего вызова.

Я ни разу не дрался на дуэли и не присутствовал при вызовах, поэтому не мог знать в точности, что обычно следует далее. Ответом на мой вызов была полная тишина. Редвин продолжал пить чай, Мэд сидел, охватив голову руками. За моей спиной раздалось тихое поскуливание. Я повернул голову и увидел доктора Доратти в состоянии сильного возбуждения. Он улыбался, потирал руки и хихикал. Встретившись со мной взглядом, доктор принялся кивать и вращать глазами, выражая нелепое поощрение и поддержку моим намерениям. Мне стало неприятно, я сел и уставился на Редвина.

— Чарлз, я не могу больше, — хриплым голосом пробормотал Мэд. — Я не могу терпеть эту кровь внутри себя. Помоги мне, или я перережу себе вены.

— Я принимаю ваш вызов, сэр, — спокойно ответил Лорд Редвин без малейших признаков раздражения в голосе, однако, я увидел, как лицо его пожелтело, а глаза сделались черными и непрозрачными. — Прежде, чем перейти к делу, я позволю себе осведомиться у вас, какое оскорбление нанес я вам и вашему семейству. Если я не ошибаюсь, мы видимся впервые в жизни.

— Вы обесчестили и довели до смерти дочь одного из наших людей, несчастную Клару Эверард. Мой батюшка доверил ее вашему попечению, сэр, и то, что из этого последовало, ложится пятном на репутацию и совесть нашего семейства. Только кровь может смыть это пятно.

— О, что касается крови, вы попали в нужное место! — вскричал доктор Доратти. — Лорд Редвин, вам понравится кровь этого молодого человека? Или ему ваша?

Доктор захохотал, брызгая слюной, и в этот миг я понял, что он безумен.

— Дорри, замолчите! — сердито сказал Лорд Редвин.

Он хотел продолжать, но сэр Адриан снова прервал его.

— Вам нужна кровь, Чарлз? Возьмите моей.

— Вы прекрасно знаете, Мэд, когда придет черед вашей крови. Успокойтесь и ведите себя, как мужчина — сурово и твердо сказал Лорд Редвин и обратился ко мне. — Мисс Эверард была рекомендована мне леди N. Вы ее сын?

— Именно так, сэр!

— Мисс Эверард была вашей любовницей?

— Сэр!

— Не горячитесь, сэр Эрнест! Ведь не вызовите вы меня на поединок еще раз. Вы видите сами, мы люди весьма необычные, и то, что вам кажется непристойным или циничным, для нас лишь предмет рутинных исследований. Оставьте предрассудки. Ответьте, была ли Клара Эверард вашей любовницей?

— Нет.

— Вы были связаны какими-либо обещаниями?

— Нет.

— Как вы думаете, была ли она девственна, когда поступила в услужение к моей сестре?

— Не знаю.

— Значит, не была. Тогда, чем же я её обесчестил, даже если допустить, что у нас были отношения, перешедшие грань обыденных приличий?

Я отвечал, изумляясь своему терпению и уступчивости. Только потом я узнал, что ни один человек в мире не мог противостоять обаянию Вампира, беседуя с ним лично. Все, что можно было исполнить или замыслить против него, надо было делать в его отсутствие. Я отвечал послушно, как школьник:

— Однако, смерть мисс Эверард…

— Она была жива, когда уезжала из моего дома.

— Она умерла, обвиняя вас.

— В чем же?

— В том, что вы Вампир, сэр Редвин!

— Никто ни в чем не имеет права обвинять Вампира! — сказал сэр Адриан и нетвердыми шагами вышел из гостиной.

— Помогите ему, Доратти, — приказал сэр Редвин, и доктор мрачно и торжественно, без ужимок и подмигиваний оставил нас вдвоем.

— С вами очень интересно беседовать, сэр Эрнест, — продолжил Лорд Редвин, подходя ко мне и приглашая садиться. — Мне редко бывает интересно, обычно люди тривиальны и скованы примитивными предрассудками. Вы видите, и не можете оспорить то, что я вовсе не виновен ни в бесчестии, ни в смерти вашей крестьянки. Она была развращена до того, как поступила ко мне, и добровольно, из жажды новых ощущений согласилась на участие в некоторых научных опытах, об исключительной опасности которых она была заранее предупреждена. Она не выдержала, сошла с ума и покончила с собой, не спорьте, я знаю, что это так, обвиняя меня, сама не зная в чем. Вы не можете обвинять меня в ее смерти.

— Но она умерла, призывая вас, она хотела, чтобы вы ее укусили.

— Я показал вам все безумие ваших обвинений, но не считаю безумие отрицанием истины. Я принял ваш вызов и говорю о своей невинности не для того, чтобы оправдаться. Мы будем драться, сэр Эрнест, но на моих условиях.

— Я готов, сэр! Назовите их.

— Вы кажетесь мне неглупым и любознательным джентльменом. Скажите, сэр Эрнест, вас ведь интересуют связанные со мной тайны? Я тревожу ваше любопытство?

— Могу сказать, сэр, что и вообразить себе не мог ничего и никого столь удивительного и странного!

— Вы хотите разгадать мою загадку? Вы хотели бы узнать тайну Вампира? Вы молчите, но мне ясен ваш ответ. Итак, мои условия следующие. Вы становитесь моим гостем на три дня. Я даю вам честное слово английского дворянина в том, что за это время над вами не будет совершено никакого насилия, не будет сделано ничего, на что вы не дадите своего добровольного согласия. Вы многое узнаете за эти три дня, а потом вы сами назначите время, место и способ поединка. Вы сможете просто застрелить меня, если захотите. Согласны?

Трудно человеку спорить с дьяволом или с одним из его ближайших друзей. Дьявол говорил со мной, он смотрел мне в глаза, он улыбался мне и даже взял меня за руку. Я согласился, и сам подписал свой приговор.

Один из слуг был послан в гостиницу за моими вещами. Мне отвели две превосходные комнаты с чудесным видом на озеро. На вилле было очень тихо, возможно, все отдыхали. Я сидел у окна, смотрел на водную гладь, читал «Религию врача» сэра Томаса Брауна, обнаруженную мной на столике, и ждал, когда привезут вещи, чтобы можно было переодеться к обеду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Байрон читать все книги автора по порядку

Джордж Байрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три старинные повести о вампирах отзывы


Отзывы читателей о книге Три старинные повести о вампирах, автор: Джордж Байрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x