Раймонд Чэндлер - Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Раймонд Чэндлер - Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раймонд Чэндлер - Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Раймонд Чэндлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Раймонд Чэндлер (1888–1959) — один из самых известных американских писателей, работавших в жанре детектива. Как обычно, главный герой Чэндлера частный сыщик Марло ищет справедливости, постоянно сталкивается с алчностью, беспринципностью, преступлениями сильных мира сего, а заодно и тех «стражей порядка», которые, казалось бы, должны с этим бороться.

Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Чэндлер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Agnes don't even know where he flops." Агнесса не знает, где он шляется.
"That helps," I said, grinning at him. "That angle worried me a little. - Очень хорошо, - заметил я, улыбнувшись ему. -Это немного беспокоило меня.
Either of you ever been in Geiger's house - before last night?" Кто-нибудь из вас был в доме Гейгера? Перед последней ночью?
"Not even last night," Brody said sharply. "So she says I gunned him, eh?" - Ни разу, - резко запротестовал Броуди. - Значит, она утверждает, что это я его застрелил, да?
"With the photos in hand I might be able to convince her she was wrong. - Когда снимки уже будут у меня в руках, может, мне удастся втолковать ей, что она ошибается.
There was a little drinking being done." Она была в тот момент не совсем трезвой.
Brody sighed. Броуди вздохнул.
"She hates my guts. - Она меня смертельно ненавидит.
I bounced her out. Я бросил ее.
I got paid, sure, but I'd of had to do it anyway. Конечно, она мне заплатила, но все равно я бросил бы ее.
She's too screwy for a simple guy like me." He cleared his throat. "How about a little dough? Она была слишком извращенной для такого обыкновенного парня, как я. - Он откашлялся. -Ну хорошо, а как насчет какой-нибудь небольшой суммы?
I'm down to nickels. Agnes and me gotta move on." Я совсем без денег, а мы с Агнессой должны как-то выкрутиться из беды.
"Not from my client." - Но не за деньги моей клиентки.
"Listen - " - Но послушайте...
"Get the pictures, Brody." - Отдайте снимки, Броуди.
"Oh, hell," he said. "You win." - Черт с вами, - сказал он. - Вы выиграли.
He stood up and slipped the Colt into his side pocket. Броуди встал и сунул револьвер во внутренний карман.
His left hand went up inside his coat. Левой рукой он пошарил в кармане плаща.
He was holding it there, his face twisted with disgust, when the door buzzer rang and kept on ringing. На его лице отразилось ожесточение. Вдруг у двери зазвенел звонок, и все звонил и звонил.
15 Глава 15
He didn't like that. Звонок явно не понравился Броуди.
His lower lip went in under his teeth, and his eyebrows drew down sharply at the corners. Он крепко сжал губы и сдвинул брови.
His whole face became sharp and foxy and mean. Его лицо приобрело вульгарное и хитрое выражение.
The buzzer kept up its song. А звонок все заливался у двери.
I didn't like it either. Признаюсь, что мне это тоже не понравилось.
If the visitors should happen to be Eddie Mars and his boys, I might get chilled off just for being there. Если бы, случайно, гостями были Эдди Марз и его ребята, я, вероятно, превратился бы в холодный кусок падали лишь потому, что находился в этой комнате.
If it was the police, I was caught with nothing to give them but a smile and a promise. Если бы это была полиция, то в качестве оправдания своего присутствия здесь, я мог бы предъявить лишь исключительно вежливую улыбку.
And if it was some of Brody's friends - supposing he had any - they might turn out to be tougher than he was. Наоборот, если бы это был кто-нибудь из друзей Броуди, - разумеется, ежели у него имеются таковые, - то они могли бы оказаться намного опаснее его самого.
The blonde didn't like it. Звонок не понравился также и блондинке.
She stood up in a surge and chipped at the air with one hand. Она быстро встала и возбужденно замахала рукой.
Nerve tension made her face old and ugly. От нервного напряжения ее лицо постарело и подурнело.
Watching me, Brody jerked a small drawer in the desk and picked a bone-handled automatic out of it. He held it at the blonde. Внимательно наблюдая за мной, Броуди открыл ящик стола, достал маленький револьвер с рукоятью из слоновой кости и подал его блондинке.
She slid over to him and took it, shaking. Дрожа всем телом, она подошла к нему и взяла оружие.
"Sit down next to him," Brady snapped. "Hold it on him low down, away from the door. - Сядь рядом с ним, - сурово приказал Броуди. -Держи его под прицелом и подальше от двери. Целься в ноги.
If he gets funny use your own judgment. Если он вздумает шутить, сделай то, что сочтешь нужным.
We ain't licked yet, baby." Они нас еще не достали, детка!
"Oh, Joe," the blonde wailed. - Ох, Джо, - простонала блондинка.
She came over and sat next to me on the davenport and pointed the gun at my leg artery. Она приблизилась ко мне, села на тахту и наставила револьвер на мое бедро.
I didn't like the jerky look in her eyes. Истеричный блеск ее глаз мне очень не понравился.
The door buzzer stopped humming and a quick impatient rapping on the wood followed it. Звонок перестал звонить. Его сменил быстрый нетерпеливый стук.
Brody put his hand in his pocket, on his gun, and walked over to the door and opened it with his left hand. Броуди сунул руку в карман, где находился его кольт, и левой рукой открыл дверь.
Carmen Sternwood pushed him back into the room by putting a little revolver against his lean brown lips. Кармен Стернвуд втолкнула его обратно в комнату, приставив маленький дамский револьвер прямо к его плотно сжатым губам.
Brady backed away from her with his mouth working and an expression of panic on his face. Броуди отступал перед ней шаг за шагом, шевеля губами, с лицом, искаженным паническим страхом.
Carmen shut the door behind her and looked neither at me nor at Agnes. Кармен захлопнула за собой дверь, не обращая ни на меня, ни на Агнессу никакого внимания.
She stalked Brady carefully, her tongue sticking out a little between her teeth. Она напирала на Броуди, не спуская с него глаз и высунув кончик языка между зубами.
Brody took both hands out of his pockets and gestured placatingly at her. His eyebrows designed themselves into an odd assortment of curves and angles. Броуди вынул руку из кармана и начал делать примирительные жесты.
Agnes turned the gun away from me and swung it at Carmen. Агнесса перевела ствол револьвера с меня на Кармен.
I shot my hand out and closed my fingers down hard over her hand and jammed my thumb on the safety catch. Я моментально протянул руку, и сжал ее пальцы своими, одновременно нажав большим пальцем на предохранитель.
It was already on. Я облегченно вздохнул.
I kept it on. Револьвер был на предохранителе, но я не выпустил его из руки.
There was a short silent tussle, to which neither Brody nor Carmen paid any attention whatever. Между нами произошла короткая молчаливая схватка, на которую ни Кармен, ни Броуди не обратили ни малейшего внимания.
I had the gun. Наконец револьвер оказался в моей руке.
Agnes breathed deeply and shivered the whole length of her body. Агнесса тяжело дышала, дрожа всем телом.
Carmen's face had a bony scraped look and her breath hissed. Her voice said without tone: Лицо Кармен было словно вырезано из слоновой кости. Дышала она со свистом, а ее голос звучал глухо, когда она сказала:
"I want my pictures, Joe." - Отдай мои снимки, Джо!
Brody swallowed and tried to grin. Броуди сглотнул слюну и попытался выдавить из себя улыбку.
"Sure, kid, sure." - Конечно, малышка, конечно.
He said it in a small flat voice that was as much like the voice he had used to me as a scooter is like a ten-ton truck. Он говорил тихим, сдавленным голосом, так же отличающимся от того, каким он разговаривал со мной, как звук мотора мопеда отличается от грохота десятитонного грузовика.
Carmen said: "You shot Arthur Geiger. I saw you. - Ты застрелил Гейгера, - произнесла Кармен. - Я видела это.
I want my pictures." Отдай мне мои фотографии.
Brody turned green. Броуди позеленел.
"Hey, wait a minute, Carmen," I yelped. - Эй, минуточку, Кармен! - воскликнул я.
Blonde Agnes came to life with a rush. Светловолосая Агнесса вдруг ожила.
She ducked her head and sank her teeth in my right hand. Она склонила голову и впилась зубами в мою правую руку.
I made more noises and shook her off. Я вскрикнул и стряхнул ее с себя.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раймонд Чэндлер читать все книги автора по порядку

Раймонд Чэндлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Глубокий сон - английский и русский параллельные тексты, автор: Раймонд Чэндлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x