Агата Кристи - Ночь без конца
- Название:Ночь без конца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90743-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Ночь без конца краткое содержание
Ночь без конца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, вы, мне кажется, получили сегодня большое удовольствие – настроение у вас прекрасное, – заметил Филпот, поднимаясь на ноги, когда аукционист завершил утренние торги. – На вечерние торги сегодня думаете вернуться?
Я покачал головой.
– Да нет. Во второй части распродажи нет ничего такого, что мне приглянулось бы. В основном мебель для спальни, ковры и прочее в том же роде.
– Да, я так и подумал, что вы вряд ли заинтересуетесь. Ну что же… – Он взглянул на часы. – Нам лучше поторопиться. А что Элли? Согласилась встретиться с нами у «Георга»?
– Да, она будет там.
– А… гм-м… мисс Андерсен?
– О, Грета отправилась в Лондон, – сказал я. – Она поехала на что-то такое, что называют белой распродажей. С мисс Хардкастл, как мне кажется.
– Ах да, Клаудиа, помнится, что-то об этом говорила на днях. Цены на простыни и прочие такие вещи стали в последнее время просто фантастическими. Знаете, сколько стоит теперь полотняная наволочка на подушку? Тридцать пять шиллингов! Раньше ее можно было купить всего за шесть.
– Как хорошо вы разбираетесь в покупке домашних принадлежностей! – воскликнул я.
– Да я просто вечно слышу, как моя жена жалуется на теперешние цены, – улыбнулся Филпот. – А вы сегодня выглядите – лучше не бывает, Майк. Жизнерадостны, как никогда.
– Да всего лишь потому, что удалось купить этот ящичек из папье-маше. Или, во всяком случае, отчасти поэтому. Просто я утром проснулся – и почувствовал себя бесконечно счастливым. Вы же знаете, бывают такие дни, когда всё на свете кажется правильным, всё – в полном порядке.
– Гм-м, – произнес Филпот. – Берегитесь. Это может быть морок – помрачение разума. Морок считают дурным знаком.
– Да? Это, кажется, в Шотландии так считают?
– Такое настроение бывает перед несчастьем, мой мальчик. Так что лучше притушите-ка свою бьющую ключом радость.
– Ох, ну не верю я в эти глупые предрассудки!
– Как и в предсказания цыганки, а?
– Мы что-то не видели нашу цыганку в последнее время, – сообщил я ему. – Да, пожалуй, уже с неделю или даже больше.
– Может, она опять уехала куда-то, – предположил Филпот.
Он спросил меня, не подвезу ли я его к ресторану на своей машине, и я обещал.
– Не имеет смысла ехать на обеих, – сказал майор, – вы ведь сможете высадить меня здесь на обратном пути, верно? А как Элли? Она на своей машине приедет?
– Да, я оставил ей ту, что поменьше.
– Надеюсь, в «Георге» не ударят в грязь лицом и хорошо нас накормят. – И майор Филпот признался: – Я ужасно проголодался.
– А вы что-нибудь купили? – спросил я его. – Я был слишком возбужден, чтобы видеть что-то вокруг.
– Конечно, когда участвуешь в торгах, надо все свои мысли сосредоточить на том, что ты делаешь. Надо следить за тем, чем заняты дилеры. Нет. Я попытался пару раз забросить удочку, но все там было много выше возможностей моего кошелька.
Я понял, что, хотя Филпот владел в этой округе неимоверным количеством земли, его фактические доходы были не так уж велики. Можно было бы сказать о нем, что он – человек бедный, но крупный землевладелец. И только продав значительную часть своей земли, он мог бы располагать свободными деньгами. Однако он не желал продавать свою землю – он ее любил.
Мы подъехали к ресторану «Георг» и обнаружили на стоянке перед ним массу машин. Возможно, это приехали люди с аукциона. Однако машины Элли среди них не было. Мы вошли внутрь, и я оглядел все вокруг, но Элли пока еще не появилась. Впрочем, ведь было только самое начало второго.
В ожидании, когда подъедет Элли, мы зашли в бар – немного выпить. Ресторан был практически переполнен. Я заглянул в столовый зал – наш столик пока сохранялся за нами.
Вокруг было довольно много знакомых мне лиц – все из этих мест, а за столиком у окна сидел человек, которого я явно знал, но никак не мог припомнить – где и когда мы познакомились. Я подумал, что он не местный, так как одежда его была не похожа на одежду здешних жителей. Разумеется, в мое время мне приходилось сталкиваться с огромным количеством самых разных людей, и мне вряд ли легко было бы каждого из них сразу вспомнить. Насколько я мог судить, на торгах этого человека не было, хотя, странным образом, там тоже было одно лицо, которое показалось мне знакомым, но я не смог определить, кто это. Лица – мудреная штука, если не можешь связать их с местом и временем, когда ты их видел.
Богиня – управительница обеденного зала, шурша всегдашним черным шелком платья в подчеркнуто эдвардианском стиле, подошла ко мне и спросила:
– Вы скоро сядете за свой столик, мистер Роджерс? Есть один или двое ожидающих.
– Моя жена подъедет через пару минут, – ответил я.
Затем я вернулся к Филпоту, подумав, что Элли, возможно, проколола шину.
– Видно, нам лучше войти в зал, – сказал я. – Тут, кажется, несколько обеспокоены нашим промедлением. У них тут просто целая толпа собралась. Боюсь, Элли – не самый пунктуальный человек на свете.
– Ах, – откликнулся Филпот в своей старомодной манере, – дамы всегда специально стараются заставить нас ждать, не правда ли? Хорошо, Майк, если вы считаете, что так надо, войдем и возьмемся за ланч.
Мы вошли в зал, заказали бифштекс и пирог с почками – этого не было в меню – и принялись за еду.
– Не очень хорошо со стороны Элли так подвести нас, – сказал я и добавил, что, вероятно, это из-за того, что Грета в Лондоне. – Знаете, она так привыкла, что Грета помогает ей соблюдать договоренности, всегда обо всем напоминает, вовремя ее отправляет и всякое такое.
– Она так зависима от мисс Андерсен?
– В этом отношении – да.
Мы продолжали есть и перешли от бифштекса и пирога с почками к яблочному пирогу, а все это завершили стыдливым кусочком фигурного пирожного.
– Неужели она напрочь забыла о нашей встрече?! – вдруг всполошился я.
– Вероятно, вам лучше позвонить домой.
– Да, вы, пожалуй, правы.
Я вышел к телефону и позвонил. Трубку взяла повариха, миссис Карсон.
– Ах, это вы, мистер Роджерс… Миссис Роджерс еще не вернулась домой.
– Как это – не вернулась домой? Откуда не вернулась?
– Она еще не вернулась из поездки верхом.
– Но она уехала после завтрака. Не может же она ездить с самого утра до сих пор?!
– Она больше ни о чем не говорила. Я ожидала, что она вернется.
– Что же вы мне сразу не позвонили, не дали мне знать об этом?
– Ну, видите ли, я же не знала, где вас застать. Не знала, куда вы поехали.
Я сказал ей, что я в ресторане «Георг», в Бартингтоне, и дал ей номер телефона. Ей надо будет позвонить сюда, как только Элли возвратится или о ней станет что-нибудь известно. Затем я вернулся к Филпоту. Тот по моему лицу понял, что что-то случилось.
– Элли не вернулась домой, – проговорил я. – Она отправилась верхом после завтрака. Она делает это почти каждое утро, но такая прогулка обычно длится полчаса-час.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: