Микки Спиллейн - Охотники за девушками
- Название:Охотники за девушками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аверс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87466-006-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Охотники за девушками краткое содержание
Охотники за девушками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он кивнул:
— Очень возможно. Но вероятнее всего, что умер к этому времени. Ему было бы сейчас шестьдесят, если он избежал облавы на агентов после войны. Подпольные организации Европы не стали дожидаться публичных судов. Они знали, чем были их мишени и как их найти. Ты бы удивился, как много людей просто исчезло, больших и маленьких людей, агентов и сотрудников. Многие личности, которые очень были нам нужны, превратились где- то в прах.
— Это была официальная полиция?
— Не глупи. Мы не применяем таких методов к гражданским. Только случайно, когда это бывает необходимо.
— Как сейчас, например, — перебил я его.
— Да, как сейчас. И поверь мне, что лучше не знать ничего.
Я решился.
— Кто такой Дракон?
Арт Рикербай был молодцом. Дьяволом, но все же молодцом.
С безразличным видом, который так не шел ему, он переспросил:
— Кто?
— Кто, Арт!
Я знал, где у него слабое место. Он был, прямо скажем, государственным человеком, федеральным агентом, полицейским, преданным служителем народа, но больше всего он был государственным деятелем. Мы сидели в баре, пили пиво, и в каком-то смысле мир был у наших ног. Как сказала Лаура: «Я видела, как рождаются войны за стаканом виски», и сейчас тут происходило что-то подобное.
— Ты не ответил мне?
Он снял очки, и впервые я увидел, как у него дрожат руки.
— Каким образом ты узнал об этом?
— Скажи мне, это большая тайна?
Срывающимся голосом он ответил:
— Величайшая!
— Ну, так что ты знаешь?
— Хаммер!
— Не дури, Рикербай. Скажи мне. — Сейчас время было на моей стороне. Я мог позволить себе его немного потянуть. А он не мог. Встал и отправился сообщить по телефону, что Дракон больше не секрет. Когда он вернулся, его очки запотели.
— «Дракон» — это группа из разных родов войск.
— Так же, как и «Ражгорс»?
Он не отреагировал на шутку.
— Это кодовое название исполнительной группы. Она состоит из двух частей: Зуб и Коготь.
Я повернул стакан в руке, подождал и спросил:
— Хомис?
— Да. Я могу назвать тебе имена людей по всему миру, которые находились в критическом положении в правительстве и которые позже умерли насильственной смертью. Возможно, ты узнаешь их имена.
— Сомневаюсь. Я не варился в этом котле семь лет.
Он опять надел очки и произнес, размышляя сам с собой:
— Интересно!
— Рикербай, если это было так важно, почему же имя Дракон никогда не появлялось? Оно обязано было появиться.
— Черт, ведь это было наше кодовое название, а не их. А теперь, когда ты знаешь то, что никто не знает за пределами нашего агентства, возможно, ты скажешь мне что-нибудь о Драконе?
— Конечно, — ответил я, внимательно наблюдая за его лицом. — Дракон убил Ричи.
Он не выдал себя ничем.
— А сейчас Дракон пытается убить Велду.
Опять никаких эмоций, только тихо спросил:
— Откуда ты это знаешь?
— Это сообщил мне Ричи. Именно это он сказал мне перед смертью.
Неожиданно он улыбнулся. Правда, очень натянуто, и трудно было предположить, о чем он думает.
— Ты ничего не знаешь, — ответил Арт. — Когда их собственные агенты выходят из милости, они тоже становятся мишенью. У нас есть такие случаи в документах. Ты знаешь слишком много, мистер Хаммер. И можешь сам стать мишенью.
— Я не удивлюсь.
Оставив на столике чаевые, Арт сказал мне:
— Спасибо, что ты был искренним. Спасибо за Дракона.
— Ты все это оставишь так?
— Думаю, что да, а ты нет?
— Паразит, — ответил я.
Он остановился и опять превратился в того маленького серого человека, каким я увидел его впервые. Почти трагически покачал головой и сказал:
— Я теряю интуицию. Думал, что она при мне всегда. Что ты еще знаешь?
— Ричи рассказал мне еще кое-что, что может поставить его убийцу перед дулом.
— А что бы ты хотел за эту информацию?
— Немного, — усмехнулся я. — Просто официальное разрешение на ношение оружия.
— Как в старые времена, — сказал он.
— Как в старые времена, — повторил я.
Глава 8
Хью Гарднер записывал представление, и я не мог повидать его, пока он не освободился. В нашем распоряжении была целая свободная студия. Наконец он зажег сигарету, сильно затянулся и подошел ко мне:
— Как идут дела, Майк?
— В гору. А что, ты что-нибудь слышал?
— Немножко там, немножко здесь. Тебя везде видят. — Он рассмеялся и задрал ноги на стол. — Я слышал о том, что произошло в заведении Бенни Джо Грисса. Ты, вероятно, в спешке дал осечку.
— Черт, у меня нет времени на тренировку. А кто тебе рассказал?
— Старина Бейлис Хенри все еще имеет привычку пропустить стаканчик у Теда, а там бываю я. Он знает, что мы с тобой добрые друзья.
— Что же он рассказал?
Хью опять усмехнулся:
— Только это. Но вскоре услышу и остальное.
— Уверен.
— Нужно что-нибудь записать?
— Пока нет. Но ты можешь мне помочь в другом.
— Только скажи.
— Как у тебя обстоит дело с заокеанскими связями?
Он стряхнул пепел.
— Предполагаю, что следующий вопрос будет о какой-нибудь красотке?
— Да.
— О'кей, — кивнул он. — В этом деле нужны друзья. У репортеров есть источники информации и почти столько же возможностей получить необходимое, как и у Интерпола.
— Можешь ли ты зашифровать запрос твоим друзьям и тем же путем получить ответ?
Через секунду он кивнул.
— Отлично. Тогда выясни, что известно о Драконе? Это кодовое имя. Дракон — исполнительная команда, чрезвычайно секретная.
— Надеюсь, ты будешь жить долго. Это игра, в которой погибают многие хорошие люди.
— Я не простак.
— Но ты уже и не тот Майк Хаммер, каким был.
— Когда ты можешь отправить запрос?
— Хоть сейчас, — ответил он.
Я постучал, и нас пригласили войти. Доктор Лери Снайдер поднялся из-за стола, кивнул мне. В уголках рта я заметил удивленную улыбку.
— Хью Гарднер, доктор Лери Снайдер, — произнес я.
— Полагаю, вы знаете Пата Чамберса?
— Привет Лери, да, я знаю капитана Чамберса.
Они раскланялись, затем Хью взял стул и сел напротив стола. А я просто стоял и смотрел сверху на Пата.
Он ледяным голосом спросил:
— Почему такая компания?
— Хью интересуется концом истории.
— У нас есть определенная методика поведения для таких случаев.
— Возможно, у вас есть, но у меня нет.
— Выматывай отсюда.
Я невозмутимо спросил:
— Ну, к чему пришли баллистики с этой пулей?
Он не ответил, да ему и не нужно было отвечать. По его молчанию я понял, что пуля соответствовала другим. Пат облокотился на стол, сцепил руки и, когда немного успокоился, сказал:
— О'кей, ты нашел его?
— Помнишь, у нас было кое-что на обмен?
— Это необязательно.
— Черт возьми. Время больше не работает против меня, детка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: