Эмили Дикинсон - Два Заката

Тут можно читать онлайн Эмили Дикинсон - Два Заката - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два Заката
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91763-188-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Дикинсон - Два Заката краткое содержание

Два Заката - описание и краткое содержание, автор Эмили Дикинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.

На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Два Заката - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два Заката - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмили Дикинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмили Дикинсон

Два Заката

Стихотворения

* * *

Вот, посылаю Два Заката!
Опередила День:
Я написала Два Заката —
Он – завершил Один.

Его – просторней! Но учти,
Мой друг и адресат,
Мой – помещается в руке
И не прожжет конверт —

(308)

12

Рассвет бледнее, чем вчера.
Орех набрал загар.
Круглее щеки Ягоды.
Шиповник загулял.

У Клена веселее шарф,
У Поля – красный плащ.
А мне какую выбрать шаль
Для загрустивших плеч?

15

Гость Золотой и Алый —
Не знаешь ли, кто он?
Из горностая – воротник,
Взгляд – чистый халцедон.

Он входит в город до звезды,
Стоит у всех дверей,
А если отыскать его
Захочешь на заре —

У быстрых ласточек спроси,
Иль важных снегирей.

19

Шип, чашелистик, лепесток,
Обычнейший рассвет,
Пчела иль две, росы глоток,
Бриз, шорох в листьях, птичий свист —
И я – Цветок!

26

Вот все, что я тебе несла,
Что донести могла —
Вот это, сердце, все поля,
Все спящие поля.

На всякий случай перечти…
Несложен результат:
Вот это, сердце, все шмели,
Что в клевере живут…

30

В открытом море лодочка —
И опустилась ночь.
Как ей достигнуть берегов?
Кто ей протянет луч?

И скажут моряки – вчера
Когда закат пылал —
Кораблик – маленький совсем —
Среди валов пропал.

И скажут ангелы – вчера,
Когда закат был сед,
Скорлупка парус подняла,
Как будто встала на крыло —
И выплыла – на свет!

47

Сердце, давай забудем!
Да! – Нынче в ночь! – Запрет!
Ты – забываешь его тепло.
Я – забываю свет.

Справишься как – скажи мне —
И побреду во мгле.
Ну, остывай! Помедлишь —
Вспыхнет опять во мне!

74

Там леди Пурпур средь Холмов
Лелеет свой секрет.
Другая – та, что всех белей,
В лилейной чаше спит.

Заботливые Ветерки
Долины, Холм метут.
Скажите, милые мои,
Кого сегодня ждут?

Уже предчувствия полны
Лист, Лютик, Реполов.
Холмы переглянулись,
Улыбку затаив.

Но как бесхитростен пейзаж,
Как безмятежен Лес! —
Как будто в Третий День восстать —
Не чудо из чудес!

77

Есть слово быстрое «побег» —
Озноб – и кровь кипит.
Внезапная надежда,
Отчаянья полет.

Уже в воображенье
Тюрьма повстанцами взята…
Трясу свои решетки —
И снова пустота.

99

Вот новые шаги в саду,
И новых рук вьюны,
И новый Бард с рябины
Окликнул тишину.

И чей-то новый сон в земле,
И новый детский смех…
Все те же – грустная Весна
И пунктуальный Снег.

101

Что, скажи, зовут Рассветом?
Нет на карте ничего.
Если б я была как горы —
Я увидела б его?

Из воды растет, как лилия?
Плещет крыльями, как птица?
Иль приходит из неведомой
Той страны, что только снится?

Где моряк, и где ученый
Иль мудрец какой с небес —
Чтобы страннице поведать,
Где страна такая есть?

110

Художники соревновались?
Иль все – одна рука?
Гляди – нарцисс!
И гиацинт!
Год! Вечный твой студент – Апрель!
Рассвет – мольберт!
И зрители —
Века!

111

Шмель не чурается меня,
Я знаю дом в цветке.
Весь маленький лесной народ
Со мной накоротке.

Когда иду – играет свет,
Заигрывает тень…
Зачем глаза мои – два сна —
Тебе, о Летний День?

124

А где-то, знаю я, глядят
Гиганты-Альпы свысока.
Главою достают небес,
Пятою – городка.

У их бессмертия в ногах
Играет тихо жизнь травы.
Как полон августовский день —
Где я тут, сэр, где Вы?

130

Вот дни, когда спешат назад
Две-три из перелетных птиц —
Последний бросить взгляд;

Когда гуляют небеса
В одеждах, что носил Июнь —
Лиловых с золотым.

Уловки, что ясны пчеле,
Но мне в них разбираться лень —
Я буду верить им —

Пока деревьев голых ряд
И тихий лист у ног моих
Обман не подтвердят.

О таинство блаженных дней!
Останусь младшей из детей!
Пусть будет мне дано

Смысл символов твоих узнать,
Твой освященный хлеб макать
В бессмертное вино.

135

Воде учили Пески;
Земле – Морская тоска;
Отваге – Испуг;
Миру – Баталий кровь;
Любви – закрывшийся Гроб;
Малиновке – Снег.

153

Смерть – единственный секрет…
Та, о ком не можем
В городке ее родном
Расспросить прохожих —

Кто отец, кто мать,
Что любила в детстве —
Не ответят те,
Что жили по соседству.

Но – пунктуальна!
Но – лаконична!
Дерзка. Спокойна.
Всех знает лично.

Строит дома —
Как для скворцов.
Бог разорит —
Примет птенцов!

154

Она никто – лишь небеса
Пожалуй, возразят;
Оборвыш, но бродячий шмель
Сказал: «Какой наряд!»

Провинциалка? Нет, она
Для всех ветров своя.
Росинка малая – но в ней
Так много бытия.

Как золушка среди травы,
Но убери с газона —
И Мир предстанет пустырем,
А с ней казался домом.

162

К тебе моя Река
Бежит неглубока,
О Море, дай ответ:
Возьмешь – иль нет?

Я тысячу Ручьев
Несу тебе с холмов,
Приду на склоне дня,
Возьмешь – Меня?

170

Портреты – к повседневным лицам
Как жертвенный закат —
К дневному солнцу, что рядится
В сатиновый наряд.

173

Пушистая, почти без ног,
Но кто ее шустрей?
Из бархата – попонка,
И сшита в точь по ней.

Порой мелькнет в траве,
Порой свисает с ветки,
Как ленточка из плюша
На шее у соседки.

Ноябрьский ветер налетит,
Нас повергая в шок.
Она же в горенке своей
Вся завернется в шелк.

Потом, изящней феи,
Вдруг выйдет по весне.
И за плечами – по крылу!
Такую лишь во сне

Увидишь. Кто и как зовет
Ее? – Кто я такая,
Чтоб тайну эту разгласить?
Я лучше полетаю!

180

Представь – Арктический цветок
На хрупком стебельке
Вниз по широтам вдруг пошел!
И видит как во сне —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Дикинсон читать все книги автора по порядку

Эмили Дикинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два Заката отзывы


Отзывы читателей о книге Два Заката, автор: Эмили Дикинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x