Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Так говорил Заратустра» (1883), ч. I, «Предисловие Заратустры», 3; здесь и далее пер. М. А. Антоновского в редакции К. Свасьяна ▪ Ницше, 2:8

Также: «Умерли все боги; теперь мы хотим, чтобы жил сверхчеловек» (ч. I, «Речи Заратустры. О дарящей добродетели», 3); «Бог умер; теперь хотим мы, чтобы жил сверхчеловек» (ч. IV, «О высшем человеке», 2). ▪ Ницше, 2:57, 2:207.

Выражение «сверхчеловек» появилось гораздо раньше.

1203 Человек – это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, – канат над пропастью. <���…> В человеке важно то, что он мост, а не цель: в человеке можно любить только то, что он переход и гибель .

«Так говорил Заратустра», I, «Предисловие Заратустры», 4 ▪ Ницше, 2:9

1204 Из всего написанного люблю я только то, что пишется своей кровью. Пиши кровью – и ты узнаешь, что кровь есть дух.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О чтении и письме» ▪ Ницше, 2:28

1205 Я бы поверил только в такого Бога, который умел бы танцевать.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О чтении и письме» ▪ Ницше, 2:29

1206 Убивают не гневом, а смехом.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О чтении и письме» ▪ Ницше, 2:30

1207 Государством называется самое холодное из всех холодных чудовищ.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О новом кумире» ▪ Ницше, 2:35

Высказывание Альфонса де Ламартина: «Есть нечто более жестокое, чем личная жестокость; это – холодная жестокость ложной системы» (речь в Палате депутатов 10 июня 1846 г. о поведении французов в Алжире). ▪ Бабкин, 1:608.

1208 Вокруг изобретателей новых ценностей вращается мир.

«Так говорил Заратустра». I, «Речи Заратустры. О базарных мухах»; также: II, «О великих событиях» ▪ Ницше, 2:37, 2:83

Цит. также в форме: «Вокруг творцов новых ценностей…»

1209 Выше любви к ближнему стоит любовь к дальнему и будущему. <���…> Братья мои, не любовь к ближнему советую я вам – я советую вам любовь к дальнему.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О любви к ближнему» ▪ Ницше, 2:43, 44

→ «любить <���…> разве лишь дальних» (Д-382).

121 °Cвободным называешь ты себя? <���…> Свободный от чего? <���…> Свободный для чего ?

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О путях созидателя» ▪ Ницше, 2:45

У Гегеля: «Свобода есть не только свобода абстрактного отрицания, но скорее конкретная и положительная свобода» («Энциклопедия философских наук» (1817; 1830), I, § 91). ▪ Отд. изд. – М., 1974, т. 1, с. 337.

1211 Мужчина должен быть воспитан для войны, а женщина – для отдохновения воина.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О старых и молодых бабенках» ▪ Ницше, 2:47

1212 Счастье мужчины называется: я хочу. Счастье женщины называется: он хочет.

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О старых и молодых бабенках» ▪ Ницше, 2:48

1213 Ты идешь к женщинам? Не забудь плетку!

«Так говорил Заратустра», I, «Речи Заратустры. О старых и молодых бабенках» ▪ Ницше, 2:48

1214 Бог мертв; изза сострадания своего к людям умер Бог.

«Так говорил Заратустра», II, «О сострадательных» (слова дьявола) ▪ Ницше, 2:64

1215 Везде, где находил я живое, находил я и волю к власти.

«Так говорил Заратустра». II, «О самопреодолении» ▪ Ницше, 2:82

Также: «Воля к истине есть воля к власти» («По ту сторону добра и зла» (1886), VI, 211). ▪ Ницше, 2:336. «Воля к власти» – загл. посмертно опубликованной книги Ницше (1901), составленной из фрагментов различных его сочинений.

1216 Что падает, то нужно еще толкнуть!

«Так говорил Заратустра», III, «О старых и новых скрижалях», 20 ▪ Ницше, 2:151

Также: «Слабые и неудачники должны погибнуть: первое положение нашей любви к человеку. И им дóлжно еще помочь в этом» («Антихрист», 1) (1888; опубл. в 1895). ▪ Ницше, 2:633. Отсюда: «Падающего подтолкни!»

→ «Бесчеловечно не протянуть руку помощи падающему» (С-175).

1217 Станьте тверды ! (Будь твердым !) // Sei hart!

«Так говорил Заратустра», III, «О старых и новых скрижалях», 29 ▪ Ницше, 2:155

Повторено в «Сумерках идолов» (1889), заключение. ▪ Ницше, 2:630.

В Библии: «Будь тверд и мужествен» (Нав. 1:6); в пер. Лютера: «Sei getrost und unverzagt».

1218 Учитель вечного возвращения.

«Так говорил Заратустра», III, «Выздоравливающий», 2 ▪ Ницше, 2:160–161

Здесь же: «Я буду вечно возвращаться к той же самой жизни, <���…> чтобы снова учить о вечном возвращении всех вещей». ▪ Ницше, 2:161.

Термин «apokatastasis» – «восстановление, возвращение в прежнее состояние» ( греч. ) – был введен стоиками IV–III вв. до н. э.; встречается в «Деяниях апостолов», 3:21 (в синодальном переводе: «время свершения всего»). ▪ Markiewicz, s. 487.

1219 Филолог <���…> учитель медленного чтения. // <���…> Ein Lehrer des langsamen Lesens.

«Утренняя заря», предисловие ко II изд. (1887) ▪ textlog.de/20274.html

«Не напрасно мы были филологами, не напрасно мы были учителями медленного чтения <���…>. Филология <���…> учит читать хорошо, т. е. медленно» ▪ Ницше Ф. Утренняя заря. – Свердловск, 1991, с. 6–7.

Также: «Искусство правильно читать, т. е. филология» («Человеческое, слишком человеческое», V, 270) (1878); пер. С. Франка. ▪ Ницше, 1:383.

В России термин «медленное чтение» обычно связывается с именем Михаила Осиповича Гершензона (1869–1925), который в 1919 г. писал: «Художественная критика – не что иное, как искусство медленного чтения . <���…> Задача критики – <���…> учить всех читать медленно» («Видение поэта», I). ▪ Отд. изд. – М., 1919, с. 18.

НОВАЛИС

(наст. имя Фридрих фон Харденберг) (Novalis (Hardenberg, Friedrich von, 1772–1801), немецкий поэт и философ

1220 Голубой цветок. // Die blaue Blume.

«Генрих фон Офтердинген», неоконченный роман (опубл. в 1802)

Голубой цветок (образ, заимствованный из немецкого фольклора) у Новалиса стал символом томления по мистическому идеалу. ▪ Gefl. Worte, S. 177; Ашукины, с. 147.

1221 Полное тайн путешествие ведет внутрь себя. // Nach Innen geht der geheimnisvolle Weg.

«Фрагменты» (частичная публ. под загл. «Цветочная пыльца»: 1798) ▪ Gefl. Worte-1981, S. 379

Отсюда – загл. книги Германа Гессе «Путешествие внутрь себя» («Der Weg nach Innen», 1931).

1222 Спиноза – это человек, пьяный Богом. // …Ein gotttrunkener Mensch.

«Фрагменты», ч. III ▪ Novalis. Schriften. – Stuttgart, 1837, 2er Theil, S. 285

Цит. также по-французски: «(un homme) ivre de Dieu».

«Трезвое опьянение» – понятие, введенное в религиозномистическом смысле в трактатах Филона Александрийского «О созерцательной жизни», «Об опьянении» и др. (1-я пол. I в. н. э.). В латинской форме («sobria ebrietas») – у Амвросия Медиоланского, затем у Августина («Исповедь», 5, 13; «Проповеди», 34, 2). ▪ lyrikundlied.de/ll.pl?kat=typ.show.poem.eb&ds=366&id=740&eb=740&add=erles.

НОЖКИН, Михаил Иванович

(р. 1937), автор и исполнитель песен

1223 *А на кладбище все спокойненько:

Ни врагов, ни друзей не видать.

Все культурненько, все пристойненько —

Исключительная благодать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x