Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Послание к Деметриаде» (414 г.) ▪ Эразм Роттердамский. Филос. произв. – М., 1986, с. 599

→ «Наибольшее наказанье за грех – в самом грехе» (С-167).

145 Человеку возможно, если он пожелает, быть без греха. // Posse hominem <���…> esse sine peccato.

Высказывание, зачитанное на епископальном суде в Диосполисе (415 г.); приведено в трактате Августина «О деяниях Пелагия», I, 6, 16 (417 г.). ▪ santagostino.it/latino/atti_pelagio/atti_pelagio.htm.

ПЕЛЕВИН, Виктор Олегович

(р. 1962), писатель

146 Когда я слышу слово «дискурс», я хватаюсь за свой симулякр.

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» (2006), IV ▪ fictionbook.ru/author/pelevin_viktor/ shlem_ujasa/pelevin_shlem_ujasa.htm

147 Мнения автора могут не совпадать с его точкой зрения.

«Generation П», роман (1999), от автора ▪ Отд. изд. – М., 2003, с. 7

ПЕЛЕНЯГРЭ, Виктор Иванович

(р. 1959), поэт

148 А в чистом поле система «Град»,

За нами Путин и Сталинград.

«А в чистом поле…» (2001), песня из репертуара группы «Белый орел», муз. Л. Гревнова

149 Как упоительны в России вечера.

Назв. и строка песни группы «Белый орел» (1999), муз. А. Добронравова

ПЕНЬКОВСКИЙ, Лев Минаевич

(1894–1971), поэт

150 Мы только знакомы. Как странно…

«Мы только знакомы» (не позднее 1923), муз. Б. Прозоровского

ПЕРИКАР, Жак

(Péricard, Jacque), офицер французской армии

151 Вставайте, мертвые! // Debout, les morts!

Так будто бы воскликнул Перикар 8 апр. 1915 г., поднимая в атаку остатки своих солдат в сражении в лесу Брюле.

В таком виде фразу процитировал Морис Баррес («L’Echo de Paris», 18 нояб. 1915), а затем – военный министр Жозеф Гальени (в письме председателю одного из комитетов Сената от 16 фев. 1916 г.). ▪ Boudet, p. 291.

ПЕРИКЛ

(ок. 490–429 до н. э.), афинский стратег,

вождь демократической группировки

152 В частных делах все пользуются одинаковыми правами по законам.

Речь в честь афинян, павших на войне со Спартой (согласно Фукидиду, II, 37, 1) ▪ Фукидид, с. 80

Это – первая известная формулировка принципа равенства граждан перед законом.

153 Признание в бедности у нас [афинян] ни для кого не является позором, но большой позор мы видим в том, что человек сам не стремится избавиться от нее трудом.

Речь в честь афинян, павших на войне (Фукидид, II, 40, 1) ▪ Фукидид, с. 81

154 Город наш – школа всей Эллады.

Речь в честь афинян, павших на войне (Фукидид, II, 41, 1) ▪ Фукидид, с. 81

Об Афинах.

155 Гробница доблестных – вся земля.

Речь в честь афинян, павших на войне (Фукидид, II, 43, 3) ▪ Фукидид, с. 83

В настоящее время – надпись на Могиле Неизвестного солдата в Афинах. ▪ mlahanas.de/Greeks/quotes.htm.

156 Та женщина заслуживает величайшего уважения, о которой меньше всего говорят среди мужчин, в порицание или в похвалу.

Речь в честь афинян, павших на войне (Фукидид, II, 45, 2) ▪ Фукидид, с. 84

157 Осторожней, Перикл: ты начальствуешь над свободными людьми, и к тому же над эллинами, и к тому же над афинянами.

Так, по Плутарху, говорил себе Перикл, надевая плащ стратега («Изречения царей и полководцев», 41, 1). ▪ Плут.-1999, с. 518.

158 Никому из афинян не пришлось надеть из-за меня траур.

Слова, сказанные Периклом перед смертью в похвалу себе (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 41, 4). ▪ Плут.-1999, с. 518.

ПЕРКИНС, Чарлз

(Perkins, Charles Callahan, 1823–1886), американский художник, искусствовед, музыкальный критик

159 Общество взаимного обожания. // The Musical Adoration Cociety.

О приверженцах музыки Рихарда Вагнера, согласно лондонскому журналу «Музыкальный мир» от 30 июня 1855 г. ▪ «The Musical World», 1855, v. 23, p. 414.

ПЕРРО, Шарль

(Perrault, Charles, 1628–1703), французский писатель

160 «Бабушка, какие у вас большие уши!» – «Это чтобы лучше слышать, дитя мое!» <���…> «Бабушка, какие у вас большие зубы!» – «Это чтобы съесть тебя!»

«Красная шапочка» (1697); пер. А. Федорова ▪ Перро Ш. Сказки матушки Гусыни. – М., 1984, с. 30–31

ПЕРРОТЕ М. И

автор романсов

161 Не говорите мне о нем! / Еще былое не забыто.

«Не говорите мне о нем» (1909), слова и муз. Перроте ▪ Песни рус. поэтов, 2:368, 490

Авл ПЕРСИЙ Флакк (Aulus Persius Flaccus,

34–62 н. э.), римский поэтсатирик

162 Кто это станет читать? // Quis leget haec?

«Сатиры», I, 2 ▪ Бабичев, с. 660

ПЕРЦОВ, Владимир Васильевич

эстрадный драматург

163 Кролики – это не только ценный мех, но и три-четыре килограмма легкоусвояемого мяса.

«Кролики – это не только ценный мех» (1986), эстрадная миниатюра

Миниатюра первоначально была написана для сатирического киножурнала «Фитиль»; известность получила в 1991 г., как скетч из репертуара украинских артистов Владимира Моисеенко и Владимира Данильца под назв. «Кролики прилетели».

ПЕРЬЕ, Казимир

(Perier, Casimir, 1777–1832), французский банкир и политик, с 1831 г. премьер-министр

164 Кровь французов принадлежит только Франции.

Речь в Совете министров 18 марта 1831 г. против военного вмешательства в пользу восставших поляков ▪ Boudet, p. 449

ПЕТЕН, Анри Филипп

(Pétain, Henry Philipp, 1856–1951), французский маршал, с 1917 г. главнокомандующий,

в 1940–1944 гг. глава правительства

165 Мы их поимеем! // On les aura!

Приказ по армии 11 апр. 1916 г., во время обороны Вердена

Фраза появилась на фронте, среди солдат; в 1916–1918 гг. служила боевым лозунгом французской армии. ▪ Benham, p. 1301b; Markiewicz, s. 321.

166 Я жду танков и американцев.

Цит. как фраза Петена, относящаяся к 1917 г. В действительности это, по-видимому, перефразированный фрагмент одного из томов французской истории I мировой войны (1931): «Его [Петена] точка зрения была такова, что для нанесения сильного удара следует ждать американцев, тяжелой артиллерии и танков». ▪ Les Armées françaises dans la Grande Guerre. – Paris, 1931, t. 6, v. 1, p. 56.

167 Сотрудничество (collaboration) между нашими странами становится задачей дня.

Выступление по радио 30 окт. 1940 г. ▪ Boudet, p. 226–227

Также в обращении к нации 10 окт. 1940 г.: «После победы над нашей армией Германия может выбирать между традиционным миром, основанным на угнетении, и совершенно новым миром, основанным на сотрудничестве». Отсюда: «коллаборационизм».

ПЕТЕРСОН, Карл Александрович

(1811–1890), поэт, публицист, переводчик

168 Вечер был; сверкали звезды;

На дворе мороз трещал;

Шел по улице малютка,

Посинел и весь дрожал.

«Боже! – говорил малютка, —

Я прозяб и есть хочу;

Кто ж согреет и накормит,

Боже добрый, сироту?»

«Сиротка» (1843) ▪ Русская поэзия детям, с. 129

ПЕТР I (1672–1725),

русский царь с 1682 г., император с 1721 г.

169 Аз бо есмь в чину учимых и учащих мя требую.

Надпись на печати писем Петра изза границы во время Великого посольства (1697–1698) ▪ Соловьев С., 7(14):541

170 Морским судам быть <���…>.

Решение Боярской думы 20 окт. 1696 г., принятое по запросу Петра и при его участии ▪ Соловьев С., 7(14):539

171 Правда, что зело жесток сей орех был, однако, слава Богу, счасливо разгрызен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x