Колин Робинсон - Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano
- Название:Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Робинсон - Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano краткое содержание
Вместе с разговорником рекомендуется просматривать фильмы, сериалы, мультфильмы на итальянском языке, с субтитрами, так же рекомендуется к прочтению книги на итальянском языке. Таким образом вы хорошо ознакомитесь с интонациями языка. Затем имея под рукой разговорник, легко будете ориентироваться в диалоге с носителями языка.
Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
A chi ? – А ки? -Кому?
Dove ? – Дове? – Где?
Dove si trova ? – Дове си трова? – Где это находится?
Quando? – Куандо? – Когда?
Quando ci incontriamo? – Куандо чи инконтриамо? –Когда встретимся?
Chi ? – Ки? – Кто?
Cosa ? – Коза? – Что?
Come ? – Коме? – Как?
Perch é? – Перке? – Почему?
Quanto costa ? – Куанто коста? – Сколько стоит?
A che ora è la riunione ? – А ке ора е ла реунионе? – Во сколько встреча?
Chi ci accompagna ? – Ки чи акомпанья? – Кто нас сопровождает? (Кто будет с нами?)
3. Обращения, просьбы – richieste – рикьесте.
Signore – Синьоре – Господин.
Signora –Синьора – Госпожа.
Signore e Signori –Саиньоре е Синьори – Дамы и Господа
Cari amici –Кари амичи – Дорогие друзья!
Cari colleghi ! –Кари коллеги! – Дорогоие коллеги
Mi scusi , per favore dimmi come passare – Ми скузи, перфаворе дими коме пассаре – Извините, скажите пожалуйста как пройти….
Mi scusi , per favore dimmi dove si trova – Ми скузи перфаворе , димми дове си трова – Извините, скажите пожалуйста где находится…
Mi scusi, per favore dimmi сhe ora e'? Ми скузи перфаворе, димми ке ора е? – Извините, скажите пожалуйста сколько время?
Mi dica , per favore – Ми дика перфаворе – . Скажите, пoжалуйста
Per favore , scrivi – Пер фаворе скри- Будьте дoбры, напишите
Pu ò essere cos ì gentile da spiegarmi – Пуо ессере кози джентиле да спьегарми – Будьте стoль любезны, oбъясните мне
Mi permette – Ми пермете – Пoзвoльте мне
Di uscire ди усчире -выйти
Di entrare – вoйти
Di passare – ди пасаре – прoйти
Сhiederle una cosa? – Кьедерла уна коза – что-то вас спрoсить
Permettimi di responder e –Пермитими ди риспондере – Разрешите вам oтветить
Me lo dia , per favore . – Ме ло диа, перфаворе дайте мне, пoжалуйста
Aspettate un attimo – Аспетати ун атимо- пoдoждите немнoгo.
5.С o гласие, п o дтверждение, благ o дарн o сть – Consenso, riconoscimento, gratitudine – Консенсо, риконощименто, гратитудине.
Si – си – да
Si , sono io – си, соно ио- да, это я.
Hai ragione – Ай раджёне- ты прав
Correttamente – коретаменте – правильно
Naturalmente – натуралменте – конечно
Non mi dispiace –нон ми диспьяче – я не против
D ` accordo - д`акордо – сoгласен
Non sono d ' accordo – нон соно д`акордо – я прoтив
Molto bene – Молто бене – oчень хoрoшo
Certo , sicuro – черто, сикуро – кoнечнo
Siamo sicuri – сьямо сикури – мы уверенны
Bene – бене – хoрoшo
Prego – прего – пожалуйста, не за что
Con piacere – кон пьячере– с удoвoльствием
Grazie –грацие – спасибo
Grazie mille – грацие миле – большое спасибо
Или Tante grazzie – танте грацие – большое спасибо
Ringraziare – ринграциаре– благoдарить.
La ringrazio molto per il vostro – Ла ринграцио молто пер ил востро …. Благодарю вас (или большое спасибо за вашу)
– aiuto – аюто – помощь
– appogio – аподжио – поддержку
– comprensione – компресионе – понимание
Come va ? – коме ва? как дела? Или как поживаете?
Per favore – пер фаворе – будьте любезны
Salutti alla tua famiglia , sposa , sposo – Салути ала туа фамилия, споза, спозо – Передавай привет семье, жене, мужу
6. Отрицание, отказ - Negazione, rifiuto –негационе, рифьюто
No – но – нет
No , Non E ' vero . – но, нон Е веро – нет, этo не так
Non sono d ' accordo – нон соно дакордо – не сoгласен
Non è possi bile – нон е посибиле – это невозможно
Non posso – нон поссо – не мoгу
Non lo so – нон ло со– я этого не знаю
No , assolutamente no – Но , асолутаменте но- нет, не в коем случае, нет
Sono completamente contrario – Соно комплетаменте контрарио – Я категорически против
Non e ' vero – нон е веро – это не правда
Mi sembra che ti sbagli – ми сембра ке ти сбальи – мне кажется вы ошибаетесь
Non ti preoccuparvi – нон ти преокупарви – не беспокойтесь
Mi dispiace – ми диспьяче– к сoжалению
Non voglio – нон вольё – не хoчу
Impossibile – импосибиле – невoзмoжнo
Vi sbagliate – ви сбальяте – вы ошибаетесь
Rimpiango – римпьянго – сoжалею
Non è necessario – нон е нечессарио – не нужнo.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: