Жорж Сименон - Колебания Мегрэ
- Название:Колебания Мегрэ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Колебания Мегрэ краткое содержание
Колебания Мегрэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не сказав ни слова, госпожа Мартон пошла следом за инспектором. Оставшись один, Мегрэ открыл шкафчик, достал бутылку коньяка, которую держал там не столько для себя, сколько для клиентов, и плеснул в чайный стакан.
Когда в дверь постучали, Мегрэ, едва успев обтереть губы, закрыл шкаф.
— Войдите!
В комнату привели Дженни. Бледное распухшее лицо, красные пятна на щеках, заплаканные глаза.
— Садитесь!
Стул, на который она села, еще сохранял тепло тела ее сестры. Дженни оглянулась. От того, что она оказалась наедине с комиссаром, ей было не по себе.
Мегрэ продолжал расхаживать взад и вперед, не зная, как приступить к делу. Наконец, остановившись перед молодой женщиной, он произнес:
— Кого из адвокатов вы себе возьмете?
Дженни вскинула к нему расширенные увлажненные глаза. Не в силах произнести ни слова, она лишь шевелила губами.
— Мне хотелось бы допросить вас в присутствии адвоката, чтобы у вас не создалось впечатления, что я вас ловлю на слове.
Вся в слезах, Дженни пробормотала:
— Я не знаю ни одного адвоката.
Достав из книжного шкафа справочник, он протянул его молодой женщине.
— Выберите сами.
— Зачем? — покачала она головой.
Как бы ему хотелось, чтобы на месте Дженни была ее сестра!
— Вы признаётесь?
Кивнув головой, Дженни достала из сумочки платок и без всякого кокетства высморкалась, отчего носик ее покраснел еще больше.
— Вы признаёте, что намеревались отравить свою сестру?
— Я больше ничего не знаю… — разрыдалась она. — Не мучьте меня… Поскорее бы все осталось позади…
Рыдания сотрясали все ее тело. Дженни даже не пришло в голову спрятать свое мокрое от слез лицо.
— Вы любили зятя?
— Не знаю. Я больше ничего не знаю. Наверное, да…
Глаза ее умоляли о пощаде.
— Заканчивайте скорее, комиссар!.. Не могу я больше…
Все было ясно, и Мегрэ шел к цели прямиком. Проходя мимо Дженни, он несколько раз коснулся ее плеч, понимая, что ей необходимо человеческое участие.
— Вы понимали, что Ксавье не таков, как другие?
Она кивнула головой. Потом покачала. Вопросы, которые приходилось решать, были слишком трудны для нее. Дженни воскликнула:
— Она его не понимала, она сводила его с ума…
— Преднамеренно?
— Не знаю. Он нуждался… — Дженни замолчала, не находя слов. — Я пыталась…
— Придать ему уверенности?
— Вы представить себе не можете, в какой обстановке мы жили… Лишь когда мы оставались с ним вдвоем… Ведь со мной ему было хорошо, он был уверен в своих силах…
— Вчера вечером на набережной зять сообщил вам, что утром ему предстоит обследование?
Удивленная тем, что Мегрэ все известно, Дженни умолкла…
— Отвечайте… Я постараюсь как можно скорее освободить вас…
Дженни поняла, что имел в виду комиссар. Она и представить себе не могла, чтобы он отпустил ее на свободу. Речь шла лишь о том, чтобы освободить ее каким-то образом от себя самой.
— Он мне об этом сказал, — проронила она нехотя.
— Он боялся обследования?
Дженни ответила утвердительно. Шмыгая носом, готовая вот-вот снова разреветься, прибавила:
— Он вообразил себе, что она добилась своего…
Дженни говорила сбивчиво, путаясь в мыслях.
— Ведь это она довела его до такого состояния… Она знала, что он найдет порошок и начнет строить всякие предположения…
— Ксавье ненавидел ее?
Молодая женщина в страхе глядела на комиссара, не смея ответить.
— И вы тоже стали ненавидеть сестру, не так ли?
Дженни покачала головой. Это не означало ни «да», ни «нет». Просто она пыталась отогнать от себя кошмарные воспоминания.
— Выйдя отсюда вчера вечером, — продолжал Мегрэ, — Мартон решил, что после медицинского обследования его поместят в лечебницу… Выходит, в его распоряжении оставался лишь один вечер… То была последняя его возможность…
Поведение продавца игрушек могло показаться непоследовательным, но, тем не менее, определенная логика в нем была. Комиссару Мегрэ стали понятны некоторые абзацы из ученого труда по психиатрии. Хотя автор трактата и облекал свои мысли в замысловатые фразы, речь в конечном счете шла о человеческой судьбе.
— Когда он вошел в кухню, вы уже были там…
Дженни вздрогнула. Ах, как ей хотелось, чтобы Мегрэ замолчал.
— Отвар был уже налит в чашки?
Комиссар знал, что дело обстояло именно так, но хотел услышать ответ.
— Вы не видели, как он сыпал порошок?
— Я от него отвернулась. Открыв ящик, он достал нож. Я поняла это по звону металла…
— И вы подумали, что он не посмеет насыпать яд в чашку?
Мегрэ вспомнил нож с темной деревянной ручкой возле приемника, на котором лежал каталог.
Не выдержав тяжелого взгляда Мегрэ, Дженни наконец пролепетала:
— Мне было жаль…
Комиссар едва сдержался, чтобы не проронить: «Во всяком случае, не сестру!»
— Я была уверена, что его отправят в лечебницу, — продолжала Дженни, — что Жизель взяла верх… Тогда…
— И тогда, взяв пузырек с фосфидом цинка, вы высыпали немалую толику в чашку вашей сестры. У вас даже хватило присутствия духа обтереть его.
— В руке у меня была влажная салфетка.
— Вы убедились, что чашка, предназначенная вашей сестре, находится там, где нужно.
— Умоляю вас, господин комиссар!.. Если бы вы знали, какую ночь я провела…
— Вы все слышали?
Как могла она не слышать, что произошло?
— Но вы не спустились вниз?
— Я очень испугалась.
Вспомнив события минувшей ночи, Дженни задрожала всем телом. Мегрэ снова открыл секретер, на этот раз для нее.
— Выпейте.
Она повиновалась, но тут же поперхнулась, едва не выплюнув обжигающий горло коньяк.
Комиссар угадал, что Дженни готова упасть на пол, заткнув уши, лишь бы ничего больше не слышать.
— Если бы ваш зять вам все рассказал…
Не зная, что ей еще сообщат, Дженни сжалась в комок. Вспомнив откровения Ксавье Мартона в этом же кабинете накануне, комиссар продолжал:
— Он вовсе не собирался применять яд, чтобы расправиться с женой или отомстить. Он хотел воспользоваться револьвером…
И ведь Мартону почти удалось осуществить задуманное! Разве не правы психиатры, которые говорят о железной логике некоторых душевнобольных?
Возясь с ножами, Ксавье всыпал порошок в свою собственную чашку так быстро, что свояченица, стоявшая к нему спиной, могла подумать, что в последний момент он от своего намерения отказался. Доза, которую он отмерил, была достаточной для того лишь, чтобы вызвать недомогание, но не смерть, и послужить поводом для последующих действий. Не зря же он целыми месяцами пропадал в публичных библиотеках и штудировал труды по медицине и химии.
После того как Жизель повернула поднос, доза, предназначенная Ксавье, попала к ней, вызвав лишь недомогание. Должно быть, все это Дженни поняла в течение долгой, как вечность, ночи, которую провела у себя в комнате, прислушиваясь к происходящему в доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: