Юлия Врубель - Волшебник Летнего сада

Тут можно читать онлайн Юлия Врубель - Волшебник Летнего сада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Врубель - Волшебник Летнего сада краткое содержание

Волшебник Летнего сада - описание и краткое содержание, автор Юлия Врубель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время привычной инспекции состояния Летнего сада старшего городового Федулина ожидала страшная находка. Среди пруда на спине, раскинув ноги и руки и запрокинув кудрявую голову, плыла маленькая девочка. Жертвой оказалась единственная дочь надворного советника Картайкина, которую несколько дней назад похитили прямо на улице. Осмотр показал, что прежде, чем выбросить девочку в пруд, убийца задушил ее. Но кому понадобилось убивать маленькую дворянку?
Расследовать это сложное и запутанное дело предстоит шефу жандармерии Бенкендорфу и обер-полицмейстеру Кокошкину. И пока высшие полицейские чины ищут улики, Санкт-Петербург не умолкает – новости об убийствах малолетних девочек разносятся со скоростью света. Кто он – опасный и обезумевший маньяк? Возможно, разгадать эту тайну удастся Иосифу Шарлеманю, брат которого создал одну из оград Летнего сада.

Волшебник Летнего сада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебник Летнего сада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Врубель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В пристройке не оказалось окон, и городовой принёс для полицмейстера фонарь. Антон Матвеевич, не ожидая подвоха, переступил порог узкого, вытянутого помещения. Через мгновение из глубины пристройки послышался сдавленный крик. Игнатьев в ту же секунду рванулся вперёд, за ним поспешил Шарлемань, решительно оттолкнув руку полицейского, попытавшегося ему воспрепятствовать.

Фон Лирних стоял спиною к ним, запрокинув голову. Призвав остатки хладнокровия и волю, он понемногу приходил в себя. Горящий фонарь крупно дрожал в руках полицмейстера, разбрасывая световые пятна, и от этого открывшееся глазам вошедших показалось ещё более пугающим.

– Боже мой, – пробормотал Игнатьев, оглядываясь по сторонам. – Что же это такое?

Антон Матвеевич, который окончательно взял в себя в руки, поворачиваясь к приставу, передёрнул плечами.

– Экая мерзость! Невероятная дрянь!

Иосиф Иванович жадно осматривался, храня молчание.

Полицмейстер показал рукой на потолок вокруг себя:

– Всё непотребство немедленно снять и вынести отсюда! Да после уничтожить. Отправить в печку, на дрова!

Шарлемань встрепенулся резко и испуганно.

– Нет, нет! Прошу вас! – он горячо, почти сорвавшись в крик, обратился к Лирниху. – Прошу вас! Уничтожать никак не должно. Позвольте мне забрать их для себя. Обещаю снять и вывезти за несколько часов, сегодня же. Пусть это будет скромная награда за моё участие…

Антон Матвеевич посмотрел на архитектора с насмешливым недоумением. Да и Игнатьев поразился порыву доселе сдержанного и рассудительного Шарлеманя.

– Зачем вам понадобились эти страшилища, Иосиф Иванович? – осторожно полюбопытствовал полицмейстер.

– Зачем – и сам не знаю, – простодушно отозвался Шарлемань. – А только отдайте.

И повторил с настойчивым упрямством:

– Заклинаю вас, господин полицмейстер – отдайте их мне.

Фон Лирних усмехнулся, покачал головой.

– Я слышал, что большинство людей искусства имеют странности. Впрочем, не мне о вас судить. Ну что же, – он сговорчиво махнул рукой, – коли хотите – забирайте. Но чтобы не позднее завтрашнего вечера. Иначе… – Он шутя погрозил архитектору пальцем.

Тот только отчаянно и благодарно закивал.

Полицмейстер сунул в руки Иосифа Ивановича свой фонарь и решительно вышел наружу, сопровождаемый Игнатьевым.

Оставшись в одиночестве, Шарлемань поднял фонарь и стал неспешно разглядывать подвешенные к потолку деревянные фигуры.

У созданий были неестественно вытянутые тела, без рук, обёрнутые лепестками. Они напоминали личинки насекомых, завёрнутые в кокон. Лица их пугали и завораживали одновременно. Одни были перекошены в страшных гримасах, другие застыли в маске глубокого страдания. Иные чернели скособоченным ртом в издевательском смехе. А некоторые, с детскими личиками, безутешно плакали.

Созерцание этого странного собрания пробирало до нервической дрожи… Иосиф Иванович выровнял дыхание и вытер лоб рукавом сюртука.

– Всё это, бесспорно, творение безумца. Но разве безумный не может быть гением?..

Первые же допросы Арсения Векшина показали, что следствие имеет дело с безнадёжным сумасшедшим. По этой причине продолжение допросов сочли делом бессмысленным. Вполне достаточно было прямых улик, неоспоримо и безоговорочно свидетельствующих против него.

Глава 37. Коллекция

Ещё до наступления вечера, Иосиф Иванович, взяв себе в помощники верного секретаря Петрушу и наняв небольшую подводу, вывез из садового сарая все деревянные изваяния, которые ему от широкой души презентовал полицмейстер. Каждую фигурку они бережно обернули мягкой тряпицей, упаковали в ящики и в таком виде доставили на квартиру архитектора в Мошков переулок. По прибытии ящики перекочевали в просторный кабинет архитектора. Здесь Иосиф Иванович с некоторым волнением вскрыл один из них и, извлекая оттуда по одной фигуре, разглядывал каждую и ставил рядом друг с другом на пол кабинета. Петруша, ассистент, помогал Шарлеманю. Не задавая вопросов, он тоже с неприкрытым интересом вглядывался в лики изваяний.

Оба они оторвались от своих занятий, когда в кабинет деликатно, но с настойчивостью, постучали. А затем в приоткрытую дверь заглянула Матильда, кухарка, служившая у архитектора с давних пор, ещё при ныне покойной его супруге. Она попыталась было обратиться к хозяину с вопросом, однако, случайно взглянув на расставленные по кабинету трофеи, испуганно ойкнула и тут же скрылась обратно за дверью. Но, впрочем, ненадолго. Спустя пару мгновений дверь снова приоткрылась, и в щели её показалось круглое лицо кухарки, которая заглядывала в комнату, старательно вытягивая шею.

– Матильдушка, – обратился к кухарке Иосиф Иванович, – уж ты заходи, коли пришла, да не робей так.

Матильда, полная белолицая женщина лет пятидесяти, спокойного и даже невозмутимого нрава, в чепце и накрахмаленном фартуке, конфузливо и нерешительно переступила порог кабинета. Явно забыв, о чём собралась спрашивать, она стояла у двери, заворожённо разглядывая сгрудившиеся на полу фигуры.

Шарлемань задумчиво посмотрел на кухарку, а затем обратился к своему ассистенту.

– Стоит полюбопытствовать суждением простого человека… Ну-ка, Матильдушка, что скажешь? На что, по-твоему, сие похоже? Да ты не торопись, рассмотри хорошенько. Да лучше сперва присядь.

Матильда примостилась на краешек стула, непроизвольно склоняясь в сторону деревянных фигур.

– На что это похоже? – повторил свой вопрос Шарлемань.

Кухарка задумалась на короткое время.

– Я думаю, – ответила она наконец, – что так, должно быть, выглядит душа.

– Вот! – поднял палец Иосиф Иванович, отвечая более себе, нежели ассистенту. – И притом – душа больная… Безнадёжно больная душа.

Шарлемань присел на корточки и обвёл рукой расставленные на полу фигуры.

– Я думаю, что несчастный безумец, создавший всё это, мнил себя этаким демиургом и властителем душ. По-видимому, он представлял себе, будто совершает в их присутствии нечто навроде жертвоприношения. Он убивал для исполнения какого-то обряда, смысл которого понятен только для его безумного сознания.

Кухарка охнула, быстро прикрыв рот рукой.

– Но мы никогда не узнаем наверняка, что на самом деле побудило этого человека совершать злодеяния…

Иосиф Иванович помолчал, задумавшись, а затем, будто спохватившись, обратился к Матильде, сменив тон на спокойный и участливый.

– Но ты поди что-то спросить хотела у меня, голубушка?

Кухарка тут же поднялась со стула, поправляя фартук.

– Да я ведь только справиться – обедать когда подавать?

Шарлемань за волнением и суетой сегодняшнего дня совсем забыл про заведённый в собственном доме распорядок. Но тут, при словах кухарки, почувствовал, что определённо голоден. Он бросил взгляд на ассистента и понял, что скромный Петруша тоже думает ровно об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Врубель читать все книги автора по порядку

Юлия Врубель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебник Летнего сада отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебник Летнего сада, автор: Юлия Врубель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x