Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты краткое содержание

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
They did not dare offend Jill, because they did not want to offend Toby. Они не осмеливались задевать Джилл, потому что боялись обидеть Тоби.
He was Hollywood's most bankable star, and they wanted him, needed him. Он был в Голливуде ценностью, приносящей самый высокий доход, он был нужен им, необходим.
Toby was bigger than ever. Темпл был в зените популярности.
His television show was still number one in the Nielsen Ratings every week, his movies were enormous money makers, and when Toby played Las Vegas, the casinos doubled their profits. Его телевизионное шоу все еще шло на первом месте по еженедельному нильсеновскому рейтингу, фильмы с его участием давали колоссальные кассовые сборы, а когда он выступал в Лас-Вегасе, все казино удваивали свои прибыли.
Toby was the hottest property in show business. На Тоби Темпла был самый большой спрос во всем шоу-бизнесе.
They wanted him for guest shots, record albums, personal appearances, merchandising, benefits, movies, they wanted they wanted they wanted. Все хотели заполучить его - для гостевых снимков, альбомов, пластинок, персональных концертов, рекламы товаров, бенефисов, фильмов и еще многого другого.
The most important people in town fell all over themselves to please Toby. Самые важные в городе люди лезли из кожи вон, чтобы угодить Тоби.
They quickly learned that the way to please Toby was to please Jill. Они быстро поняли, что угодить Тоби можно, угождая Джилл.
She began to schedule all of Toby's appointments herself and to organize his life so that there was room in it only for those of whom she approved. Она сама стала расписывать все его встречи и организовывать его жизнь таким образом, что в ней находилось место лишь тем, кто получал ее одобрение.
She put up an impenetrable barricade around him, and none but the rich and the famous and the powerful were allowed to go through it. Она окружала его непроницаемым барьером, через который разрешалось проходить лишь самым богатым, самым знаменитым и самым могущественным персонам.
She was the keeper of the flame. Она была хранительницей огня.
The little Polish girl from Odessa, Texas, entertained and was entertained by governors, ambassadors, world-renowned artists and the President of the United States. Когда-то бедная польская девушка, она теперь принимала у себя и приглашалась губернаторами, послами, артистами с мировым именем и Президентом Соединенных Штатов.
This town had done terrible things to her. Этот город творил с ней ужасные вещи.
But it would never do them again. Но больше такого никогда не будет.
Not as long as she had Toby Temple. Во всяком случае, пока у нее есть Тоби Темпл.
The people who were in real trouble were the ones on Jill's hate list. Хуже всего пришлось тем, кто был занесен в список ненавистных Джилл людей.
She lay in bed with Toby and made sensuous love to him. Она лежала с Тоби в постели, приводя его в экстаз своими чувственными ласками.
When Toby was relaxed and spent, she snuggled in his arms and said, Когда Тоби умиротворенно расслабился, она поудобнее устроилась в его объятиях и сказала:
"Darling, did I ever tell you about the time I was looking for an agent and I went to this woman-what was her name?-oh, yes! - Милый, я тебе когда-нибудь рассказывала о том времени, когда я искала агента и попала к этой женщине - как же ее звали? - ах, да!..
Rose Dunning. Роз Даннинг.
She told me she had a part for me and she sat down on her bed to read with me." Она сказала мне, что у нее есть для меня роль, и уселась на кровать, чтобы почитать со мной.
Toby turned to look at her, his eyes narrowing. Тоби повернулся и посмотрел на нее, сузив глаза.
"What happened?" - И что произошло?
Jill smiled. Джилл усмехнулась.
"Stupid innocent that I was, while I was reading, I felt her hand go up my thigh." - Бедная дурочка, я стала читать и вдруг почувствовала, что она щупает меня за ляжку.
Jill threw back her head and laughed. - Джилл откинула голову и засмеялась.
"I was frightened out of my wits. - Я перепугалась до смерти.
I've never run so fast in my life." Никогда в жизни я так быстро не бегала.
Ten days later, Rose Dunning's agency license was permanently revoked by the City Licensing Commission. Десять дней спустя городской лицензионный комитет навсегда аннулировал лицензию, ранее выданную Роз Даннинг на открытие агентства.
The following weekend, Toby and Jill were at their house in Palm Springs. Конец следующей недели Тоби и Джилл проводили в своем доме в Палм-Спрингс.
Toby was lying on a massage table in the patio, a heavy Turkish towel under him, while Jill gave him a long, relaxing massage. Toby was on his back, cotton pads protecting his eyes against the strong rays of the sun. Jill was working on his feet, using a soft creamy lotion. Тоби лежал на массажном столе во внутреннем дворике, на толстом мохнатом полотенце, ватные тампоны защищали его глаза от жгучих лучей солнца, а Джилл делала ему долгий расслабляющий массаж.
"You sure opened my eyes about Cliff," Toby said. - Ты прямо глаза мне открыла на Клифа, -возмущался Тоби.
"He was nothing but a parasite, milking me. - Он был просто паразит, доил меня.
I hear he's going around town trying to get himself a partnership deal. Я слышал, он бегает по городу, ищет, не возьмет ли кто его в компаньоны.
No one wants him. Никому он не нужен.
He can't get himself arrested without me." Без меня он даже за решетку не может попасть.
Jill paused a moment and said, Немного помолчав, Джилл сказала:
"I feel sorry for Cliff." - Мне жаль Клифа.
"That's the goddamned trouble with you, sweetheart. - В этом, черт побери, вся и беда с тобой, дорогуша.
You think with your heart instead of your head. Ты думаешь не головой, а сердцем.
You've got to learn to be tougher." Тебе надо научиться быть пожестче.
Jill smiled quietly. Джилл мягко улыбнулась.
"I can't help it. - Я ничего не могу с этим поделать.
I'm the way. I am." Я такая, какая есть.
She started to work on Toby's legs, moving her hands slowly up toward his thighs with light, sensuous movements. Она занялась ногами Тоби, медленно продвигая руки кверху, по направлению к бедрам, легкими, возбуждающими движениями.
He began to have an erection. У него началась эрекция.
"Oh, Jesus," he moaned. - О Господи! - простонал он.
Her hands were moving higher now, moving toward Toby's groin, and the hardness increased. Руки ее двигались еще выше, приближаясь к паху Тоби, и эрекция усилилась.
She slid her hands between his legs, underneath him, and slipped a creamy finger inside him. Она просунула руки у него между ногами, подвела их под него, а смазанный кремом палец легко скользнул в анус.
His enormous penis was rock hard. Его огромный пенис стал твердо-каменным.
"Quick, baby," he said. "Get on top of me." - Скорее, бэби, - проговорил он, задыхаясь, запрыгивай на меня!
They were at the marina, on the Jill, the large motor-sailer Toby had bought for her. Они были в гавани, на борту "Джилл" - большой парусной моторной яхты, которую Тоби для нее купил.
Toby's first television show of the new season was to tape the following day. Первое телешоу Тоби нового сезона должно было записываться на следующий день.
"This is the best vacation I've had in my whole life," Toby said. - Это был самый лучший отпуск за всю мою жизнь, - сказал Тоби.
"I hate to go back to work." - Так не хочется возвращаться к работе.
"It's such a wonderful show," Jill said. - Это шоу такое замечательное, - произнесла Джилл.
"I had fun doing it. - Мне так хорошо было работать в нем.
Everyone was so nice." Все так мило относились ко мне.
She paused a moment, then added lightly, "Almost everyone." - Она секунду помолчала, потом тихо добавила: -Почти все.
"What do you mean?" - Что ты имеешь в виду?
Toby's voice was sharp. - Голос Тоби прозвучал резко.
"Who wasn't nice to you?" - Это кто же плохо к тебе относился?
"No one, darling. - Никто, милый.
I shouldn't have even mentioned it." Мне не стоило вообще упоминать об этом.
But she finally allowed Toby to worm it out of her, and the next day Eddie Berrigan, the casting director, was fired. Но под конец она позволила Тоби выпытать у нее это имя, и на следующий день Эдди Берригэн был уволен.
In the months that followed, Jill told Toby little fictions about other casting directors on her list, and one by one they disappeared. В последующие месяцы Джилл рассказывала Тоби свои маленькие сочинения о других режиссерах, внесенных в ее список, и они последовательно исчезали.
Everyone who had ever used her was going to pay. Все, кто когда-либо использовал ее, заплатят за это.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x