Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19 Эрос Невозможного.

«Символика эстетических начал», I (1905) ▪ Иванов В. По звездам. – СПб., 1909, с. 24

«Эрос Невозможного: История психоанализа в России» – загл. книги Александра Эткинда (М., 1993).

ИВАНОВ, Георгий Владимирович

(1894–1958), поэт, эссеист

20 Вернуться в Россию – стихами.

«В ветвях олеандровых трель соловья…» (1958) ▪ Иванов Г., 1:573

21 Мы вымираем по порядку.

«Все чаще эти объявленья…» (1949; опубл. в 1958) ▪ Иванов Г., 1:356

22 Был целый мир – и нет его…

Вдруг – ни похода ледяного,

Ни капитана Иванова,

Ну абсолютно ничего!

«Все чаще эти объявленья…» ▪ Иванов Г., 1:356

«Ледяной поход» – Первый Кубанский поход Добровольческой армии (фев. – апр. 1918).

23 Друг друга отражают зеркала,

Взаимно искажая отраженья.

Я верю не в непобедимость зла,

А только в неизбежность пораженья.

Не в музыку, что жизнь мою сожгла,

А в пепел, что остался от сожженья.

«Друг друга отражают зеркала…» (1950) ▪ Иванов Г., 1:321

24 Мне говорят – ты выиграл игру!

Но все равно. Я больше не играю.

Допустим, как поэт я не умру,

Зато как человек я умираю.

«Игра судьбы. Игра добра и зла…» (1951) ▪ Иванов Г., 1:321

25 Мы жили тогда на планете другой.

«Над розовым морем вставала луна…» (1925) ▪ Иванов Г., 1:312

Стихотворение положено на музыку А. Вертинским (1936).

26 Не изнемог в бою Орел Двуглавый,

А жутко, унизительно издох.

«Овеянный тускнеющею славой…» (1954) ▪ Иванов Г., 1:397

27 Хорошо, что нет Царя.

Хорошо, что нет России.

Хорошо, что Бога нет. / <���…>

Что никто нам не поможет

И не надо помогать.

«Хорошо, что нет Царя…» (1930) ▪ Иванов Г., 1:276

28 Какие печальные лица / И как это было давно.

«Эмалевый крестик в петлице…» (1951) ▪ Иванов Г., 1:372

Иногда цит.: «Какие прекрасные лица / И как это было давно». (Со строк: «Какие прекрасные лица / И как безнадежно бледны» – начинается второе четверостишие.)

29 Лояльно благодарен Аду

За звездный кров над головой.

«Я научился понемногу…» (1951; опубл. в 1958) ▪ Иванов Г., 1:390

ИВАНОВА, Людмила Николаевна

в 1986 г. администратор гостиницы «Ленинград», представительница Комитета советских женщин

30 * У нас в СССР секса нет.

Перефразированный ответ Ивановой в ходе телемоста Ленинград – Бостон (17 июля 1986). На вопрос из Бостона: «У нас в стране тоже существует проблема секса у подростков. <���…> У нас в телерекламе все крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?» – Иванова ответила: «Ну, секса у нас нет. Мы категорически против этого». И далее: «Секс у нас есть, но у нас нет рекламы».

→ «Сексуальная революция в Советском Союзе» (Ан-878).

ИДЕН, Антони (Eden, Anthony, 1897–1977),

британский политик-консерватор,

в 1957–1959 гг. премьер-министр

31 * Это не война. Это вооруженный конфликт.

Перефразированная цитата из выступления 1 нояб. 1956 г. в Палате общин по поводу Суэцкого кризиса: «Мы находимся в состоянии вооруженного конфликта; именно так я выразился. Объявления войны не было». ▪ Jay, p. 126.

ИЕРИНГ, Рудольф

(Ihering, Rudolf von, 1812–1892), немецкий правовед

32 В борьбе обретешь ты право свое!

«Борьба за право» (1872) ▪ Отд. изд. – М., 1991, с. 64

С 1902 г. – девиз партии социалистовреволюционеров (эсеров). Иногда ошибочно приписывается И. Г. Фихте.

ИЕРОНИМ Стридонский

(Hieronymus, ок. 342–420), богослов, переводчик Библии на латинский язык

33 Любовь не знает правил. // Amor ordinem nescit.

«Письма», 7, 6 («К Хромацию, Иовину и Евсевию», 374 г.) ▪ patrologia.narod.ru/patrolog/hieronym/epist/epist01.htm

34 Вся сила диавола против мужчин заключается в чреслах; вся крепость его против женщин – в пупе.

«Письма», 22, 11; пер. А. Диесперова ▪ Диесперов, с. 145

Иероним перефразировал ветхозаветный стих: «Его [бегемота] сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его» (Иов 40:11). Отсюда: «Сила дьявола – в чреслах» («Diaboli virtus in lumbis est»).

35 Смерть – через Еву, жизнь – через Марию. // Mors per Evam: vita per Mariam.

«Письма», 22, 21; пер. А. Диесперова ▪ Диесперов, с. 154; patrologia.narod.ru/patrolog/ hieronym/epist/epist02.htm

О преимуществах девства.

36 Ты цицеронианин, а не христианин. // Ciceronianus est, non Christianus.

«Письма», 22, 30; пер. А. Диесперова ▪ Диесперов, с. 164; patrologia.narod.ru/patrolog/ hieronym/epist/epist02.htm

Слова Судии, который во сне Иеронима обвиняет его в любви к языческим латинским авторам.

37 Сделай из нужды добродетель! // Fac de necessitate virtutem.

«Письма», 54, 6 («К Фурии о хранении вдовства», 394 г.) ▪ patrologia.narod.ru/patrolog/hieronym/epist/epist03.htm

Также в трактате «Против Руфина» (400), III, 2: «Ты делаешь из нужды добродетель» («facis de necessitate virtutem»). ▪ Singer S. Thesaurus proverbiorum medii aevi. – Berlin; New York, 1999, Bd. 9, S. 15.

У Ницше: «Аскет делает из добродетели нужду» («Человеческое, слишком человеческое» (1878), II, 76). ▪ Ницше, 1:282.

38 В переводе <���…>, кроме перевода Священного Писания, в котором и расположение слов есть тайна, я передаю не слово в слово, а мысль в мысль.

«Письма», 57 («К Паммахию»), 5 ▪ Диесперов, с. 222

Здесь же: «Я всегда <���…> переводил не слова, а мысли». ▪ Там же, с. 223.

39 Что непозволительно женщинам, то равно непозволительно и мужчинам.

«Письма», 77, 5 («К Океану о смерти Фабиолы», 399 г.) ▪ patrologia.narod.ru/patrolog/hieronym/epist/epist03.htm

Об адюльтере. Эта норма позднее была включена в свод канонического права. ▪ Maupied F.L.M. Juris canonici universi. Tomus posterior. – Paris, 1861, стб. 362.

Высказывание Антисфена (V–IV вв. до н. э.), основателя школы киников: «Добродетель и для мужчины, и для женщины одна» (согласно Диогену Лаэртскому, VI, 12).

40 Нет такого пустого писателя, который не нашел бы себе подобного читателя; гораздо больше читающих романы и побасенки, чем читающих книги Платона.

Начало «Толкования на пророка Исайю» (408–409 гг.) ▪ Бабичев, с. 536

ИЗМАЙЛОВ, Лион Моисеевич

(р. 1940), писательсатирик

41 Студент кулинарного техникума.

Персонаж эстрадных миниатюр из репертуара Геннадия Хазанова. Сначала эти миниатюры писал Л. Измайлов (самая ранняя – «Вечер встречи», 1969), потом – А. Хайт.

«Учащийся из кулинарного» появился в сер. 1960-х гг. в рассказе, который Измайлов написал в соавторстве с Ю. Воловичем для самодеятельного коллектива Московского инженерностроительного института. ▪ Слонова Н. Геннадий Хазанов. – М., 1988, с. 79, 82.

ИЛАРИЙ ДЕ ПУАТЬЕ

(св. Иларий) (St. Hilaire de Poitiers (Sant Hilarius), ок. 315–367), епископ Пуатье, теолог

42 О, благословенное проклятие и счастливое падение! // O, beatum damnum et iactura felix! (лат.)

«Толкование на Евангелие от Матфея», 16, 11 ▪ Markiewicz, s. 176

О первородном грехе. Также: «О блаженная вина, заслужившая столь славного Искупителя!» («O felix culpa quae talem et tantum meruit habere redemptorem», лат.) – из песнопения в Навечерие Пасхи «Да возрадуются» («Exsultet»). Приведено в «Сумме теологии» Фомы Аквинского, III, 1, 3, 3 (XIII в.); приписывалось Августину, а также Амвросию Медиоланскому. ▪ Markiewicz, s. 28; Катехизис, с. 107.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x