Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
→ «Померкни, солнце Австерлица…» (П-661).
914 От великого до смешного только один шаг. // Du sublime au ridicule il n’y a qu’un pas.
Так говорил Наполеон в дек. 1812 г. своему послу в Варшаве Доминику де Прадту, согласно его «Истории посольства в Великое герцогство Варшавское» (1816). ▪ Gefl. Worte, S. 405.
Томас Пейн в трактате «Век разума» (ч. 2, 1795 г.) писал: «Один лишний шаг, и возвышенное становится смешным» («One step above the sublime, makes the ridiculous»). ▪ Knowles, p. 563.
Еще раньше у Бернара де Фонтенеля: «Великолепное и смешное до такой степени близки, что соприкасаются друг с другом» («Разговоры мертвых. Сенека, Скаррон», 1683). ▪ Maloux, p. 502.
915 Я вырос на бранном поле, и такого человека, как я, мало заботит жизнь миллиона человек.
На переговорах с Клеменсом Меттернихом в Дрездене 26 июня 1813 г. В таком виде приведено в «Автобиографии» Меттерниха (гл. 8). «Я не решаюсь повторить более сильное выражение, которое употребил Наполеон», – замечает Меттерних. ▪ Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, v. 1, p. 151–152.
916 «Это невозможно», пишете мне вы; это не по-французски.
Письмо коменданту Магдебурга Жану Лемаруа от 9 июля 1813 г. (опубл. в 1868) ▪ Gefl. Worte, S. 260Также: «…слово невозможно , о котором я часто говорил, что оно не французское» (Э. Лас Казес, «Мемориал Св. Елены», запись 27 янв. 1816 г.). ▪ Las Cases, p. 143.
Обычно цит.: «“Невозможно” – это не по-французски», или: «Невозможно – не французское слово». → «То, что неясно, – это не по-французски» (Р-86).
Ср. также высказывание фельдмаршала графа Бурхарда (Христофора) Миниха (1683–1767): «За все время моей службы в России в качестве свидетеля и сотрудника в осуществлении грандиозных планов Петра, я был не в состоянии выучить слово “невозможно”. Я вычеркнул его из своего русского словаря» (письмо 1764 г. к Екатерине II; опубл. в 1869). ▪ Gefl. Worte, S. 260.
917 Мы накануне великого события. //…А la veille d’un grand événement.
Письмо к своему секретарю Гуго (Юго) Марэ от 10 окт. 1813 г., за несколько дней до битвы при Лейпциге ▪ Napoléon I. Correspondance. — Paris, 1868, v. 26, p. 318 (№ 20744)Отсюда – выражение «накануне великих событий». ▪ Михельсон, 1:601; Займовский, с. 226.
918 Трон – всего лишь кусок дерева, обитый бархатом; все зависит от того, кто на нем сидит. <���…> Франция больше нуждается во мне, чем я во Франции.
Ответ депутации от Законодательного корпуса 1 янв. 1813 г. ▪ Staël, p. 445; также: Las Cases, p. 454Наполеон был возмущен тем, что Законодательный корпус проголосовал за мир с коалицией.
Другая версия тех же слов: «Что такое трон сам по себе? Четыре куска позолоченного дерева, обитые бархатом? Нет, трон – это человек, и этот человек – я». ▪ Ravignant P. Napoléon pas а pas. – Paris, 1969, p. 429.
→ «Если Катон не нуждается в Риме, то Рим нуждается в Катоне» (Ц-102).
919 Я для вас слишком велик!
В фев. 1814 г., в разговоре с графом Жаном Батистом Бенардьером, замещавшим министра иностранных дел: «Если народ желает мира на основе старых границ, то я ему скажу: ищите кого-нибудь для управления вами, я для вас слишком велик!» Приведено в «Мемуарах» Талейрана (опубл. в 1891). ▪ Отд. изд. – М., 1959, с. 296.
920 50 тысяч человек и я – это 150 тысяч.
Слова, которые Наполеон повторял во время кампании 1814 г. ▪ Castelot, 5:293.
Герцог Веллингтон говорил: «Его присутствие на поле боя дает ему фору в 40 тысяч солдат» (в беседе с Ф. Г. Стэнхоупом, 1831 г.). ▪ Тоурас, с. 301.
Согласно Плутарху, перед морским боем при Андросе (245 до н. э.) на замечание кормчего, что у врагов кораблей больше, царь Македонии Антигон II ответил: «А скольких кораблей, по-твоему, стою я сам?» («Изречения царей и полководцев», 30, 2; также: «Пелопид», 2). ▪ Плут.-1999, с. 513; Плут., 2:319.
921 Не бойтесь, друзья; пуля, которая меня убьет, еще не отлита.
17 фев. 1814 г., когда случайная пуля едва не задела его. ▪ Ravignant P. Napoléon pas а pas. – Paris, 1969, p. 460. В других источниках указывается дата 19 марта 1814 г. (сражение при Арси-сюр-Об). ▪ Boudet, p. 146.
Согласно еще одной версии, эти слова были сказаны во время осады Тулона в дек. 1793 г. ▪ Dupré, p. 84.
922 * Нужно снова надеть сапоги 93-го года!
Письмо к маршалу Пьеру Франсуа Ожеро от 21 фев. 1814 г.Точная цитата: «Нужно снова обрести сапоги и решимость 93-го года!» ▪ Napoléon I. Correspondance. – Paris, 1869, v. 27, p. 224 (№ 21343).
Фраза: «Я снова надел сапоги, в которых проделал свою первую Итальянскую кампанию» – приводилась со ссылкой на письмо Наполеона к Евгению Богарне от фев. 1814 г. ▪ Шильдер Н. К. Император Александр I… – СПб., 1905, т. 3, с. 188; Тарле Е. В. Талейран. – М., 1992, с. 132. Однако в издании корреспонденции Наполеона такого письма нет.
923 Орел с национальным триколором полетит с колокольни на колокольню, пока не опустится на башне Собора Парижской богоматери.
Воззвание от 1 марта 1815 г. ▪ Oster, p. 427Отсюда: «Полет орла» («Vol de l’aigle») – о бескровном походе на Париж. Парящий орел был геральдическим символом наполеоновской династии с 1804 г.
«Vol» по-французски означает еще и «кражу». В 1851 г. появился каламбур «C’est le premier vol de l’aigle» («Это первая кража орла») – о декрете Наполеона III от 2 дек. 1851 г., по которому конфисковывались имения Орлеанской фамилии. ▪ Boudet, p. 29; также: Маркс – Энгельс, 14:410.
924 Солдаты, вы узнаёте меня? Кто из вас хочет стрелять в своего императора?
Отряду королевских войск в теснине Лаффре (на подходе к Греноблю) 7 марта 1815 г. Солдаты отказались стрелять и перешли на сторону Наполеона. ▪ Castelot, 6:88; Манфред А. З. Наполеон Бонапарт. – М., 1973, с. 736.
925 Эта женщина – единственный мужчина в своей семье.
О принцессе Марии Терезе де Бурбон (1778–1851), дочери Людовика XVI и Марии Антуанетты, племяннице Людовика XVIII. В марте 1815 г. она активно поддержала безуспешную попытку своего мужа, герцога Ангулемского, оказать вооруженное сопротивление Наполеону. ▪ Boudet, p. 413.
926 Очень редко встречается храбрость в два часа пополуночи, то есть храбрость врасплох.
По записи Э. Лас Казеса 4–5 дек. 1815 г. («Мемориал Св. Елены», опубл. в 1823). ▪ Las Cases, p. 217.
927 Храбрейший из храбрых. // Le brave de braves.
О маршале Мишеле Нее (по записи Э. Лас Казеса 8–9 дек. 1815 г.). ▪ Las Cases, p. 114.
Еще раньше так называли Луи де Крильона (1541–1615), служившего при пяти французских королях, от Генриха II до Генриха IV. ▪ Boudet, p. 888.
→ «Скромнейший среди храбрых» (С-428).
928 Воображение правит миром!
Сказано 7 янв. 1816 г., по поводу знаков преклонения английских матросов перед Наполеоном-изгнанником (запись Э. Лас Казеса). ▪ Las Cases, p. 134. В других источниках цитировалось как высказывание начала 1800-х гг. ▪ Stevenson, p. 1223; Napoléon. Pensées pour l’action. – Paris, 1943, p. 30.
Высказывание Б. Паскаля: «Воображение распоряжается всем» («Мысли») (1669). ▪ Отд. изд. – СПб., 1999, с. 46.
→ «Мнения правят миром» (Э-136); «Случай правит миром» (Н-938).
929 * Лукавый византиец.
Об Александре I: «Он неискренен: это настоящий византиец »; «…лукавый (fin), фальшивый, увертливый» (запись Э. Лас Казеса 10–12 марта 1816 г.). ▪ Las Cases, p. 182, 183.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: