Микки Спиллейн - Охотники за девушками
- Название:Охотники за девушками
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аверс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87466-006-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Охотники за девушками краткое содержание
Охотники за девушками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лери сказал:
— Майк, давай иди и делай, что тебе говорят.
Я кивнул.
— Конечно, почему бы нет. Мне всегда приходилось делать половину работы за него.
Пад поджал губы, а я опять усмехнулся.
— Объясни, что ты хочешь узнать?
Вокруг его рта образовались морщины, а губы были твердыми и тонкими.
— Спроси, кто стрелял в него.
— А что известно?
Пат прищурил глаза, проклиная все на свете. Через минуту он проговорил:
— Одна пуля прошла почти насквозь. Вчера ее вынули. Экспертиза показала, что она из того самого оружия, из которого убили сенатора Нэппа. Если этот тип умрет, мы можем потерять нить, ведущую к убийству. Понял? Выясни, кто стрелял в него.
— О’кей, — сказал я. — Что не сделаешь для друга. Только прежде я хотел бы хлебнуть чего-нибудь крепкого.
— Никаких выпивок.
— Тогда сами и управляйтесь.
— Принеси ему, — распорядился Лери.
Вскоре принесли двойной виски. Дрожащими руками я поднял стакан и сказал:
— Будьте здоровы.
Парень на постели услышал, как мы вошли, и повернул голову на подушке. Его лицо было искажено от боли, а в глазах уже появились первые признаки подступающей смерти.
Я шагнул вперед и прежде чем открыл рот, он тихо произнес:
— Майк, ты Майк Хаммер?
— Верно.
Он искоса глядел на меня, колеблясь:
— Ты не похож…
Я знал, о чем он подумал, и сказал:
— Мне было плохо.
У меня за спиной с отвращением дышал Пат. Парень сразу же заметил их:
— Убирайтесь.
Я махнул им рукой, не поворачивая головы. Знал, что Лери вытолкает Пата в дверь, несмотря на его сопротивление; ведь вы не можете спорить с врачом в его собственной больнице.
— О’кей, старина, ты хотел видеть меня. Значит, это нужно тебе. Только вначале дай-ка мне кое-что уточнить. Я не видел тебя раньше. Кто ты?
— Ричи Коул.
— Хорошо. Кто же стрелял в тебя?
— Его звали… Дракон. Никакого другого имени не знаю.
— Послушай…
С трудом подняв руку, он остановил меня:
— Дай мне сказать.
Я кивнул, пододвинув стул. Все мои внутренности были истерзанными и вновь молили о бутылке.
Лицо парня перекосилось, и он закачал головой.
— Ты… никогда не сделаешь это.
Я облизнул сухим языком губы.
— Не сделаю что?
— Не получишь ее вовремя.
— Кого?
— Эту женщину. — Он закрыл глаза, с минуту его лицо отдыхало. — Женщину по имени Велда.
Некоторое время я не мог двинуться с места — сидел точно парализованный. Упоминание имени человека, которого я давно похоронил, казалось, превратило и тело мое, и сознание в безгласный вопль. Потом по спине пробежал мороз, и, чтобы унять дрожь, я так сжал руки, что у меня побелели пальцы.
Велда.
Он пристально наблюдал за мной. Увидел, что произошло со мной, когда он назвал это имя, и смотрел на меня с одобрением.
Наконец я сказал:
— Ты знал ее?
Он кивнул:
— Я знаю ее.
И опять со мной что-то произошло. Я знал, что он не лжет и что она жива. Жива!
Я старался не выдать себя голосом.
— Где она?
— В данный момент в безопасности. Но ее могут убить, пока… ты найдешь ее. Тип по кличке Дракон… он тоже ищет ее. Ты должен первым найти ее.
У меня перехватило дыхание.
— Где? — Мне хотелось поскорее вытрясти это из него. Он выдавил кривую улыбку. Ему стоило огромных усилий говорить, он выдыхался.
— Я отдал… конверт… старому Ди вею для тебя.
— Черт возьми, где же она, Коул?
— Нет… ты найди Дракона… Пока он не нашел ее.
— Почему мне, Коул? Почему таким образом?
Он продолжал улыбаться. Его глаза смотрели в мои, они ярко горели, отражая последние отблески жизни.
— Она говорила… ты сумеешь… если кто-то сможет найти тебя. Тебя долгое время не могли найти. — Он угасал. Оставались считанные секунды. — Никакой полиции… пока не будет необходимости. Ты поймешь… почему.
— Коул…
Его глаза закрылись, затем открылись, он сказал: «Торопись». И унес с собой все, что знал и что могло бы мне помочь.
Я сидел и смотрел на мертвого. Мои мысли путались. Я не мог соображать, просто смотрел и дивился, где и когда он нашел ее.
Коул был крупным мужчиной. Его лицо, спокойное в смерти, было грубо вылеплено, твердый подбородок, крупный нос. Над глазом и через весь лоб проходил шрам, видимо от ножа. Коул был сильным человеком: его занятие было связано с риском.
Его рука с большими пальцами и широкой кистью лежала на простыне. Пальцы были изрезаны, но ни один из переломов не был свежим. Это были старые шрамы от старых ран. Нелепыми были ногти. Толстые и квадратные, но ухоженные.
Открылась дверь, вошли Пат и Лери. Они молча смотрели на тело и ожидали. Затем посмотрели на меня, но по моему виду ничего понять не смогли.
Лери бегло осмотрел тело на кровати. Поднял трубку телефона и сделал распоряжение кому-то. Через секунду появился другой врач с двумя медсестрами, чтобы зарегистрировать смерть.
Когда он повернулся, то уставился на меня с чрезмерным вниманием.
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Я хорошо себя чувствую, — ответил я.
Мой голос казался мне чужим.
— Хотите еще выпить?
— Нет.
— Вам бы лучше выпить, — сказал Лери.
— Я не хочу.
— Черт с ним.-Пат схватил мою руку. — Давай, Майк, выйдем и поговорим.
Я хотел сказать ему, куда он может катиться со своим разговором, но опять знакомое ощущение сковало мысли и движения. Итак, я дал ему увести себя в маленькую приемную внизу в холле и усадить на стул.
— Кто он был, Пат? — спросил я.
Пат не удостоил меня ответом. Я чувствовал, как он просверливает меня глазами.
— Что он рассказал тебе?
Я отрицательно покачал головой.
Спокойно и безразлично Пат сказал:
— Ты расскажешь мне. Я из тебя вытрясу, чего бы мне это ни стоило. Ты знаешь это.
Я услышал, как резкий голос Лери сказал:
— Оставь его в покое, Пат. Он не сможет много вынести.
— А кому какое дело до этого? Он никому не нужен. Он пьяница, вонючее ничтожество. Но сейчас у него есть то, что нужно мне. Ты думаешь, я буду церемониться с ним? Лери, старина, ты-то как раз не знаешь меня.
— Кто это был? — снова спросил я.
Стена передо мною была бледно-зеленоватого цвета. она была совсем чистой и широкой, подобно лугу. На ней не было никаких отвлекающих картин, ничего.
Я почувствовал, как Пат потряс меня еще раз.
— О’кей. А сейчас мы поступим, как нужно мне.
— Я сказал тебе, Пат, — предупредил Лери.
— Черт тебя дери, Лери, ты мне мешаешь. Эта скотина может привести меня к убийце. Он что-то узнал от того парня, а я собираюсь вытряхнуть это из него. И ради бога, не внушай мне никакую благочестивую чепуху о том, что может случиться. Я знаю таких типов, всю свою жизнь имею дело с ними. Они продолжают сидеть по пивнушкам, угоняют машины, сходят за простаков, а кончается все проломленной башкой. Я могу выбить дурь из него, и, возможно, он заговорит. А возможно, и нет, но позволь сказать тебе, что я собираюсь использовать на нем свои методы, а вы, медики, можете потом собирать его по кусочкам. Только я первый, понял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: