Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты
Тут можно читать онлайн Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Триллер.
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Точка обмана - английский и русский параллельные тексты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Браун - Точка обмана - английский и русский параллельные тексты краткое содержание
Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Дэн Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества. На место открытия отправляется научная экспедиция, цель которой — установить подлинность поразительной находки. Но вскоре после прибытия члены экспедиции начинают гибнуть один за другим.
Кто — и почему — убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?
Кто — и почему — убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?
Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Точка обмана - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Браун
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
Back to the sea, he thought. Where they found you. | - Возвращайся обратно в океан, - шепотом обратился он к нему, словно к живому, - туда, где тебя нашли. |
On Ekstrom's command, the pilot opened the cargo doors and released the rock. | По команде администратора пилот открыл люк и выпустил камень на волю. |
They watched as the mammoth stone plummeted downward behind the plane, arcing across the sunlit ocean sky and disappearing beneath the waves in a pillar of silver spray. | Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцем голубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана. |
The giant stone sank fast. | Псевдометеорит стремительно шел ко дну. |
Underwater, at three hundred feet, barely enough light remained to reveal its tumbling silhouette. | Под водой, на глубине трехсот футов, его силуэт еще смутно вырисовывался в полумраке. |
Passing five hundred feet, the rock plunged into total darkness. | Но, погрузившись на пятьсот футов, камень исчез в совершенной темноте. |
Racing down. Deeper. | Он стремительно уходил вниз. Все глубже и глубже. |
It fell for almost twelve minutes. | Его падение продолжалось почти двенадцать минут. |
Then, like a meteorite striking the dark side of the moon, the rock crashed into a vast plain of mud on the ocean floor, kicking up a cloud of silt. | А потом, словно метеорит, столкнувшийся с темной поверхностью Луны, камень погрузился в мягкую донную грязь. |
As the dust settled, one of the ocean's thousands of unknown species swam over to inspect the odd newcomer. | Облако мути осело не скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин, почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким. |
Unimpressed, the creature moved on. | Но пришелец оказался неинтересным. Представитель океанской фауны равнодушно отправился дальше. |
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать