LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Эмили Дикинсон - Два Заката

Эмили Дикинсон - Два Заката

Тут можно читать онлайн Эмили Дикинсон - Два Заката - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Дикинсон - Два Заката
  • Название:
    Два Заката
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-91763-188-2
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эмили Дикинсон - Два Заката краткое содержание

Два Заката - описание и краткое содержание, автор Эмили Дикинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.

На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Два Заката - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два Заката - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмили Дикинсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот – Континенты Лета!
Блистающие пики!
Вот толпы радостных цветов!
И иностранных птиц!

Представь себе – такой цветок —
И прямо к Небесам!
– И что? – Не знаю. Ничего.
Или – что скажешь сам.

181

Я потеряла Мир на днях.
Никто не находил?
Примета есть: вокруг чела
Кольцо ночных светил.

Богатый мимо бы прошел,
А мне – нужней всего!
Дороже всех дукатов…
Верните – Сэр – его!

182

Если меня не будет,
И прилетят мои гости —
Этому, в красной манишке,
Крошку на память бросьте.

Если неблагодарно
Я промолчу потом —
Каюсь: не совладала
С каменным языком.

189

Такая капелька – слеза.
Такая малость – вздох.
Но человека погубить
Хватило этих двух.

191

Лазурь проговорилась
Внимательным холмам.
Те рассказали лесу,
Тот – по секрету мхам.

Малиновка летела,
Подслушав невзначай.
Разговорить подружку —
И скажет сгоряча.

Но захочу ль? – Не ведать
Заманчивей вдвойне.
Будь лето аксиомой —
Но диадемой – Снег!

Создатель, слышишь? – Утаи,
Что делает Сапфир ,
Сегодня утром осенив
Преображенный мир.

197

Для росы нужна заря.
Для колосьев – полдень.
Сумерки – для вечерниц.
Взгляд закатом полон!

211

Повремени, Эдем,
Пускай жасмина эль
Пригубят робкие уста.
Так осторожный шмель

Помедлит у цветка
И в пиршественный зал
Идет не сразу – зная: там
Он до конца пропал.

212

И маленькая Речка ищет Море.
Мой Каспий – ты!

219

Малиновые метлы
Вновь горизонт метут.
Вечерних зорь хозяйка,
Не приберешь ли пруд?

Там пурпурная нить мелькнет,
Здесь – алый лоскуток.
И изумрудной блесткой
Осыпан весь Восток.

А метлы все резвей метут,
И фартуки летят…
Покуда звезды не взойдут —
И мне пора – назад.

224

Мне больше нечего дарить.
Стихи – вот весь запас.
Так ночь приносит горстку звезд
Для равнодушных глаз.

Легко даров не замечать.
Но вот беззвездна ночь —
И все потеряны пути,
И дома – не достичь.

233

Свет происходит изнутри,
Хоть в Лампу масло льют.
Необязателен Фитиль —
Но фосфоричен Труд.

Бывает – Слугам недосуг,
Но золотится Свет —
Забыв, что Раб давно ушел,
Забыв, что Масла нет.

245

Сжимала в пальцах Драгоценность
И спать легла.
День был ленив, ветра спокойны,
Ночь – тишь да гладь.

Проснулась – нет! И кто ответит
Мне за разбой?
Лишь Аметистовую память —
Ношу с собой.

249

Ночи и бури!
Был бы ты рядом,
Стали б те ночи —
Нашим кладом.

Карты не надо,
Компас – забыт.
В гавань вхожу,
И огонь – горит.

Весла – Эдем.
Море – без дна.
Якорь мой – ты.
Ты – глубина.

250

Я буду дальше петь!
Пусть птицы
На юг умчатся без меня.
Пусть даже Робин вместе с ними —
Я красногрудкой – за него!

Я буду петь на склоне лета
Еще волшебней и смелей.
Вечерний колокол полнее.
Заря лишь зернышко для дня.

254

Надежда – это королек,
Что вьет в душе гнездо.
Поет мелодию без слов,
Не смолкнет никогда.

И в бурю свищет все вольней,
И буря не собьет
Того, кто перья распушил
И так тепло поет.

Я слышала его в краю,
Где шторм и мертвый штиль —
И он ни разу у меня
Ни крошки не спросил.

288

Кто я? – Никто! А ты?
И ты никто? – Ура!
Нас двое – но молчок!
Поднимут тарарам!

Как скучно кем-то быть —
Лягушкой весь июль
Пред всем болотом выкликать
Тишайший свой пароль!

301

Понять: Земля – кратка.
И абсолютна Боль.
И задана – Тоска.
Но что с того?

Понять: нет Сил таких,
Чтоб одолеть Распад.
Известен результат —
Но что с того?

Понять: Небесный сад
Всего лишь – вариант.
Задачу упростят.
Но что с того?

303

Душа свое находит общество.
На этот Рай,
Закрывший наглухо все двери —
Не посягай.

Она глядит, не замечая:
Вон кони у ворот;
Вот Император на колени
Пред ней встает…

Один лишь раз ей было знанье —
И – избрала.
Потом захлопнула вниманье —
Стоит – Скала.

305

Есть ужас – и отчаянье.
После крушенья – штиль.
Меж ними – расстояние
В сто тысяч миль.

Ум дремлет на обломках,
Как статуя глядит
Незрячими глазами —
И никаких обид —

318

Я расскажу тебе Рассвет.
Вначале просто – лента.
Вдруг Аметиста вести
Взлетели словно белки.

Холмы открыли лица,
И дрозд завел куплет.
Тогда шепнула я себе:
Да, это он – Рассвет!

Но как перескажу Закат? —
На пурпурную крышу
Карабкался рой золотых
Девчонок и мальчишек.

До гребня добрались – потом
Седой Священник в сером,
Врата вечерние закрыв,
Увел с собой всю Стаю…

323

Как если б милостыни я
Просила у людей —
А мне вручили Царство,
Мне – той, что всех бедней!

Как если б у Востока
Одну Зарю просила —
А он весь Пурпур мне открыл —
И Землю затопило!

328

Мой королек не знал,
Что я смотрю за ним.
Он клювом червяка схватил
И съел его – сырым!

Потом попил росы
Из чашечки листа,
Потом с дорожки отскочил,
Чтоб пропустить жука,

И бусинами глаз
Испуганно смотрел,
Не прячутся ли где враги,
И головой вертел.

Я крошку предложила
Ему – а он в ответ
Расправил крылья и поплыл
Через полдневный свет —

Так лодочка спешит
Осилить океан —
Мелькнет серебряный стежок —
И убежит в туман.

333

Травы бесхитростно житье —
Букет простых забот —
Жуков и бабочек качать,
Встречать пчелу чуть свет,

И песням подпевать чужим,
И сочинять самой,
И солнце на руках носить,
И кланяться всему;

А ночью низать жемчуга,
Чтоб сразу по заре
Светлей принцесс и герцогинь
Явиться ко двору.

И после смерти перейти
В блаженный аромат —
Так пахнет пряность, сон цветка,
Сосновый амулет…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Дикинсон читать все книги автора по порядку

Эмили Дикинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два Заката отзывы


Отзывы читателей о книге Два Заката, автор: Эмили Дикинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img