Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    -7001-0076-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Делла Стрит ушла на кухню и через секунду сообщила:

— Пунш готов.

Мейсон с готовностью вскочил на ноги, предупредив Дайану:

— Не беспокойтесь, я сам принесу.

Мейсон прошел на кухоньку, обнял Деллу Стрит за талию и отвел ее в сторону от двери.

— Здесь есть черный ход, Делла?

— Конечно. Через служебный подъезд.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Ты сейчас выйдешь оттуда, обойдешь вокруг дома и постучишь в парадную дверь, да так, словно это офицер полиции требует впустить его в дом. Только не очень-то громыхай: не надо привлекать внимания соседей.

— Когда мне выйти? — спросила она.

— Сразу после того, как подашь пунш. Сделаешь пару глоточков, потом извинишься, будто тебе необходимо прибраться на кухне, и приступай.

— О’кей, шеф.

Мейсон взял две чашки с пуншем, прошел в гостиную и протянул одну Дайане Рэджис. Делла Стрит стояла в дверях кухоньки с дымящейся чашкой в руке.

— Будем здоровы! — сказал Мейсон.

Они сделали несколько осторожных глотков.

— Ох, как вкусно! — воскликнула Дайана Рэджис. — Как раз то, что надо. Вы не представляете, как я продрогла.

— У вас дрожат руки, — заметил Мейсон.

— Я жутко переволновалась за сегодня, — объяснила Дайана.

— Ну, это вас подбодрит, — небрежно бросила Делла Стрит. — Вы пока тут посидите, а мне надо прибраться на кухне. Я скоро вернусь.

С этими словами она закрыла дверь.

Мейсон повернулся к Дайане Рэджис.

— Вам приходилось слышать имя Бартслера до того, как вы устроились к нему на работу?

— Нет, ни разу.

— Знаете, кто живет на Сан-Фелип-бульвар?

— Понятия не имею. Наверное, кто-нибудь из подруг Милдред. Может, все-таки поедем туда, а, мистер Мейсон? Мы и так опоздали. Она ждала меня к десяти часам.

— Сию минуту поедем, — сказал он. — Раз она столько ждала, подождет еще немного.

— А если она не станет столько ждать?

— Тогда нет смысла ехать туда.

Дайана прикусила губу.

Несколько минут прошли в неловком молчании, как вдруг они услышали, что кто-то громко стучит в парадную дверь.

Мейсон, понизив голос, промолвил:

— Похоже, полиция. Непонятно, с какой стати?

Чашка выпала из побледневших, дрожащих пальцев Дайаны и разбилась о пол, расплескав по ковру горячий маслянистый ром.

— Хотите, я вас выведу? — спросил Мейсон.

Потеряв от страха дар речи, она сумела только кивнуть.

Мейсон схватил ее за руку.

— Не бойтесь, — сказал он, — идите сюда.

Адвокат провел перепуганную молодую женщину через кухоньку к черному ходу.

— Наклонитесь, — прошептал он ей, — так, чтобы вас не было видно перед освещенными окнами. Вот так, а теперь пошли, только не выпрямляйтесь.

Они приблизились к двери черного хода, осторожно переступили порог, держась все время в тени, и спустились по железной лестнице, липкой и холодной от моросящего дождя.

Ступив на землю, они прошли в глубь переулка и укрылись от дождя под выступом крыши сарая.

— А теперь, — произнес Мейсон с грозным видом, — выкладывайте все как на духу.

Она вполголоса испуганно зашептала:

— Я уехала от мисс Стрит, потом увидела, что уже поздно, и я не успеваю вернуться за ней и подоспеть на Сан-Фелип-буль-вар; мне даже в голову не могло прийти, что вы приедете. После разговора с мисс Стрит.

— И что вы решили делать? — спросил Мейсон.

— Поймала такси, чтобы добраться туда самой. Пришлось согласиться на вдвое большую сумму, иначе он никак не хотел ехать.

— Потом?

— Вдруг вижу свою собственную машину перед тем домом, ну, думаю, теперь-то все в порядке; Милдред наверняка в доме. Расплатилась с таксистом и отпустила его. Правда, он вначале не хотел уезжать, собирался ждать. Я объяснила ему, что все в порядке, и он может ехать.

— Что было потом?

— Потом я поднялась на крыльцо, позвонила в звонок, но никто не открывал; это меня слегка озадачило, я обошла дом и постучалась б заднюю дверь, но и она оказалась заперта. Я не могла взять в толк, зачем это Милдред понадобилось оставлять мою машину здесь, если ее самой здесь не было.

— Что вы предприняли?

— К тому времени я уже достаточно промокла: дождь хлестал как из ведра. Я пошла к машине, посидела в ней немного, подождала. Потом почувствовала, что коченею, дрожу от холода, и вдруг заподозрила неладное. В бардачке лежал фонарь. Я взяла его и заново обошла вокруг дома, и тогда я увидела… увидела…

— Увидели тело?

— Да.

— Вы приближались к нему? — спросил Мейсон.

Она кивнула.

— Прикасались?

— Да.

— Это была Милдред?

— Да.

— Что было потом? — спросил адвокат.

— Потом я села в машину — ключи-то были на месте — и уехала. Какое-то время не могла сообразить, что мне делать, а потом мне вдруг пришла мысль вернуться к мисс Стрит. Но дома я ее не застала и подумала, а что если мне… ну, попробовать… В общем придумала целую историю и перевела стрелки часов, чтобы обмануть вас.

— Ну, а теперь-то вы правду говорите? — спросил Мейсон.

— Умоляю, помогите мне, — ответила она. — Это чистая правда.

Вдруг со стороны дома донеслись звуки шагов. Чей-то темный силуэт мелькнул в переулке. Послышался негромкий свист.

— Мы здесь, Делла, — вполголоса позвал Мейсон.

Послышался облегченный вздох Деллы.

— В чем дело? — спросил Мейсон.

— На минутку, шеф.

Мейсон извинился перед Дайаной и, взяв Деллу Стрит под локоть, отошел с нею на несколько шагов, чтобы Дайана не могла слышать.

— Случилось нечто неприятное, — сообщила Делла. — Боюсь, что ситуация резко изменилась.

— Что такое?

— Я постучалась, как вы мне сказали, и…

— И она клюнула, — сказал Мейсон. — Так перепугалась, что выложила все без утайки.

— Так я и предполагала. Выждала, пока вы не удалитесь на порядочное расстояние, вернулась в квартиру и стала ждать.

— Не тяни, — перебил ее Мейсон. — Что стряслось?

— Только я расслабилась, как вдруг раздался громкий, требовательный стук в дверь. Я так и застыла на месте.

— Что было потом?

— Потом постучали еще раза два или три. И тут я услышала голос лейтенанта Трэгга: «Откройте, или я взломаю дверь».

— Как ты поступила?

— Так же сидела, боясь дыхнуть.

— А он?

— Ушел.

Мейсон поразмышлял над всем этим несколько секунд.

— Это опасно? — робко спросила Делла.

— «Опасно»— не то слово, — ответил Мейсон. — Благодаря лейтенанту Трэггу, небольшой допрос с пристрастием, который я провел, чтобы выудить правду у Дайаны Рэджис, может другим концом ударить нас.

— То есть она думает, что вы и впрямь помогли ей убежать?

— Совершенно верно, — подтвердил Мейсон. — Если она кому-нибудь разболтает о случившемся, мне грозит обвинение в сокрытии свидетеля. Кому расскажешь, не поверит.

— Они могут пришить ей это убийство?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x