Поэзия Золотой Орды
- Название:Поэзия Золотой Орды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наталис; Рипол Классик
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-3289-6, 5-8062-0178-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поэзия Золотой Орды краткое содержание
Развернутое историческое вступление позволяет представить место этой блистательной поэзии в городской культуре Золотой Орды.
Переводы выполнены известным поэтом Р. Бухараевым.
Поэзия Золотой Орды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любимой прелесть прославляя пеньем,
Я растворюсь, объятый восхищеньем!
Терпенье — добродетель, только ныне
На сем пути терпенья нет в помине.
Ты где, царица всех красавиц мира?
Весь мир несет любовь к стопам кумира.
Ты пальмой стана кипарис затмила.
Благоговеют пред тобой светила.
Мир покорив, в красе проводишь дни ты,
Прозрачней, чем вино, твои ланиты.
О гиацинт кудрей! О сердца стоны!
К устам ревнуя, блекнут роз бутоны.
Ты рядом с розой — море с каплей рядом.
Мир — ночь, а ты — луна с волшебным взглядом.
Трепещет кипарис, как ива в грозы.
Ушко твое — как лепесточек розы.
Сережек жемчуга, как звезды ночью,
Твой окружили лунный лик воочью.
Чело — что день, а прядь чернее мрака;
Как солнце, подбородок блещет ярко.
Смех уст твоих летит весны приветом,
Лицо твое затмило солнце светом.
От губ твоих умрет и Хызр бессмертный,
Ревнует к ним родник воды заветный.
Твой взор пьянящ и томен раз от раза,
Он чудотворнее любого сглаза.
Сравню твой ротик с муравьиным глазом,
Слепой в лучах твоих прозреет разом.
А талия твоя, почти незрима,
Как муравьиный стан, неразличима.
Луна тебе завидует, сгорая,
Перед тобой склонились ветви рая.
Ты превосходишь все тела вселенной,
Смеющейся свечой горя нетленной.
Шлют фимиам на города и веси
Душистые серебряные перси.
А мушка на твоих ланитах спелых —
Как негритенок среди лилий белых.
Без стрел и лука с вечным постоянством
Разишь ты мир кокетством и жеманством.
Красе твоих бровей, о радость взгляда,
Дивятся небеса и звезд плеяда.
Султанша, да не будет глаз, свободных
От чар твоих, Создателю угодных!
Меня сразив серебряною дланью,
Ты мудрость подвергаешь испытанью.
В саду любви нет роз, с тобой сравнимых,
Прекрасней ты всех благ вселенной зримых.
В твоих устах испил я пламень страстный,
Благословляю этот день прекрасный!
В руках у солнца повод жизни сущей,
Ты — солнце, конь твой — небосвод бегущий,
Сердца царей — в суме черезседельной,
Но безразлична ты к сей ноше ценной.
О сердце! Ты меня толкаешь к смерти,
Но в страсти старики юны, как дети.
Жизнь без тебя бесцельна, невозможна:
Как тело без души, она ничтожна.
Я в сети угодил твои, как птица,
Мне день и ночь несбыточное снится.
Когда придешь ты к Хорезми в объятья?
Тебя, как дервиш — шаха, жду опять я.
Я, прах, спрошу у бездны вод со страхом:
Что общего имеет жемчуг с прахом?
Но все ж, пока живу, ищу тебя я,
Стихом твое величье воспевая.
Где б ни была ты, в сердце ты, как прежде,
В любви и опьяняющей надежде.
Твой образ до зари речь вел со мною,
И на заре проснулся я с любовью…
В путь! Если любишь ты на самом деле,
То и в земной любви достигнешь цели.
Эй, кравчий, разум мой взыскует кубка,
Нам ныне предстоит с тобой разлука!
В цветник снеси меня из сей пустыни,
К возлюбленной, истоку благостыни.
За кубок отдаю я оба мира,
Твое здоровье, устроитель пира!
Терпение, конечно, добродетель,
Но нет его на свете — я свидетель.
О красота красот! Скажу, безумный:
Жеманный взгляд твой рушит мир подлунный.
Изысканнее всех на свете белом,
Душою ты прекрасна, как и телом.
Твой взор хмельной лишает разум страха,
В огне ланит сгорит и Друг Аллаха [44] То есть Авраам.
.
Твоей красой поражены, как тени
В раю укрылись гурии в смятеньи.
Прекрасней ты всех гурий и всех пери,
Тебе лишь сердце отворяет двери.
И ангела сразит твое обличье,
Явив свое врожденное величье.
Что жизнь сама, губ пламенеет спелость,
И меркнет пред тобой Венеры прелесть.
Несчастен я, ты счастлива сторицей,
Живу рабом я, ты живешь царицей.
Жизнь мню разбить я, как пустую чашу,
Бедняга нищий, что влюблен в султаншу.
Лекарство я ищу лишь в нашей встрече,
Сорняк, как я от жемчуга далече!
Куда б ни веял ветер волей Бога,
Он падает — у твоего порога.
Пылает сердце от проделок ветра,
Как жатва, с неба молнией задета.
Ты словно роза; родинка, невинна,
Черна, как у тюльпана сердцевина.
С тобою встреча мне дороже рая,
Лик твой горит, сиянье излучая.
Сдружиться с псами из ее округи —
Вот сердца цель, души желанье, други!
Сравню тебя с луной, с соцветьем пышным;
Тот, кто любим людьми, — любим Всевышним.
Опутан я любви твоей арканом,
Краса твоя сжигает мир сверканьем.
Как создал Бог тебя, в мгновенье оно
Стал по тебе я мучиться влюбленно.
Служа тебе, я не обрел почтенья,
Я не отведал сласти уваженья.
Но верность миру явится однажды,
Как чистая вода в разгаре жажды.
Когда твой лик нас озарит сияньем,
Зря не гордись своим очарованьем.
Пусть Хорезми исчез в своем кумире,
Но имя навсегда оставил в мире.
О лунный образ, что светила краше,
Пусть пенное вино играет в чаше!
В занятье этом радость мы обрящем,
Пусть будет сердце живо настоящим!
Терпение пристойно страстотерпцу,
Но где, скажите, взять терпенья сердцу?
О лунный образ, ты сосны стройнее,
Краса твоя как солнце, лишь светлее!
Пушок сих уст нежней, чем пух у пташки,
Под ним еще сладимей губ фисташки.
В очах твой образ отражен счастливый,
Как в водоеме — ветвь плакучей ивы.
В лугах твоих ланит, о роза рая,
Фазаны бродят, лапки обагряя.
Твой лик мне солнце заменил недаром,
Свет подбородка мир сжигает жаром.
Едва ты сядешь, мир замрет в смиренье,
Едва ты встанешь, настает смятенье.
Интервал:
Закладка: