Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОЗЕРОВ, Владислав Александрович

(1769–1816), драматург

61 Рука Всевышнего отечество спасла.

«Димитрий Донской» (1807), V, 2 ▪ Озеров В. А. Трагедии. Стихотворения. – Л., 1960, с. 285

Отсюда – назв. драмы Н. В. Кукольника (1834).

62 Язы́ки ведайте: велик российский Бог!

«Димитрий Донской», заключительный стих трагедии ▪ Озеров В. А. Трагедии. Стихотворения. – Л., 1960, с. 294

Выражение «велик русский бог» восходит к Древней Руси. «…Велик есть бог русский и дивна чюдеса творит» – слова половчан в «Чуде святого Николы о половчине» (ХI – ХII в., по списку ХV – ХVI в.; опубл. в 1862). ▪ Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. – М., 1982, с. 119.

Также: «велик Бог <���…> хрестеянеск» («велик Бог христианский») – по преданию, слова князя Владимира Святого под Корсунью в 988 г., когда ему было предсказано, что, крестившись, он исцелится от поразившей его слепоты. ▪ Повесть временных лет. – СПб., 1996, с. 50.

→ «Вот он, вот он русский бог» (В-370).

ОЗЕРОВ, Лев Адольфович

(1914–1996), поэт

63 Талантам надо помогать,

Бездарности пробьются сами.

«Вместо речи», четверостишие (1965) ▪ Озеров Л. А. Избр. стихотворения. – М., 1974, с. 341

64 Великий город с областной судьбой.

«Как трудно расставаться мне с тобой…», стихотворение о Ленинграде из цикла «На берегах Невы» (1964) ▪ Озеров Л. А. Избр. стихотворения. – М., 1974, с. 195

ОЗЕРОВ, Николай Николаевич

(1922–1997), актер, спортивный комментатор

65 Большой мастер кожаного мяча.

Из футбольных радио– и телерепортажей (1950-е —1960е гг.)

66 Хваленые канадские профессионалы.

Из телерепортажей о встречах советских хоккеистов с командами канадской профессиональной лиги (1972)

67 Такой хоккей нам не нужен!

Из телерепортажа 28 сент. 1972 г.

Озеров возмущался грубостью канадцев, встречавшихся со сборной клубов СССР в Москве. Фразу «Нам такой хоккей не нужен» произнес председатель Спорткомитета СССР Сергей Павлов (1929–1993) в перерыве между первым и вторым периодами встречи. ▪ «Моск. комсомолец», 15–21 дек. 2002, с. 23.

ОЗНОБИШИН, Дмитрий Петрович

(1804–1877), поэт, переводчик

68 Гуляет по Дону казак молодой;

Льет слезы девица над быстрой рекой.

«Чудная бандура» (1835) ▪ Поэты 1820–1830-х, 2:97

«Чудная бандура» – переработка шведской народной баллады «Сила арфы». ▪ Копанева Л. П. Две шведские баллады в русском фольклоре // «Русская литература», 1984, № 3, с. 170–171.

В фольклорном варианте стихотворение стало популярной песней («Гуляет по Дону казак молодой»).

О’КИФ, Патрик

(O’Keefe, Patrick, 1872–1934), американский рекламный агент

69 Скажи это цветами. // Say It With Flowers.

Девиз Общества американских флористов. Впервые – в журн. «Florists’ Exchange» 15 дек. 1917 г. ▪ Augard, p. 223.

ОККАМ, Уильям

(William of Ockham, ок. 1285–1349), английский философ-схоласт

70 * Не следует умножать сущности сверх необходимости. // Entia non sunt multiplicanda praeter

necessitatem (лат.) .

Французский философ Э. Кондильяк назвал эту формулу «бритвой номиналистов» («Опыт исследования происхождения человеческих знаний» (1746) I, 5, § 5), а английский физик и математик Уильям Гамильтон – «Бритвой Оккама» («Дискуссии о философии и литературе…» (1852), Приложение I-A). Она появилась в XVII в. на основе ряда высказываний, повторявшихся в сочинениях Оккама и других схоластов-номиналистов (в т. ч. Дунса Скотта, учителя Оккама): «Не следует утверждать многое без необходимости»; «То, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего», и т. д. ▪ Thorburn W. M. The Myth of Ockham’s Razor // «Mind» (London), 1918, v. 27, 345–352; Vossenkuhl W., Schönberger R. Die Gegenwart Ockhams. – Weinheim, 1990, S. 203.

Ср. также у Аристотеля: «Лучше брать меньше начал и в ограниченном числе» («Физика», I, 4, 188a). ▪ Аристотель, 3:70.

О’КОННЕЛ, Дэниэл

(O’Connel, Daniel, 1755–1847), деятель ирландского национального движения

71 Агитация, агитация, агитация! // Agitation, agitation, agitation!

С 1830-х гг. – популярный лозунг, в т. ч. среди чартистов. Цит. также в форме «Агитация, агитация и еще раз агитация» («Agitation, agitation and yet more agitation»).

→ «Изучать, пропагандировать, организовывать» (Л-494).

ОКУДЖАВА, Булат Шалвович

(1924–1997), поэт, автор и исполнитель песен

72 А всетаки жаль, что нельзя с Александром

Сергеичем

поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть

часа.

«А всетаки жаль…» (1967), авторская песня ▪ Окуджава, с. 114

73…Над победами нашими

встают пьедесталы, которые выше побед.

«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 115

74 А всетаки жаль, что кумиры нам снятся

по-прежнему

и мы до сих пор все холопами числим себя.

«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 115

75 Извозчик стоит, Александр Сергеич

прогуливается…

Ах, завтра, наверное, чтонибудь произойдет!

«А всетаки жаль…» ▪ Окуджава, с. 115

76 Дураком быть выгодно, да очень не хочется.

«Антон Павлыч Чехов однажды заметил…» (1982), авторская песня ▪ Окуджава, с. 162

77 Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.

«Арбатский эмигрант» (1982), авторская песня ▪ Окуджава, с. 158

78 Ах, флора там все та же – да фауна не та.

«Арбатский эмигрант» ▪ Окуджава, с. 158

79 Все они красавцы, все они таланты, все они поэты.

«Батальное полотно» (1973), авторская песня ▪ Окуджава, с. 131

8 °C войной покончили мы счеты…

Бери шинель – пошли домой.

«Бери шинель – пошли домой», песня из к/ф «От зари до зари» (1975), муз. В. С. Левашова ▪ Окуджава, с. 234

81 Женщина, ваше величество.

«Ваше величество женщина» (1959–1960), авторская песня ▪ Окуджава, с. 63

82 А иначе зачем на земле этой вечной живу?

«Грузинская песня» (авторская) (1969) ▪ Окуджава, с. 121

83 Давайте говорить друг другу комплименты.

«Давайте восклицать» («Пожелание друзьям») (1976), авторская песня ▪ Окуджава, с. 147

84 Давайте жить, во всем друг другу потакая,

тем более что жизнь короткая такая.

«Давайте восклицать» ▪ Окуджава, с. 147

85 Мама, мама, это я дежурю,

я – дежурный по апрелю.

«Дежурный по апрелю» (1959–1960), авторская песня ▪ Окуджава, с. 62

86 Ах, война, что ж ты сделала, подлая!

«До свидания, мальчики» (1958), авторская песня ▪ Окуджава, с. 34

87 До свидания, мальчики! Мальчики,

постарайтесь вернуться назад.

«До свидания, мальчики» ▪ Окуджава, с. 34

88 Две вечных подруги – любовь и разлука.

«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), муз. И. И. Шварца ▪ Окуджава, с. 238

89 Какое небо голубое!

Мы не поклонники разбоя.

«Дуэт лисы Алисы и кота Базилио» из т/ф «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова ▪ Окуджава, с. 211

90 Живописцы, окуните ваши кисти

в суету дворов арбатских и в зарю.

«Живописцы» (1961), авторская песня ▪ Окуджава, с. 91

91 Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется…

«Живописцы» ▪ Окуджава, с. 91

92 Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x