Микки Спиллейн - Охотники за девушками
- Название:Охотники за девушками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аверс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87466-006-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Охотники за девушками краткое содержание
Охотники за девушками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Деннис Валис упрятал ее… в упаковочную клеть. Очень смешно.
Я оттолкнул Бейлиса и сел на край койки.
— Наверно, это было действительно смешно. Ну, а куда отправил эту клеть?
— Клеть?
— Ну, ее же спрятали в клеть. Этот Деннис Валис запрятал ее в клеть, правильно?
— Правильно, — ответил он и распустил слюни.
— А кто взял эту клеть?
— Ну и шуточка!
— Я это уже понял. Кто же взял клеть?
Он пожал плечами:
— Я не знаю.
— Но кто-то же ее взял, — настаивал я.
Когда пьяницы стараются быть скрытными, у них появляется на лице идиотская улыбка.
— Ричи… ну и шутка. Он назвал какого-то друга. Деннис дал ему… клетку. — Он опять засмеялся. — Ужасно смешно.
— А окно? — сказал Хью.
Я кивнул:
— Да. И теперь мы должны найти этого Денниса.
— Он живет неподалеку, — сказал Бейлис.
— Ты их всех знаешь?
— Я слишком долго крутился среди них, Майк.
Мы решили уходить, как вдруг Ред Маркем позвал:
— Эй, вы!
Бейлис ответил:
— Ну чего тебе, Ред?
— Как приходят, так все хотят узнать… про старину Денниса.
Я быстро вернулся к койке.
— А кто еще справлялся о нем, Ред?
— Какой-то парень, который принес мне эту бутылку… — и он потянулся к пустой бутылке.
— Как он выглядел, Ред?
— О… — Он привалился к стене. — Здоровенный парень, как ты.
— Дальше.
— Подлый. Сукин… он подлый. Ты видел когда- нибудь… подлецов? Похож на индейца.
Я не стал его слушать дальше. Быстро взглянул на Хью и почувствовал, как холодею. — Дракон. Он опередил меня.
Хью спокойно ответил:
— Вот как раз то, что я забыл рассказать тебе, Майк!
— Что?
— Дракон. Я узнал от своих друзей, что, возможно, есть два человека. Эта кличка имеет две части: Зуб и Коготь. Когда они работали вместе, их и назвали Драконом.
— Великолепно. Это нам пригодится на будущее. Показывай нам, Бейлис, жилище Денниса. Мы не можем дальше оставаться здесь.
— Только не я. Вы идите одни. Мне это все не очень нравится. Я пойду сейчас прямо в бар Бенни Джо, и если что и случится, то я лучше прочитаю об этом в завтрашних газетах. Только объясню вам, где он живет.
— Ладно, старая развалина. Где же живет Деннис?..
Нам открыла дверь домохозяйка и взглянув на меня, заявила:
— Я не хочу, чтобы в моем доме бывали полицейские.
Но когда Хью сунул ей десять долларов, ее жирное лицо расплылось в улыбке и она добавила:
— Я ошиблась. Полицейские не бросаются зелененькими. Что вам угодно?
— Нам нужен Деннис Валис. Он моряк и…
— Это наверху. У него кто-то есть.
Мы с Хью буквально взлетели на верхний этаж. Я приготовил свой пистолет. Когда мы подкрались к двери, не раздавалось никаких звуков. Я толкнул дверь, готовый выпустить кишки из любого, кто сделает неправильное движение.
Но в этом не было необходимости. На полу с разрезанным горлом лежал Деннис Валис, а убийца исчез.
Хозяйка пронзительно вскрикнула, когда увидела тело. Она подтвердила, что эго был Деннис Валис, заковыляла вниз и указала мне на телефон. Я позвонил Пату и сообщил еще об одном убийстве. У него в голосе было удовлетворение, потому что он собирался сделать со мной то, что обещал. Он велел мне оставаться здесь.
Спустился Хью и спросил:
— Ты не заметил кое-чего там?
— Чего именно?
— Кровь была не только из горла, он весь изрезан.
— Значит, его пытали?
— Похоже на то.
Хозяйка в своей комнате приводила в порядок нервы, ненавидя нас за все эти беды. Я спросил у нее, когда пришел гость Денниса, и она сказала, что это было часа два назад. Она не слышала, как он уходил, и предполагала, что он еще там. Она бегло описала его внешность, и этого было достаточно, чтобы понять, что это был Дракон.
Я не хотел встречаться с Патом, поэтому сказал Хью:
— Сматываюсь.
— Пату это не понравится.
— Не время об этом говорить. Ты можешь ему рассказать.
— Все?
— Абсолютно. Выложи перед ним все как есть.
— А ты?
— Послушай, ты видишь, что случилось. Дракон все сопоставил, как и я. Он был здесь, когда корабль прибыл, и Ричи Коул знал об этом. Поэтому Ричи искал друга, который умеет выкручиваться, знает все лазейки. Он велел взять эту клеть с Велдой и где-то спрятать. Сам он ушел, рассчитывая, что его будут преследовать. Он уводил их подальше от корабля и пытался связаться со стариком Дивеем. Он должен был рассказать ему, где находится место, куда должны привезти клеть.
— Значит, есть еще один шанс?
— Правильно. Этот друг.
Хью покачал головой.
— Если Коул был засекреченным агентом, то у него не было друзей.
— У него был один друг, — сказал я.
— Кто?
— Вел да.
— Но…
— Поэтому он мог с таким же успехом иметь еще другого друга, кого-нибудь, кто работал с ним во время войны, кому он доверял и знал, что тот сможет выполнить его миссию.
— Кто же, Майк?
Но я не сказал ему.
— Позвоню тебе, когда все закончится. Скажи это Пату-
Я быстро направился к стоянке машин, где оставил автомобиль Лауры.
Глава 12
Если бы я ошибся, охотники за девушкой уже схватили бы Велду. Она была бы мертва. Им ничего не нужно было от нее, кроме ее смерти. Черт бы побрал их и их философию.
Смерть и уничтожение — единственное, на что они были способны. Они знают цену насилию и смерти.
Но они не знали, как справиться, когда против них применяли те же методы. Предположим, что Велда мертва и я начну на них свою собственную охоту. Они считают, что умеют охотиться. Ерунда. Они даже не знают, что значит быть действительно жестоким. Смерть?
Я найду их, где бы они ни находились. Только бы не ошибиться. Денни Валис знал, кто взял клеть. У них не было времени на сложные обмены кодовыми названиями. Все должно было быть очень быстро, просто и не вызывать подозрений. Он передал клеть парню, имя которого ему сказали, а так как эта клеть была довольно громоздкой, то необходимо было пользоваться грузовиком для перевозки. Деннис видел номер грузовика и водителя. А если твой живот щекочут ножом, то все эти детали можно вспомнить.
Арт Рикербай дал мне разгадку. Имя того парня должно быть Алекс Берд, старый друг Ричи по военным временам, у которого сейчас ферма в Мельборо. У него, наверно, пикап, на котором можно перевезти клеть. Он сделал одолжение и держал язык за зубами даже тогда, когда по газетам узнал о смерти Ричи.
Тем временем я добрался до моста Джорджа Вашингтона. Опять была ночь. В воздухе пахло дождем. Я любил такие ночи. Они накладывали на все отпечаток спокойствия.
У заправочной станции я спросил дежурного, не знает ли он, где живет Алекс Берд. Он указал мне дорогу. И вскоре я остановил машину у фермы, которая располагалась в восьми милях от дороги. Это было старое здание, реставрированное в современном стиле. Когда я подъехал, в нем светилось одно окно. По-видимому, это была гостиная. Я осмотрелся вокруг. Машины не было видно, но спрятать ее было бы не трудно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: