Агата Кристи - Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-принт, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-93776-016-6 (т.19) 5-93776-001-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все краткое содержание

Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В девятнадцатый том Собрания сочинений Агагы Кристи вошли романы «Пассажирка из Франкфурта» (1970), «Немезида» (1971), «Слоны помнят все» (1972).

Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

53

Пароксизм — приступ или внезапное обострение болезни, взрыв эмоций.

54

«Лоэнгрин» — опера-драма Вагнера (1848), основанная, как и большинство его музыкальных драм, на мифологическом сюжете — легенде об освященной чаше Грааль и хранящих ее рыцарях.

55

«Нюрнбергские мейстерзингеры» — опера Вагнера (1867). Мейстерзингеры — немецкие средневековые поэты-певцы, выходцы из среды ремесленников, из церковно-певческих братств и т. п.

56

Симпатические чернила — чернила, которые становятся видимыми только после нагревания или обработки написанного определенным химическим веществом.

57

Гинея — денежная единица, равная 21 шиллингу и применявшаяся до 1971 года при исчислении гонораров, оценке картин, скаковых лошадей и т. п.

58

Имеется в виду строение XVIII — начала XIX века (в эпоху правления английских королей Георгов) в стиле, который получил название английского ампира и который характеризуется классической строгостью и простотой линий.

59

Относящийся к эпохе царствования английской королевы Виктории (1837–1901).

60

Рэйбёрн Генри (1756–1823) — ведущий шотландский художник — портретист своего времени.

61

Лоуренс Томас (1769–1823) — английский живописец, создавший серию портретов знатных аристократов, а также ряд картин на исторические сюжеты.

62

Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский живописец, автор изящных, одухотворенных портретов и пейзажей.

63

Лели Питер (1618–1680) — англо-голландский художник, писавший портреты придворных аристократов.

64

Ван Дейк Антонис (1599–1641) — фламандский живописец, работавший также в Италии и Англии, писавший парадные и интимные портреты аристократов, картины на религиозные и мифологические сюжеты.

65

Тёрнер Уильям (1775–1851 — английский живописец и график, мастер романтического пейзажа.

66

Паддингтон — железнодорожный вокзал в Лондоне, конечная станция Западного района, а также пересадочный узел метро.

67

Сиам — прежнее название (до 1948 г.) Королевства Таиланд, государства в Юго-Восточной Азии, расположенного на полуостровах Индокитай и Малакка.

68

Вьет-Конг (сокр. от «вьетнамский коммунист») — распространенное в некоммунистической прессе 60-х годов XX века обозначение общественно-политических деятелей тогдашней Демократической Республики Вьетнам.

69

Напалм — вязкие зажигательные смеси из жидкого горючего и порошка-загустителя, появившиеся в 1942 году в США и применявшиеся, в частности, во время войны во Вьетнаме. Имеют температуру пламени до 1600 градусов по Цельсию.

70

Партия Труда (Лейбористская, Рабочая партия) — одна из двух крупнейших политических партий Великобритании (наряду с Консервативной), основанная в 1900 году.

71

Это несерьезный молодой человек (фр.).

72

Стаббс Джордж (1724–1806) — английский художник-анималист и офортист, прославившийся изображением охотничьих сцен и особенно лошадей.

73

Имеются в виду персонажи пьесы Шекспира «Двенадцатая ночь» (1599–1600), на сходстве которых строится интрига пьесы.

74

«Узник Зенды» — роман английского писателя Энтони Хоупа Хокинса (Энтони Хоупа, 1863–1933).

75

Руритания — неологизм, вошедший в русский язык благодаря роману «Узник Зенды» в значении «небольшая малоизвестная, часто отдаленная экзотическая страна».

76

Гитлер Адольф (наст. фам. Шикльгрубер, 1889–1945) — глава германского фашистского государства, вождь национал социалистической партии, развязавший Вторую мировую войну.

77

Гитлерюгенд — фашистская молодежная организация в Германии в 1926–1945 годах.

78

Пятая колонна — условное название агентуры врага, действующей в тылу. Выражение восходит к эпохе гражданской войны 1936–1939 годов в Испании, когда агенты генерала Франко вели подрывную работу в тылу республиканцев, в то время как четыре колонны фашистских мятежников наступали на Мадрид.

79

Болдуин Стенли (1867–1947) — премьер министр Великобритании в 1923–1924, 1924–1925, 1935–1937 годах, консерватор.

80

Французский драматург, актер и реформатор сценического искусства Мольер (настоящее имя Жан Батист Поклен, 1622–1673) был женат на молодой актрисе, о которой враги Мольера распускали всевозможные слухи.

81

Венера — в римской мифологии первоначально «богиня весны и садов», впоследствии была отождествлена с греческой богиней Афродитой и почиталась как богиня любви и красоты.

82

Пастель — цветные карандаши без оправы, сформованные из красочного порошка Пастельные тона — приглушенные, мягкие.

83

Шиншилла — разновидность небольших грызунов с очень мягким, густым и прочным серовато-голубоватым мехом, живущих в Андах (Южная Америка) Занесены в Красную книгу и разводятся на фермах.

84

Раут — светский прием еще один мужчина, чтобы правильно всех рассадить. Когда был необходим именно такой гость, неизбежно вспоминали о нем.

85

Средний Запад — традиционное название территории США, лежащей между Скалистыми и Аллеганскими горами.

86

Аббревиатура — сокращенное название.

87

ФБР (Федеральное бюро расследований) — ведомство США, созданное в 1908 году для расследования нарушений федеральных законов.

88

ЦРУ (Центральное разведывательное управление) — учреждение в США, созданное в 1947 году и координирующее деятельность внутренней и внешней разведки США.

89

Фраза восходит к роману-антиутопии (1984) английского писателя и публициста Джорджа Оруэлла (наст, имя и фам. Эрик Блэр; 1903–1950).

90

Общий рынок (Европейское экономическое сообщество) — одна из организаций, входящих в Европейское сообщество, созданная в 1957 году для формирования единого экономического пространства путем развития экономики стран — участниц ЕЭС.

91

Визави (фр.) — находящийся напротив, друг против друга, лицом к лицу.

92

Боже! (ит.).

93

Да, да (ит.).

94

Минорка (Менорка) — один из Балеарских островов в западной части Средиземного моря. Принадлежит Испании. Известный курорт.

95

Доломиты (Доломитовые Альпы) — горный массив в Восточных Альпах на северо-востоке Италии Горный курорт и центр туризма.

96

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все отзывы


Отзывы читателей о книге Пассажирка из Франкфурта. Немезида. Слоны помнят все, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x