Герда Грау - Форма звука
- Название:Форма звука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герда Грау - Форма звука краткое содержание
Форма звука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давайте начнем с главного, — решительно начал Ричард. — Где она?
— Кто? — не понял Клинт.
— Сирена, — просто ответил тот. — Не волнуйтесь, у отца не было от меня тайн, я же говорил, что мы были близки.
— Животное мертво, — Клинт на всякий случай отставил стакан в сторону. — Подробностей я не знаю, простите, если вы на них рассчитывали.
— Но вы ее точно видели мертвой? — продолжал настаивать Рассел. — Или вам так сказали, а вы поверили?
— Я видел ее труп, — интонация Ричарда настораживала, и Клинт непроизвольно поднялся с дивана. — Верю я ограниченному количеству людей, сказать мне что-то в подобном смысле может еще меньшее.
— Ради бога, не сердитесь, — отрывисто попросил Рассел. — Я немного не в себе, нервы расстроены всеми этими событиями, а впереди еще похороны. Значит, сирена на самом деле мертва. Черт, как же это все меняет...
— Животное было неуправляемым, — сказал Клинт. — Едва ли ваш отец понимал всю глубину риска ее содержания.
— Он рассчитывал на этих тварей, которые пели ему песни, что сирена совсем ручная и покладистая, — Рассел сжал кулак и слегка ударил им по столу, за которым сидел. — А я говорил ему, что нельзя верить мумбайским ублюдкам, они за деньги продадут кого угодно, но он считал, что часть из них вполне цивилизована и с ними можно иметь дело. Кто был прав? Столько планов похоронено одним ударом ножа какого-то оборванца.
— Простите, — Клинт остановился перед Ричардом, — откуда у вас эти сведения?
— А, свои источники, — отмахнулся Рассел. — Я знаю, что отец ездил за сиреной сам в этот треклятый центр, он взял с собой лучших людей, самых верных и не болтливых. Они прошли к бассейну клуба с носилками для сирены, а он ждал где-то в отеле. И знаю, что ему через семнадцать минут позвонил начальник охраны Берг, сказавший, что у него сомнения в товаре и лучше бы отцу взглянуть лично. Сам Берг — покойник, как и все те, кто остался лежать в клубе. Я не верю в его предательство или подкуп, он стоил слишком дорого для этих нищебродов. Но факт остается фактом, звонили с его номера и по голосу отец ничего не заподозрил. Вот почему я спрашиваю: могло быть так, что сирену использовали для того, чтобы заманить отца на смерть? Ведь эти твари могут имитировать голос человека настолько, что нет разницы?
— Да, так говорят, — деревянными губами сказал Клинт, чувствуя, как в висках нарастают удары крови. — Но они не понимают смысла копируемого, воспроизводят механически. Это должно быть заметно.
— Значит, голос подделал человек?
— Простите, — снова сказал Клинт. — Боюсь, я не буду вам полезен в данном вопросе. Моей задачей было расследование совершенно другого преступления, только косвенно связанного со смертью вашего отца. Сожалею, если не оправдал ваших ожиданий.
В глазах Ричарда отобразилось недоумение, а потом и понимание.
— Ясно, — совершенно другим, нейтральным тоном сказал он. — Жаль, я надеялся… Что же, мистер Клинт, благодарю за потраченное время. Вас проводят в вашу каюту, надеюсь, этот разговор останется между нами. А меня прошу простить, мне сейчас стоит побыть одному.
Когда вежливый стюард увел Клинта за дверь, в салоне из смежной двери показалось новое лицо, которому Рассел сунул в руки пачку снимков, извлеченных из мятого большого конверта, лежавшего на столе. Конверт Рассел сунул в портативный аннигилятор, копию тех, что имелись в Аркаиме.
Лицо осторожно посмотрело пару изображений на свету, после чего вопросительно взглянуло на хозяина.
— Что мне с этим делать, милорд?
— Обработать, — приказал Рассел. — И искать. Если мальчишка когда-нибудь окажется в поле нашего зрения, я должен об этом узнать первым. И постройте внешность по снимкам от настоящего момента, где ему одиннадцать, и вперед до двадцати лет, тридцати и так далее, чтобы было в базе сегодня же.
— Снимки очень плохие, — предупредило лицо, перебирая листы. — Точность будет сомнительна.
— Так постарайтесь! — заорал Рассел. — Мне что, нужно объяснять вам каждую ерунду или мелочь, как идиоту?
Лицо не вздрогнуло, и даже сохранило ту же самую полуулыбку, только поклонилось еще ниже.
— Не нужно, милорд. Каким кодом отметить факт пересечения?
Рассел налил себе виски и выпил его одним глотком, посмотрел на портрет отца на стене, смотревший из тяжелой рамы на фоне карты Новой Виктории, в которой еще не было обозначено отделение Урсулы.
— «Пенелопа», — ровно сказал он.
Интервал:
Закладка: