Кэролайн Кин - Дело о танцующей кукле
- Название:Дело о танцующей кукле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap, Inc.
- Год:1962
- Город:New York
- ISBN:9781101077405
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Дело о танцующей кукле краткое содержание
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (
)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Дело о танцующей кукле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По воздухупро плыл кусок чёрной ткани, неровный квадрат серой костюмной ткани и несколько кусков розового тюля.
–Что это означает? – спросил офицер Смит в изумлении.
Достигнув земли, Нэнси объяснила:
–Человек, которого мы пытались пойматьпрошлой ночью, был одет в длинную чёрную одежду скапюшоном. Я уверена, что этот кусок оторвался от неё. А серый – от его костюма.
–Но он, конечно же, не был одетв куски розового тюля, – заговорил офицер Клэнси.
Нэнси улыбнулась. Она была уверена, что эти люди ничего не знают о танцующей кукле. По этой причине она просто ответила:
–Шеф МакГиннис поймёт. Пожалуйста, отдайте их ему. У васесть, во что можно было бы завернуть эту ткань?
– Да, – ответил офицер Клэнси, – в машине.
Офицер Смит открыл дверь и вытащил водонепроницаемый мешок. Он бросил в него доказательства и пообещал немедленно передать куски ткани шефу МакГиннису.
–Пожалуйста, попросите егодать мне знать, если он разыщет владельца серого костюма, –обратилась с просьбой Нэнси.
–Ладно, – произнёс офицер Клэнси, когда мужчины начали отъезжать.
С облегчением, что ценная подсказка сделала визит офицеров не напрасным, Нэнси вернулась в дом. Она вошла на кухню, широко улыбаясь.
Бесс и Джорджи сразу жеза хотели узнать, что случилось.
– Ты ещё не поймала злодея, не так ли? – спросила, поддразнивая Бесс.
– Я бы хотела этого, но пока я нашла кусокот его костюма и от его чёрного одеяния. Кукла тоже оставила улику. Я отдала полиции кусокот её юбки из тюля.
Когда Нэнси остановилась и принюхалась к аромату кексов в духовке, Джорджи сказала:
–Не отвлекайся. Переходи к своей истории.
–Знаешь что, – проговорила Нэнси, – меняю всю историю на хороший завтрак.
–Идёт , –хихикнув, сказала Бесс, открывая дверцу и доставая лоток с черничными кексами.
– Умм, они выглядят вкусно, – произнесла Нэнси и помог ла перенести их с лотка на тёплое блюдо.
Вскоре три девушки сидели в столовой, наслаждаясь нарезанными апельсинами и бананами, хрустящим беконом и кексами. Нэнси только закончила рассказывать своим подругам о том, что случилось в то время, пока полиция были здесь, как Эммет Кэлхун вошёл в комнату.
–Доброе утро, дамы, –сказал он весело. –Прошу вас, девы, подать голодающему корочку хлеба, чтобы поднять ему настроение.
Девушки рассмеялись и предложили ему сесть. Бесс вызвалась принести ему несколько апельсинов и бананов.
–Разве сейчас не слишком рано для актёра? – уколола его Джорджи. – Особенно для того, который отсутствовал всю ночь?
Эммет Кэлхун подмигнул.
–Вы знали, что я отсутствовал? –когда Джорджи кивнула, он продолжил: –Друзья из города позвонили мне, у них были новости о возможной роли для меня в «Ричарде III» и забрали меня поздно вечером. Я остался с ними на ночь, но, чтобы вернуться домой, я должен был выехать рано.
Девушки переглянулись. Выходит, Кэлхун репетировал , когда они слышали, как он читал на сцене в одиночестве. Актёр не дал дальнейших объяснений, но встал и начал ходить по столовой.
–Ах, « об этом есть, что порассказать », как сказано в« Виндзорских насмешницах», –он резко остановился. –У меня был самый восхитительный вечер в городе. Хорошее общение, хорошая еда, хорошая музыка. Этобыло так, словно житейские неприятности исчезли.
«Пусть устрицей мне будет этот мир.
Его мечом я вскрою!». [7]
–О, да, –Кэлхун продолжил: –« А кровь у нас с рождения солёная и горячая ». [8]
Несмотря на небольшие подозрения Нэнси, касательно этого человека и его непонимания того, сколько проблем он может доставлять другим людям, он забавлял её. Его цитаты были точны, а его манера говорить была убедительной. Тем не менее она хотела знать, было ли что-то ещё в его поступках накануне ночью, кроме посещения друзей, и знал ли он что-либо о марионетке или кукловоде.
–Вечеринка в городе– это весело, – сказала Нэнси. –Но я люблю пригород с его широкими открытыми пространствами, и полями, и цветами, и деревьями. О, я чувствую себя плохо каждый раз, когда вижу, как рубят прекрасное дерево.
Затем она процитировала, в свою очередь:
«И если часто повторять удары,
Хоть мал топор, но дуб могучий срубит». [9]
Глаза Эммета Кэлхуна широко раскрылись, и он посмотрел на Нэнси с восхищением.
–Отлично. Я вижу, вы знаете шекспировского« Генри Шестого», – прежде чем Нэнси смогла ответить, он продолжил: – Вы когда-нибудь думали о подготовке для выступления в театре? У вас чудесный, выразительный голос. Подумайте об этом, моя дорогая. Вы могли бы стать великой актрисой!
Нэнси просияла и сильно покраснела. Бесс и Джорджи посмотрели на неё. Они хотели сказать Эммету Кэлхуну, что по их просьбе Нэнси стала самозваной дублёршей Тамми Уитлок. Но промолчали.
–Деревья, ах да, – продолжил Эммет Кэлхун . –Я люблю деревья, но вы должны знать один небольшой секрет, я боюсь до смерти залезать на них!
Нэнси не могла решить, сказал ли актёр правду, илиже он мог быть переодетой в чёрное фигурой в капюшоне и сделал это замечание намеренно, чтобы сбить её со следа. Она вспомнила, что Эммет Кэлхун накануне вечером был одет в серый костюм.
Но, так или иначе, шекспировский актёр, хоть и эксцентричный, не казался Нэнси нечестным. Может, ей стоит направить свои подозрения в другое русло, подумала юная сыщица.
После завтрака Нэнси рассказала кузинам, что собирается выучить реплики Тамми в третьем акте пьесыо Гражданской войне.
– А что с о вторым актом ? – спросила её Бесс .
–Я думаю, что почти освоила его, – ответила Нэнси. –Её реплик не так много в этом акте, как вы помните. Именно здесь довольно заметна Кэти, и Боб Симпсон тоже. Он чудесен в той сцене с президентом, не так ли?
– Определённо , – сказала Бесс. Затем она спросила: –Никакой слежки сегодня?
–Она будет , – ответила Нэнси. –Но дайте мне два часа, чтобыдля начала п орепетировать. Затем, я думаю, мы должны сделать ещё один обыск на чердаке в поисках разгадки к тайне танцующей куклы.
В назначенное время она была готова. Три девочки только что достигли подножия чердачной лестницы, когда Эммет Кэлхун подошёл к ним.
– Идёте на третий этаж ? – спросил он .
– Да.
–Мне очень жаль, но вы не можете этого сделать, – сказал он им.
– Почему нет? – высказалась Джорджи .
Кэлхун сказал им, что только членам комитета «Быстроногих» разрешенонаходиться на чердаке.
– В действительности, никто из клуба не должен подниматься выше первого этажа.
Джорджи твёрдо заявила:
–Мистер Спенсер пригласил нас сюда и на этом основании мы можем идти туда, кудазахотим!
Кэлхун терпеливо улыбнулся.
–Без согласия нашей примы не можете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: