Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Название:Большой словарь цитат и крылатых выражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40115-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание
В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
93 Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет.
«Молитва» (1964–1966), авторская песня ▪ Окуджава, с. 11094 Дай рвущемуся к власти навластвоваться
всласть.
<���…>
Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.
«Молитва» ▪ Окуджава, с. 11095 На фоне Пушкина снимается семейство.
Фотограф щелкает – и птичка вылетает.
«На фоне Пушкина» (1971), авторская песня ▪ Окуджава, с. 13096 Арбатство, растворенное в крови,
неистребимо, как сама природа.
«Надпись на камне» (1982) ▪ Окуджава, с. 16897 Здесь остановки нет, а мне – пожалуйста:
шофер в автобусе – мой лучший друг.
«Надя-Наденька» (1958), авторская песня ▪ Окуджава, с. 36Вторая строка бытует в варианте: «Шофер автобуса – мой лучший друг».
98 Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души!
«Надя-Наденька» ▪ Окуджава, с. 3699 Настоящих людей очень мало:
на планету – совсем ерунда,
а на Россию – одна моя мама,
только что она может одна?
«Настоящих людей очень мало…» (1958), авторская песня ▪ Окуджава, с. 35100 Говорят, что грешил, что не к сроку свечу
затушил…
Как умел, так и жил, а безгрешных не знает
природа.
«О Володе Высоцком» (1980), авторская песня ▪ Окуджава, с. 151101 Как просто быть солдатом, солдатом!
А если что не так – не наше дело:
как говорится, родина велела…
Как славно быть ни в чем не виноватым,
совсем простым солдатом, солдатом!
«Песенка веселого солдата» (авторская; известна также под назв. «Песенка американского солдата») (1961) ▪ Окуджава, с. 88102 Не обещайте деве юной
любови вечной на земле.
«Песенка кавалергарда» из к/ф «Звезда пленительного счастья» (1975), муз. И. И. Шварца ▪ Окуджава, с. 235103 Она сама его морочила,
а он ни в чем не виноват.
«Песенка о Ваньке Морозове» (авторская) (1957–1958) ▪ Окуджава, с. 28104 Ему чегонибудь попроще бы,
а он циркачку полюбил.
Она по проволке ходила,
махала белою рукой,
и страсть Морозова схватила
своей мозолистой рукой.
«Песенка о Ваньке Морозове» ▪ Окуджава, с. 28105 Девочка плачет: шарик улетел.
Ее утешают, а шарик летит.
«Песенка о голубом шарике» (авторская) (1957) ▪ Окуджава, с. 10106 Скоро все мои друзья выбьются в начальство,
и, наверно, мне тогда станет легче жить.
«Песенка о кабинетах моих друзей» (авторская) (1976) ▪ Окуджава, с. 148107 Капли Датского короля пейте, кавалеры!
«Песенка о каплях Датского короля» из к/ф «Женя, Женечка и “катюша”» (1964), муз. И. И. Шварца ▪ Окуджава, с. 227108 Но комсомольская богиня…
Ах, это, братцы, о другом!
«Песенка о комсомольской богине» (авторская) (1957) ▪ Окуджава, с. 23109 Мне нужно на кого-нибудь молиться.
«Песенка о московском муравье» (авторская) (1959) ▪ Окуджава, с. 56110 Красивые и мудрые, как боги,
и грустные, как жители земли.
«Песенка о московском муравье» ▪ Окуджава, с. 56111 Наша судьба – то гульба, то пальба…
Не обращайте вниманья, маэстро,
не убирайте ладоней со лба.
«Песенка о Моцарте» (авторская) (1969) ▪ Окуджава, с. 119Здесь же: «Не оставляйте стараний, маэстро».
112 Надежды маленький оркестрик под управлением любви.
«Песенка о ночной Москве» (авторская) (1965) ▪ Окуджава, с. 113113 Когда мне невмочь пересилить беду,
когда подступает отчаянье,
я в синий троллейбус сажусь на ходу,
последний, случайный.
«Песенка о полночном троллейбусе» (авторская) (1957) ▪ Окуджава, с. 12114 Чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи
крушенье, крушенье.
«Песенка о полночном троллейбусе» ▪ Окуджава, с. 12115 По Смоленской дороге – леса, леса, леса.
По Смоленской дороге – столбы, столбы, столбы.
«Песенка о Смоленской дороге» (1960) ▪ Окуджава, с. 64116 Вы слышите: грохочут сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят Из-под руки?
Вы поняли, куда они глядят?
«Песенка о солдатских сапогах» (авторская) (1956–1957, 1959) ▪ Окуджава, с. 60117 А где же наши женщины, дружок,
когда вступаем мы на свой порог?
Они встречают нас и вводят в дом,
а в нашем доме пахнет воровством.
«Песенка о солдатских сапогах» ▪ Окуджава, с. 61118 И пряников, кстати, всегда не хватает для всех.
«Песенка о старом, больном, усталом короле» (авторская) (1961) ▪ Окуджава, с. 87119 Ах, Арбат, мой Арбат – ты мое отечество,
никогда до конца не пройти тебя!
«Песенка об Арбате» (авторская) (1959) ▪ Окуджава, с. 38120 Дверям закрытым – грош цена,
замку цена – копейка!
«Песенка об открытой двери» (авторская) (1961) ▪ Окуджава, с. 47121 Он давно мышей не ловит,
усмехается в усы,
ловит нас на честном слове,
на кусочке колбасы.
«Песенка про Черного Кота» (авторская) (1960) ▪ Окуджава, с. 76122 Оттогото, знать, невесел
дом, в котором мы живем.
Надо б лампочку повесить…
Денег все не соберем.
«Песенка про Черного Кота» ▪ Окуджава, с. 77123 Работа есть работа, / Работа есть всегда.
«Песенка старого шарманщика» (авторская) (1962) ▪ Окуджава, с. 98124 Ваше благородие госпожа Разлука.
«Песня Верещагина» из к/ф «Белое солнце пустыни» (1970), муз. И. И. Шварца ▪ Окуджава, с. 228Там же: «Ваше благородие госпожа Удача».
125 Перестаньте, черти, клясться на крови…
Не везет мне в смерти – повезет в любви.
«Песня Верещагина» ▪ Окуджава, с. 228126 Здесь птицы не поют, / деревья не растут.
«Песня десятого десантного батальона» (авторская) из к/ф «Белорусский вокзал» (1971) ▪ Окуджава, с. 127127…Нам нужна одна победа,
одна на всех, мы за ценой не постоим.
«Песня десятого десантного батальона» ▪ Окуджава, с. 127128 Когда воротимся мы в Портленд, мы судьям
кинемся в объятья.
Да только в Портленд воротиться нам
не придется никогда.
«Пиратская лирическая» (1982) ▪ Окуджава, с. 166129 Не прячьте ваши денежки по банкам и углам!
Несите ваши денежки, иначе быть беде!
«Поле Чудес в Стране Дураков», песня из т/ф «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова ▪ Окуджава, с. 210130 А уж как стрельба пойдет —
пуля дырочку найдет.
«Примета» (1983), авторская песня ▪ Окуджава, с. 171131 Нам время подарило пустые обещанья,
от них у нас, Агнешка, кружится голова.
«Прощание с Польшей» (1964–1965), авторская песня ▪ Окуджава, с. 108132 Римская империя времени упадка
сохраняла видимость твердого порядка.
«Римская империя» (1982), авторская песня ▪ Окуджава, с. 164133 Я все равно паду на той, на той далекой,
на гражданской,
и комиссары в пыльных шлемах склонятся
молча надо мной.
«Сентиментальный марш» (1957), авторская песня ▪ Окуджава, с. 11134 Поднявший меч на наш союз
достоин будет худшей кары.
«Союз друзей» (1970), авторская песня ▪ Окуджава, с. 124135 Возьмемся за руки, друзья,
чтоб не пропасть поодиночке.
«Союз друзей» ▪ Окуджава, с. 125136 Для чего мы пишем кровью на песке?
Наши письма не нужны природе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: